| Craig Ferren accused the Kreski brothers of being cannibals. | Крейг Феррен обвинил братьев Крески в каннибализме. |
| And now, in honour of one of our brothers who we recently lost. | И теперь, в память об одном из наших братьев, которого мы недавно потеряли... |
| Kaplan and the Mario brothers were hired to find me a cat burglar. | Я нанял Каплана и братьев Марио, чтоб они нашли хорошего взломщика. |
| Frank Pentangeli came to my home and he asked my permission... to get rid of the Rosato brothers. | Фрэнк Пентангели приходил ко мне и спрашивал моего разрешения... избавиться от братьев Росато. |
| But Eddie Levine of Newport will bring in the Pennino brothers... | Но Эдди Левин из Ньюпорта введёт в курс братьев Пенино... |
| She made my brothers and me feel special, protected. | Она заставляла меня и моих братьев чувствовать себя особенными и защищенными. |
| I love my Philadelphia brothers, and I'm proud to be an American. | Я люблю братьев из Филадельфии и горд тем, что я американец. |
| There are four more brothers, Chalky, plus Luciano. | У них еще четверо братьев, чалка, плюс Лучиано. |
| Yesterday, I stayed because it was late and my brothers were here too. | Вчера я осталась только потому, что было поздно вести братьев домой. |
| I need to buy some clothes for my brothers, but didn't have any time. | Мне нужно купить одежду для братьев, но у меня нет времени. |
| I've lost two brothers to that ship, Link. | Я потеряла двух братьев на этом корабле, Линк. |
| I asked the Lumière brothers to sell me a camera, but they refused. | Я попросил братьев Люмьер продать мне камеру, но они отказались. |
| I can't see my brothers' faces. | Я не могу вспомнить лиц моих братьев. |
| That and a few snapshots of you and your mom, Your brothers. | Это и несколько снимков тебя, твоей мамы и твоих братьев. |
| That's what he tried to teach me and my brothers at one time. | Этому он когда-то пытался научить меня и моих братьев. |
| I basically see humanity a bit like those three brothers. | Я смотрю на человечество в целом как на этих трёх братьев: мы все - одна семья. |
| But I'm plain to the big brothers. | Но дурнушка в глазах старших братьев. |
| She had no brothers or sisters. | Братьев и сестёр у неё не было. |
| This is the only occasion that two or more pairs of brothers have played in the same FA Cup Final. | Это был единственный случай, когда в одном финале Кубка Англии играли две и более пары братьев. |
| He has two older brothers, Demetris and George. | Имеет двух старших братьев, Димитриса и Йоргоса. |
| He was the middle child in a family of three brothers. | Был средним ребёнком в семье из трех братьев. |
| One of his younger brothers is the Scottish Conservative and Unionist politician James Douglas-Hamilton, Baron Selkirk of Douglas. | Один из его младших братьев - Джеймс Александр Дуглас-Гамильтон, барон Селкирк из Дугласа, является членом Шотландской Консервативной и Юнионистской партии. |
| He was the second of four brothers and one sister, all remarkable for their talents. | Сидней был вторым из четырёх братьев и одной сестры, все дети отличались своими талантами. |
| At the age of 14, Rain entered a clarinet class of a musical school according to advice of his brothers. | По совету братьев в возрасте 14 лет Раин поступил в музыкальную школу по классу кларнет. |
| But I've got a lot of brothers... | У меня много братьев, но они все... |