| At some point, the brothers' power decreased so that they only possessed the abilities of five men as the Collective Man. | В какой-то момент сила братьев уменьшилась так, что они обладали только способностями пяти мужчин как Коллективный человек. |
| Four of Niels' brothers ascended the throne before him. | Четверо из братьев Нильса всходили на трон перед ним. |
| Although their ancestors had reigned in Parma, the brothers had even stronger ties with France and Austria. | Хотя их предки правили в Парме, у братьев были ещё более прочные связи с Францией и Австрией. |
| Barnett also recalled Kelly mentioning having seven brothers and at least one sister. | По воспоминаниям Барнета Келли упоминала, что у неё было семь братьев и, по меньшей мере, одна сестра. |
| One of his brothers, John Allen Wilcox, would later serve in the First Confederate Congress as a representative from Texas. | Один из его братьев, Джон Аллен Уилкокс, позже служил в Первом Конгрессе Конфедерации представителем от штата Техас. |
| The future composer was the middle of three brothers. | Будущий композитор был средним из трёх братьев. |
| When he was younger, his father and five brothers went off to war. | В молодости его отец и пять братьев ушли на войну. |
| Her father Thomas, had executed her husband's two elder brothers for treason in 1596. | Её отец Томас казнил двух старших братьев её мужа за измену в 1596 году. |
| His father was a physician and Klaus was one of six brothers. | Его отец был физик, у Клауса было шесть братьев. |
| In 1980, Giovanni Falcone signed an arrest warrant in Italy for the three brothers on drug trafficking charges. | В 1980 году Джованни Фальконе в Италии выписал ордер на арест трёх братьев по обвинениям в торговле наркотиками. |
| His appearance was the most horrid of all the seven brothers. | Его появление было наиболее страшным из всех семи братьев. |
| Most close relatives, including six brothers, were killed. | Большинство его родственников, включая 6 братьев, были убиты. |
| The following year he obtained the financial backing of the Frohman brothers, the powerful New York City theatre impresarios. | В следующем году он получил финансовую поддержку от братьев Фроман, крупных Нью-Йоркских театральных импресарио. |
| In September, 2006 he supervised and headed another special operation - the liquidation of the Muskiyev brothers. | В сентябре 2006 года подготовил и возглавил ещё одну важную спецоперацию - ликвидацию братьев Мускиевых. |
| Of the two brothers, Aldrich dies in the battle, determined by how the mission is played. | Из двух братьев, Альдрих погибает в битве, определяемой тем, как проходит миссия. |
| They should stop this hearsay for the sake of the oppressed brothers of Kashmir. | Они должны остановить эти слухи ради угнетенных братьев Кашмира. |
| The five Tao-Yu brothers have the mutant ability to mentally synchronize the atoms of their bodies and merge themselves into a single superhuman being. | Пять братьев Тао-Ю имеют мутантскую способность мысленно синхронизировать атомы своих тел и сливать себя в единое сверхчеловеческое существо. |
| Only the support of elder brothers helped get over the terrible loss. | Только поддержка старших братьев помогла перенести страшную утрату. |
| Corvo rescues Emily and eliminates the brothers. | Корво спасает Эмили и устраняет братьев. |
| He has seven brothers and two sisters (one from his father's previous marriage). | У них было семь старших сводных братьев и сестёр от двух предыдущих браков отца, из которых только четыре дожили до совершеннолетия. |
| Then in the production and storage buildings was the workshop of musical instruments of the brothers Goh. | Тогда в производственном и складском корпусах находилась мастерская музыкальных инструментов братьев Гох. |
| He was the only one of the brothers who did not attend a military academy. | Он был единственным из своих братьев, кто не посещал военную академию. |
| He expressed remorse for his role in the war, asking his "Croat brothers to forgive him". | Он выразил раскаяние за свою деятельность во время войны, прося «хорватских братьев простить его». |
| Hutu women, be vigilant and try to bring your husbands, brothers and sons back to reason. | Женщины хуту, будьте бдительны и приводите в чувство своих мужей, сыновей и братьев. |
| Number 2, look at your brothers. | Номер 2, смотри на своих братьев. |