Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
The three outstanding cases concern two brothers and a friend who were allegedly abducted by security forces in 1995. Три невыясненных случая касаются двух братьев и их друга, которые якобы были похищены сотрудниками сил безопасности в 1995 году.
Neither of the brothers was ever engaged in any political activity. Ни один из братьев никогда не занимался политической деятельностью.
Our Rwandan, Ugandan and Burundi brothers must be solemnly requested here and now to go back home. Следует торжественно попросить здесь и сейчас наших руандийских, угандийских и бурундийских братьев вернуться домой.
That is at the heart of the current instability and reflects the values of our brothers in Rwanda. Это - главная причина отсутствия стабильности и отражение ценностей наших руандийских братьев.
Help us to make our Rwandese, Ugandan and Burundian brothers understand that they must go home. Помогите нам убедить наших руандийских, угандийских и бурундийских братьев в том, что они должны вернуться в свои страны.
Its response does not contain any information about the current legal status/situation of the two brothers. Его ответ не содержит никакой информации о нынешнем юридическом статусе/положении обоих братьев.
The women were peacefully demonstrating, carrying banners denouncing the deployment of their sons and brothers. Женщины несли плакаты с требованиями освободить от участия в войне их сыновей и братьев.
More than 25 years ago, the Pakistani people welcomed nearly 4 million of their Afghan brothers with open arms. Более 25 лет назад пакистанский народ принял почти 4 миллиона афганских братьев с распростертыми объятьями.
Following an investigation that lasted several years, the State acknowledged its international responsibility for the torture and disappearance of the Restrepo brothers. По завершении расследования, которое продолжалось в течение нескольких лет, эквадорское государство признало свою международную ответственность за применение пыток и исчезновение братьев Рестрепо.
We supported our brothers in Djibouti. Мы поддержали наших братьев в Джибути.
More than 80 per cent of their brothers worked. Более 80 процентов их братьев работали.
We pledge our unflinching moral and spiritual support to our Pakistani brothers, sisters and friends. Мы заверяем в нашей неизменной моральной и духовной поддержке наших пакистанских братьев, сестер и друзей.
Nicaragua firmly supports the initiatives and demands of our brothers of the African Union. Никарагуа решительно поддерживает инициативы и требования наших братьев из Африканского союза.
We also support the initiative of our brothers, the members of the Caribbean Community. Мы также поддерживаем инициативу наших братьев, членов Карибского сообщества.
In January 2008, FARC-EP attempted to recruit two brothers, aged 13 and 15, in the department of Putumayo. В январе 2008 года РВСК-НА пытались завербовать двух братьев в возрасте 13 и 15 лет в департаменте Путумайо.
We are ready to continue efforts under the mechanism led by one of our brothers on the continent to achieve effective solutions. Мы готовы продолжать эти усилия в рамках механизма, который возглавляет один из наших братьев с континента, в целях достижения действенных решений.
His mother and one of his two brothers were authorized to visit him once. Его матери и одному из двух братьев лишь однажды было разрешено свидание с ним.
Documents were seized from both brothers at their homes. На дому у обоих братьев изъяли документы.
The author maintains that he and his three other brothers were also arrested in the same circumstances as the victim. Автор утверждает, что он сам, как и трое других его братьев, не считая потерпевшего, также были арестованы при аналогичных обстоятельствах.
The civil war that has suffocated our Somali brothers for 20 years must end without further delay. Гражданская война, которая удушает наших сомалийских братьев более 20 лет, должна быть прекращена без дальнейших проволочек.
With that in mind, we urge our brothers in Ethiopia and Eritrea to resolve their differences peacefully and amicably. Руководствуясь такими принципами, мы настоятельно призываем наших братьев в Эфиопии и Эритрее разрешить все свои разногласия по-дружески и мирными средствами.
There are bronze statues of the brothers in the Libyan Museum. В Ливийском музее хранятся бронзовые статуи братьев.
In the habeas corpus proceedings, the AFP staunchly denied that they were holding the Manalo brothers. В ходе производства хабеас корпус ВСФ упрямо отрицали, что они содержат под стражей братьев Манало.
We continue to host our Afghan brothers as a moral and humanitarian duty. Мы по-прежнему принимаем наших афганских братьев, считая это своим моральным и гуманитарным долгом.
Mauritania has benefited from the support of its brothers, friends and partners in working to achieve the MDGs. В своих усилиях по достижению ЦРДТ Мавритания опирается на поддержку своих братьев, друзей и партнеров.