| matches the slugs that we pulled out of the Kapule brothers. | совпадает с пулями, которые мы извлекли из братьев Капуле. |
| You happen to know two brothers by the name of McGrath? | Ты знаешь двух братьев по фамилии Маграт? |
| Well, would you hold the Wright brothers responsible for the carpet bombing of Dresden? | Ну, вы предпочтёте придерживаться братьев Райт ответственных за кровавую бомбардировку Дрездена? |
| All seven of my sisters and brothers... we line up on the staircase in our brand-new Christmas PJ's and have our picture taken. | Все семь моих сестер и братьев - мы выстраиваемся на лестнице в своих новых рождественских пижамах для фотосессии. |
| And by our tradition, I'm- Since my sisters don't have any other brothers, I'm the guy who's responsible for their education. | И, согласно нашей традиции, так как у моих сестер больше нет братьев, именно я несу ответственность за их образование. |
| For many years we have been living in exile, the guests of our brothers in Bhutan, Nepal and India. | Многие годы мы живем в изгнании, пользуясь гостеприимством наших братьев в Бутане, Непале и Индии. |
| That one of your friendly Aryan brothers swiped it? | Это один из твоих дружелюбных арийских братьев присвоил ее? |
| You ever see any brothers on the Enterprise? | Вы когда-нибудь видели братьев на Энтерпрайзе? |
| The man who slaughtered both your brothers, decapitating one with an axe, | Мужчина, который убил ваших братьев, отрубив одному голову топором, |
| Surely one of your brothers will come to our aid? | Скорее всего один из ваших братьев придет на помощь. |
| Which of your brothers went to school? | Кто из твоих братьев пошел учиться? |
| You love your brothers or money? | Ты любишь своих братьев или деньги? |
| Then those whose brothers have been burned will burn others, and so on. | Но тогда, те, чьих братьев сожгли... будут сжигать других, и это не прекратится |
| I'm not going to let you get overshadowed by your brothers, like you always do. | И я не хочу, чтобы из-за братьев ты опять чего-то лишилась. |
| No sign of your brothers or the others yet? | Никаких признаков ваших братьев, или кого-то еще? |
| What, you never had any brothers? | У тебя что, никогда не было братьев? |
| I figure you've had it in for the Morgan brothers for quite some time. | Как я понимаю, у вас давно был зуб на братьев Морганов. |
| And you've got six older brothers. | И у ваш шесть старших братьев? |
| I have 3 sisters and 5 brothers, and I remember all their names. | У меня З сестры и 5 братьев, и я помню имена всех. |
| What package would you recommend for two brothers looking for trouble? | Что вы предложите для двух братьев, которые хотят на голову приключений? |
| Okay, so what transmissions did you get from the brothers? | Хорошо, так какую передачу ты получил от братьев? |
| What I did observe, using my eyes and my training, is that these three frat brothers weren't actually upset about Beaver's death. | Мое наблюдение, сделанное с помощью моего зрения и образования, заключается в том, что вот этих троих братьев смерть Бобра на самом деле не огорчила. |
| After I parted ways with the lot of you, I followed the Will o' the Wisps to find where the clans are keeping my brothers. | После того, как мы с вами расстались, я последовала за огоньком чтобы узнать, где кланы прячут моих братьев. |
| Why do you need magic to save your brothers? | Зачем тебе магия для спасения братьев? |
| We'll alert Sheriff Taylor to get a warrant for the brothers' arrest, put out an APB. | Нужно сказать шерифу Тэйлору, чтобы он выписал ордер на арест братьев, и объявил их в розыск по всему округу. |