matches the slugs that we pulled out of the Kapule brothers. |
совпадает с пулями, которые мы извлекли из братьев Капуле. |
You happen to know two brothers by the name of McGrath? |
Ты знаешь двух братьев по фамилии Маграт? |
Well, would you hold the Wright brothers responsible for the carpet bombing of Dresden? |
Ну, вы предпочтёте придерживаться братьев Райт ответственных за кровавую бомбардировку Дрездена? |
All seven of my sisters and brothers... we line up on the staircase in our brand-new Christmas PJ's and have our picture taken. |
Все семь моих сестер и братьев - мы выстраиваемся на лестнице в своих новых рождественских пижамах для фотосессии. |
And by our tradition, I'm- Since my sisters don't have any other brothers, I'm the guy who's responsible for their education. |
И, согласно нашей традиции, так как у моих сестер больше нет братьев, именно я несу ответственность за их образование. |
For many years we have been living in exile, the guests of our brothers in Bhutan, Nepal and India. |
Многие годы мы живем в изгнании, пользуясь гостеприимством наших братьев в Бутане, Непале и Индии. |
That one of your friendly Aryan brothers swiped it? |
Это один из твоих дружелюбных арийских братьев присвоил ее? |
You ever see any brothers on the Enterprise? |
Вы когда-нибудь видели братьев на Энтерпрайзе? |
The man who slaughtered both your brothers, decapitating one with an axe, |
Мужчина, который убил ваших братьев, отрубив одному голову топором, |
Surely one of your brothers will come to our aid? |
Скорее всего один из ваших братьев придет на помощь. |
Which of your brothers went to school? |
Кто из твоих братьев пошел учиться? |
You love your brothers or money? |
Ты любишь своих братьев или деньги? |
Then those whose brothers have been burned will burn others, and so on. |
Но тогда, те, чьих братьев сожгли... будут сжигать других, и это не прекратится |
I'm not going to let you get overshadowed by your brothers, like you always do. |
И я не хочу, чтобы из-за братьев ты опять чего-то лишилась. |
No sign of your brothers or the others yet? |
Никаких признаков ваших братьев, или кого-то еще? |
What, you never had any brothers? |
У тебя что, никогда не было братьев? |
I figure you've had it in for the Morgan brothers for quite some time. |
Как я понимаю, у вас давно был зуб на братьев Морганов. |
And you've got six older brothers. |
И у ваш шесть старших братьев? |
I have 3 sisters and 5 brothers, and I remember all their names. |
У меня З сестры и 5 братьев, и я помню имена всех. |
What package would you recommend for two brothers looking for trouble? |
Что вы предложите для двух братьев, которые хотят на голову приключений? |
Okay, so what transmissions did you get from the brothers? |
Хорошо, так какую передачу ты получил от братьев? |
What I did observe, using my eyes and my training, is that these three frat brothers weren't actually upset about Beaver's death. |
Мое наблюдение, сделанное с помощью моего зрения и образования, заключается в том, что вот этих троих братьев смерть Бобра на самом деле не огорчила. |
After I parted ways with the lot of you, I followed the Will o' the Wisps to find where the clans are keeping my brothers. |
После того, как мы с вами расстались, я последовала за огоньком чтобы узнать, где кланы прячут моих братьев. |
Why do you need magic to save your brothers? |
Зачем тебе магия для спасения братьев? |
We'll alert Sheriff Taylor to get a warrant for the brothers' arrest, put out an APB. |
Нужно сказать шерифу Тэйлору, чтобы он выписал ордер на арест братьев, и объявил их в розыск по всему округу. |