Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
Craig Ferren accused the Kreski brothers of being cannibals. Крейг Феррен обвинил братьев Крески в каннибализме.
And now, in honour of one of our brothers who we recently lost. И теперь, в память об одном из наших братьев, которого мы недавно потеряли...
Kaplan and the Mario brothers were hired to find me a cat burglar. Я нанял Каплана и братьев Марио, чтоб они нашли хорошего взломщика.
Frank Pentangeli came to my home and he asked my permission... to get rid of the Rosato brothers. Фрэнк Пентангели приходил ко мне и спрашивал моего разрешения... избавиться от братьев Росато.
But Eddie Levine of Newport will bring in the Pennino brothers... Но Эдди Левин из Ньюпорта введёт в курс братьев Пенино...
She made my brothers and me feel special, protected. Она заставляла меня и моих братьев чувствовать себя особенными и защищенными.
I love my Philadelphia brothers, and I'm proud to be an American. Я люблю братьев из Филадельфии и горд тем, что я американец.
There are four more brothers, Chalky, plus Luciano. У них еще четверо братьев, чалка, плюс Лучиано.
Yesterday, I stayed because it was late and my brothers were here too. Вчера я осталась только потому, что было поздно вести братьев домой.
I need to buy some clothes for my brothers, but didn't have any time. Мне нужно купить одежду для братьев, но у меня нет времени.
I've lost two brothers to that ship, Link. Я потеряла двух братьев на этом корабле, Линк.
I asked the Lumière brothers to sell me a camera, but they refused. Я попросил братьев Люмьер продать мне камеру, но они отказались.
I can't see my brothers' faces. Я не могу вспомнить лиц моих братьев.
That and a few snapshots of you and your mom, Your brothers. Это и несколько снимков тебя, твоей мамы и твоих братьев.
That's what he tried to teach me and my brothers at one time. Этому он когда-то пытался научить меня и моих братьев.
I basically see humanity a bit like those three brothers. Я смотрю на человечество в целом как на этих трёх братьев: мы все - одна семья.
But I'm plain to the big brothers. Но дурнушка в глазах старших братьев.
She had no brothers or sisters. Братьев и сестёр у неё не было.
This is the only occasion that two or more pairs of brothers have played in the same FA Cup Final. Это был единственный случай, когда в одном финале Кубка Англии играли две и более пары братьев.
He has two older brothers, Demetris and George. Имеет двух старших братьев, Димитриса и Йоргоса.
He was the middle child in a family of three brothers. Был средним ребёнком в семье из трех братьев.
One of his younger brothers is the Scottish Conservative and Unionist politician James Douglas-Hamilton, Baron Selkirk of Douglas. Один из его младших братьев - Джеймс Александр Дуглас-Гамильтон, барон Селкирк из Дугласа, является членом Шотландской Консервативной и Юнионистской партии.
He was the second of four brothers and one sister, all remarkable for their talents. Сидней был вторым из четырёх братьев и одной сестры, все дети отличались своими талантами.
At the age of 14, Rain entered a clarinet class of a musical school according to advice of his brothers. По совету братьев в возрасте 14 лет Раин поступил в музыкальную школу по классу кларнет.
But I've got a lot of brothers... У меня много братьев, но они все...