Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
That commitment is based on our keen interest in standing by our brothers, sisters and friends all over the world in times of crisis. Эта приверженность опирается на наш живой интерес к поддержке наших братьев, сестер и друзей по всему миру во время кризисов.
That much is clear this evening after dozens of our brothers were killed in Tajura and in eastern Tripoli. И в подтверждение этих слов сегодня вечером десятки наших братьев были убиты в Тажуре и в восточном районе Триполи.
It is our hope that it will empower the General Assembly to pursue an immediate halt to the suffering of our Libyan brothers. Мы надеемся, что он расширит возможности Генеральной Ассамблеи в плане продолжения усилий, направленных на то, чтобы незамедлительно положить конец страданиям наших ливийских братьев.
Most must carefully navigate social norms in order to avoid family conflict since women must often obtain the permission of brothers and husbands to work. Большинство из них должны тщательно соблюдать социальные нормы, с тем чтобы избежать конфликта в семье, так как часто женщины обязаны получать разрешение на работу у своих братьев и мужей.
One of the brothers and the two occupants of the car survived the initial attacks but had died before the ambulance arrived. Один из братьев и два находившихся в автомашине пассажира были ранены, но прежде чем прибыла автомашина скорой помощи, скончались.
Mr. Abu Halima stated that he left the house with one of his brothers in the afternoon. Г-н Абу-Халима заявил о том, что вместе с одним из своих братьев он вышел из дома во второй половине дня.
When Nalut thuwar entered Tiji and Badr in August 2011, they reportedly demanded that its remaining residents leave, and killed three brothers. Когда налутские тувар вошли в Тиджи и Бадр в августе 2011 года, они, как сообщается, потребовали, чтобы оставшиеся местные жители покинули эти города, и убили трех братьев.
He also recalls that one of his brothers went to Abu Salim prison to enquire about the missing brother and received threats as a result. Он также напоминает, что один из его братьев посещал тюрьму Абу-Салим с целью выяснения судьбы своего исчезнувшего брата, в результате чего получил угрозы в свой адрес.
Their son goes to school and his father and four of his brothers live in Sweden. Их сын посещает школу, а его отец и четверо его братьев проживают в Швеции.
I have even heard from some friends, comrades and brothers that they supported the dictatorships in Bolivia and elsewhere in Latin America. От некоторых своих друзей, товарищей и братьев мне известно даже то, что они поддерживали диктаторские режимы в Боливии и в других странах Латинской Америки.
In regard to the theme, women have been abused by their husbands, brothers, men and possibly by women too. В связи с основной темой нынешнего года следует сказать, что женщины подвергаются жестокому обращению со стороны своих мужей, братьев, вообще мужчин, а порой даже самих женщин.
Chicago newspaper publishers made a great deal of the Blue Cut train robbery alleging that in no state but Missouri would the James brothers be tolerated for 12 years. Чикагские газетчики подняли шум по поводу ограбления поезда в Голубой лощине заявляя, что ни в одном штате, кроме Миссури не стали бы терпеть братьев Джеймс в течение 12 лет.
He slaughtered our men... our brothers... our sons. Он их убил, наших братьев, наших сыновей.
My father is hopefully getting the Ryan brothers out of your hair, and I'm meeting my mom in the city tonight for the ballet. Мой отец, будем надеяться, вытаскивает братьев Райн из вашего бара, а я встречаюсь вечером с мамой на балете.
How can I leave my mother and my kid brothers? Как же я брошу маму и моих младших братьев и сестёр?
And before you cast me as the bad guy, maybe you should remember that Elena's helped to kill not one but two of my brothers. И прежде чем занести меня в разряд плохихшей, Может быть тебе стоит вспомнить, что Елена помогла убить не одного, а двух моих братьев.
Those things might have identified the brothers, but what about the chopper? С ними можно было бы опознать братьев, но что насчёт самого вертолёта?
Aiden and I were only cousins, but since he didn't have any brothers or sisters, we became very close. Мы с Эйденом были только кузенами, но поскольку у него не было братьев и сестер, мы стали очень близки.
So why did he order another one from the brothers? Так с чего бы ему заказывать его у братьев?
You want to try and fly the Wright brothers' glider? Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?
look, I have a real thing now... the original Wright brothers. Смотрите, у меня теперь настоящая модель братьев Райт.
For once we're alone, without my mother, my brothers, my sisters. Наконец мы одни, без моих матери, братьев, сестёр.
Beg your father and brothers for sanctuary. Умолять отца и братьев о убежище?
I watched as three of my brothers were killed by the soft hand of a king that is murdering his way across the country. Я видел, как трое моих братьев были убиты мягкой рукой короля - ...они попались ему на его кровавом пути.
At this point, we don't know if it's by our gunfire or that of the two brothers. На данный момент мы не знаем, стреляли наши или один из братьев.