Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
At some point, the brothers' power decreased so that they only possessed the abilities of five men as the Collective Man. В какой-то момент сила братьев уменьшилась так, что они обладали только способностями пяти мужчин как Коллективный человек.
Four of Niels' brothers ascended the throne before him. Четверо из братьев Нильса всходили на трон перед ним.
Although their ancestors had reigned in Parma, the brothers had even stronger ties with France and Austria. Хотя их предки правили в Парме, у братьев были ещё более прочные связи с Францией и Австрией.
Barnett also recalled Kelly mentioning having seven brothers and at least one sister. По воспоминаниям Барнета Келли упоминала, что у неё было семь братьев и, по меньшей мере, одна сестра.
One of his brothers, John Allen Wilcox, would later serve in the First Confederate Congress as a representative from Texas. Один из его братьев, Джон Аллен Уилкокс, позже служил в Первом Конгрессе Конфедерации представителем от штата Техас.
The future composer was the middle of three brothers. Будущий композитор был средним из трёх братьев.
When he was younger, his father and five brothers went off to war. В молодости его отец и пять братьев ушли на войну.
Her father Thomas, had executed her husband's two elder brothers for treason in 1596. Её отец Томас казнил двух старших братьев её мужа за измену в 1596 году.
His father was a physician and Klaus was one of six brothers. Его отец был физик, у Клауса было шесть братьев.
In 1980, Giovanni Falcone signed an arrest warrant in Italy for the three brothers on drug trafficking charges. В 1980 году Джованни Фальконе в Италии выписал ордер на арест трёх братьев по обвинениям в торговле наркотиками.
His appearance was the most horrid of all the seven brothers. Его появление было наиболее страшным из всех семи братьев.
Most close relatives, including six brothers, were killed. Большинство его родственников, включая 6 братьев, были убиты.
The following year he obtained the financial backing of the Frohman brothers, the powerful New York City theatre impresarios. В следующем году он получил финансовую поддержку от братьев Фроман, крупных Нью-Йоркских театральных импресарио.
In September, 2006 he supervised and headed another special operation - the liquidation of the Muskiyev brothers. В сентябре 2006 года подготовил и возглавил ещё одну важную спецоперацию - ликвидацию братьев Мускиевых.
Of the two brothers, Aldrich dies in the battle, determined by how the mission is played. Из двух братьев, Альдрих погибает в битве, определяемой тем, как проходит миссия.
They should stop this hearsay for the sake of the oppressed brothers of Kashmir. Они должны остановить эти слухи ради угнетенных братьев Кашмира.
The five Tao-Yu brothers have the mutant ability to mentally synchronize the atoms of their bodies and merge themselves into a single superhuman being. Пять братьев Тао-Ю имеют мутантскую способность мысленно синхронизировать атомы своих тел и сливать себя в единое сверхчеловеческое существо.
Only the support of elder brothers helped get over the terrible loss. Только поддержка старших братьев помогла перенести страшную утрату.
Corvo rescues Emily and eliminates the brothers. Корво спасает Эмили и устраняет братьев.
He has seven brothers and two sisters (one from his father's previous marriage). У них было семь старших сводных братьев и сестёр от двух предыдущих браков отца, из которых только четыре дожили до совершеннолетия.
Then in the production and storage buildings was the workshop of musical instruments of the brothers Goh. Тогда в производственном и складском корпусах находилась мастерская музыкальных инструментов братьев Гох.
He was the only one of the brothers who did not attend a military academy. Он был единственным из своих братьев, кто не посещал военную академию.
He expressed remorse for his role in the war, asking his "Croat brothers to forgive him". Он выразил раскаяние за свою деятельность во время войны, прося «хорватских братьев простить его».
Hutu women, be vigilant and try to bring your husbands, brothers and sons back to reason. Женщины хуту, будьте бдительны и приводите в чувство своих мужей, сыновей и братьев.
Number 2, look at your brothers. Номер 2, смотри на своих братьев.