Английский - русский
Перевод слова Breakfast
Вариант перевода Завтрак

Примеры в контексте "Breakfast - Завтрак"

Примеры: Breakfast - Завтрак
At breakfast, lunch, and dinner, each of us needs to grab one extra thing, one that won't spoil if we're on the run for more than a week. На завтрак, обед, и ужин, каждый из нас должен взять одно дополнительное блюдо. которое не испортится, даже если путь займет больше недели.
What did you have for breakfast on the morning of the robbery? А что вы ели утром на завтрак в день ограбления?
Study for finals, senior breakfast, senior awards, finish final edition of the Franklin, organize a new student government, convince Paris to give up student gavel. Подготовка к экзаменам, выпускной завтрак, последние награды, закончить последнее издание Франклина, собрать новое студенческое правительство, убедить Пэрис оставить судейский молоток?
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин.
It provides a free airport shuttle service, free wireless internet access and breakfast is included. К услугам гостей бесплатный трансфер в аэропорт, бесплатный беспроводной доступ в Интернет и завтрак.
This restaurant/bar/coffee shop serves standard meals (breakfast, lunch and dinner) in pleasant surroundings, offering an impressive gastronomic variety in an idyllic family area throughout the whole day. Этот ресторан/бар/кафе подает стандартные блюда (завтрак, обед, ужин) в приятном окружении, предлагая впечатляющее гастрономическое разнообразие блюд в идиллической семейной части на протяжении всего дня.
Well, according to her financials, she paid for breakfast at a cafe right before court, so maybe someone there will let us know what was so upsetting. Ну, судя по ее финансовым отчетам, она заплатила за завтрак в кафе рядом с судом, так что, может быть, там кто-нибудь знает, что было таким огорчительным.
So obviously it takes you five minutes to make breakfast, so you knew that. Всем понятно, что Вы готовите завтрак за пять минут, и Вы это запомнили.
You can have some breakfast and I'll help teach you some of the words. Съедим завтрак, и я прочту вам слова.
In the morning, the terrorists ate breakfast in the restaurant. Члены клуба имели право на бесплатный завтрак в клубе.
All right, breakfast in five. I have slaved over this stove. Отлично, завтрак в пять, я горбатилась у плиты!
My favorite moment of the day is throwing out my breakfast muffin in front of a homeless person. Самый лучший момент дня выбросить мой завтрак на глазах у бездомного
What do you think I'm having for breakfast? Угадай, что я ем на завтрак?
"They're not just for breakfast anymore"? "Теперь не только на завтрак"?
What is that, is that English breakfast tea? Что это, чай "английский завтрак"?
Now, who are these men and what did they have for breakfast? Теперь, кто эти люди, и что у них было на завтрак?
I can't remember what I had for breakfast this morning, but I remember that. Да я даже не могу вспомнить, что на завтрак сегодня ел, но это я помню.
Shall I set a plate for you at the breakfast table, Mrs. Standish? Мне поставить для вас прибор на завтрак, миссис Стэндиш?
Speaking of that, how's the new breakfast menu working out? Кстати, а что там с новым меню на завтрак?
I made breakfast for Jim and the children, and then I... packed Jim's lunch and he left. Я приготовила завтрак Джиму и детям, а затем я... упаковала обед Джима, и он ушёл.
Well, breakfast was so great and the town's so nice, and you made staying over sound so fun, that we decided to take you up on it. Ну, завтрак был таким вкусным, а город такой милый и вы сделали остановку здесь такой веселой. что мы решили остаться с вами.
There's a bright side to being up before 11: McDonald's breakfast. Есть и хорошее в том, что мы встали до 11:00 - завтрак в МакДональдс!
So, instead, you put them on a healthy diet, you put them on really tasty, healthy foods, like oatmeal for breakfast. И, вместо того, чтобы сажать их на оздоровляющую диету, вы приносите им такую действительно вкусную, здоровую пищу, как овсянка на завтрак.
You know how hard it is to get a halfway decent breakfast burrito in the Bay Area? Ты хоть знаешь, как сложно найти относительно приличный буррито на завтрак в Заливе?
One of my culinary skills other than peeling fruit, of course just so happens to be a toasted peanut butter and jelly sandwich which, I might add, Eddie could eat for breakfast, lunch and dinner. Мои кулинарные способности помимо снятия кожуры с фруктов охватывают приготовление поджаренного сэндвича с вареньем и с арахисовым маслом который, кстати говоря, Эдди мог есть на завтрак, обед и ужин.