At breakfast, lunch, and dinner, each of us needs to grab one extra thing, one that won't spoil if we're on the run for more than a week. |
На завтрак, обед, и ужин, каждый из нас должен взять одно дополнительное блюдо. которое не испортится, даже если путь займет больше недели. |
What did you have for breakfast on the morning of the robbery? |
А что вы ели утром на завтрак в день ограбления? |
Study for finals, senior breakfast, senior awards, finish final edition of the Franklin, organize a new student government, convince Paris to give up student gavel. |
Подготовка к экзаменам, выпускной завтрак, последние награды, закончить последнее издание Франклина, собрать новое студенческое правительство, убедить Пэрис оставить судейский молоток? |
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. |
В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин. |
It provides a free airport shuttle service, free wireless internet access and breakfast is included. |
К услугам гостей бесплатный трансфер в аэропорт, бесплатный беспроводной доступ в Интернет и завтрак. |
This restaurant/bar/coffee shop serves standard meals (breakfast, lunch and dinner) in pleasant surroundings, offering an impressive gastronomic variety in an idyllic family area throughout the whole day. |
Этот ресторан/бар/кафе подает стандартные блюда (завтрак, обед, ужин) в приятном окружении, предлагая впечатляющее гастрономическое разнообразие блюд в идиллической семейной части на протяжении всего дня. |
Well, according to her financials, she paid for breakfast at a cafe right before court, so maybe someone there will let us know what was so upsetting. |
Ну, судя по ее финансовым отчетам, она заплатила за завтрак в кафе рядом с судом, так что, может быть, там кто-нибудь знает, что было таким огорчительным. |
So obviously it takes you five minutes to make breakfast, so you knew that. |
Всем понятно, что Вы готовите завтрак за пять минут, и Вы это запомнили. |
You can have some breakfast and I'll help teach you some of the words. |
Съедим завтрак, и я прочту вам слова. |
In the morning, the terrorists ate breakfast in the restaurant. |
Члены клуба имели право на бесплатный завтрак в клубе. |
All right, breakfast in five. I have slaved over this stove. |
Отлично, завтрак в пять, я горбатилась у плиты! |
My favorite moment of the day is throwing out my breakfast muffin in front of a homeless person. |
Самый лучший момент дня выбросить мой завтрак на глазах у бездомного |
What do you think I'm having for breakfast? |
Угадай, что я ем на завтрак? |
"They're not just for breakfast anymore"? |
"Теперь не только на завтрак"? |
What is that, is that English breakfast tea? |
Что это, чай "английский завтрак"? |
Now, who are these men and what did they have for breakfast? |
Теперь, кто эти люди, и что у них было на завтрак? |
I can't remember what I had for breakfast this morning, but I remember that. |
Да я даже не могу вспомнить, что на завтрак сегодня ел, но это я помню. |
Shall I set a plate for you at the breakfast table, Mrs. Standish? |
Мне поставить для вас прибор на завтрак, миссис Стэндиш? |
Speaking of that, how's the new breakfast menu working out? |
Кстати, а что там с новым меню на завтрак? |
I made breakfast for Jim and the children, and then I... packed Jim's lunch and he left. |
Я приготовила завтрак Джиму и детям, а затем я... упаковала обед Джима, и он ушёл. |
Well, breakfast was so great and the town's so nice, and you made staying over sound so fun, that we decided to take you up on it. |
Ну, завтрак был таким вкусным, а город такой милый и вы сделали остановку здесь такой веселой. что мы решили остаться с вами. |
There's a bright side to being up before 11: McDonald's breakfast. |
Есть и хорошее в том, что мы встали до 11:00 - завтрак в МакДональдс! |
So, instead, you put them on a healthy diet, you put them on really tasty, healthy foods, like oatmeal for breakfast. |
И, вместо того, чтобы сажать их на оздоровляющую диету, вы приносите им такую действительно вкусную, здоровую пищу, как овсянка на завтрак. |
You know how hard it is to get a halfway decent breakfast burrito in the Bay Area? |
Ты хоть знаешь, как сложно найти относительно приличный буррито на завтрак в Заливе? |
One of my culinary skills other than peeling fruit, of course just so happens to be a toasted peanut butter and jelly sandwich which, I might add, Eddie could eat for breakfast, lunch and dinner. |
Мои кулинарные способности помимо снятия кожуры с фруктов охватывают приготовление поджаренного сэндвича с вареньем и с арахисовым маслом который, кстати говоря, Эдди мог есть на завтрак, обед и ужин. |