Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
They only got to him because of his brothers. Они добрались до него, только из-за его братьев.
My three elder brothers died, nobody knew what happened. Трое моих страших братьев погибли, и никто не знал почему.
I have seven brothers, and I was the only girl. У меня 7 братьев и я была единственной девочкой.
He doesn't even know his brothers. Он не узнаёт даже своих братьев.
That is why Robin Hood and his gang attacked the brothers of Kirklees. Из-за неё Робин Гуд и его шайка напали на братьев Кирклиса.
The last of three brothers who swore an oath to find the Grail and to guard it. Последний из трех братьев, которые поклялись найти Грааль и охранять его.
You think he'd turn on his fraternity brothers? Ты думаешь, он даст показания на своих братьев из братства?
Today we pray for our brothers... who lay in chains down in the tyrants dungeons. Сегодня, мы молимся за наших братьев... в кандалах томящихся в темницах тирана.
We will take the brothers into custody before they get into the club. Мы возьмем братьев под стражу до того, как они попадут в клуб.
I love my brothers, but chaos follows them. Я люблю своих братьев, но неприятности преследуют их.
A former slave of the House of Batiatus, now sworn to bring errant brothers to justice. Бывший раб дома Батиата, поклявшийся, что отдаст сбившихся с пути братьев под суд.
Prints on the bomb are a match for the brothers that Roman and Burgess arrested today. Отпечатки пальцев на бомбе совпадают с отпечатками братьев, которых Ромэн и Бёрджесс арестовали сегодня.
We free my brothers, Jafar doesn't need Will. Когда освободим братьев, Джафару уже не нужен будет Уилл.
Not for myself, but for my brothers. Не для себя, а ради моих братьев.
Don't punish my brothers for my arrogance. Не наказывай моих братьев за мое высокомерие.
That was always the sphere of my brothers. Это всегда было сферой деятельности моих братьев.
He's unselfish, dedicated and he's always willing to put his brothers first. Он бескорыстен, просвещенный и всегда готовый подталкивать своих братьев в перед.
But she'd really terrify my brothers. Но однажды она очень напугала моих братьев.
So patrol already confirmed that the Collins brothers aren't at this tattoo parlor. Патрульные уже подтвердили, что братьев Коллинсов сейчас нет в этом тату-салоне.
He's got 3 brothers, all military. У него трое братьев, все военные.
I will learn how to defeat my brothers, end the bloodshed once and for all. Я пойму, как победить моих братьев, как остановить кровопролитие раз и навсегда.
We got to scare up one of your brothers. Надо разыскать одного из твоих братьев.
Or, if that's uncomfortable for you, you can just tell me about your brothers' activities. Или, если это неловко для тебя, можешь просто рассказать о деятельности своих братьев.
Seriously, though, the Omega Chi's got three of my brothers expelled. Но, серьёзно, из-за Омега Кай трёх моих братьев исключили.
You got three of our brothers expelled. Из-за тебя трёх наших братьев исключили.