| The price, per person, per night, is USD 80-100 for a standard room, including breakfast. | Стоимость обычного номера на человека в день составляет от 80 до 100 долл. США, включая завтрак. |
| Simultaneously, a welcoming breakfast will be arranged for heads of delegations, Cabinet Ministers, the Permanent Representatives and their spouses in the Delegates' Dining Room. | Одновременно в ресторане для делегатов будет организован приветственный завтрак для глав делегаций, членов кабинетов министров, постоянных представителей и их супруг. |
| Approximate price per room per night (excluding breakfast): | Примерная стоимость гостиничного номера за день (не включая завтрак): |
| All rooms are equipped with shower, telephone, satellite TV, and buffet breakfast served from 7.00 to 10.30.a.m. | Оборудование номеров: душ, телефон, спутниковое ТВ, завтрак - шведский стол, с 7.00 до 10.30. |
| I had, like, nine pieces of toast for breakfast. | Я пять тостов на завтрак съел. |
| Last month, the Deputy Secretary-General, the African Union and the European Commission jointly organized a ministerial breakfast focusing on resolution 1325. | В прошлом месяце первый заместитель Генерального секретаря, Африканский союз и Европейская комиссия совместно организовали завтрак на уровне министров, посвященный резолюции 1325. |
| At 10.00 a.m., the author created a disturbance by banging and kicking his cell door and demanding his breakfast. | В 10 часов утра автор нарушил порядок, когда стал бить руками и ногами по двери своей камеры, требуя завтрак. |
| What? That hobgoblin ate my breakfast. | Что, этот гоблин съел мой завтрак! |
| Let me know what you do like for breakfast, and I will make that for you tomorrow. | Скажи мне, что ты любишь на завтрак, и я тебе это завтра приготовлю. |
| And today it's even better, because we have English breakfast pizza! | А сегодня тут ещё лучше, ведь у нас на завтрак английская пицца! |
| I haven't done your breakfast yet! | Но я ещё не приготовила тебе завтрак! |
| For $20,000, I like to throw in breakfast. | В $20000 я решила включить бесплатный завтрак. |
| We have a toy ride every year and a pancake breakfast for the nursing home on our block. | Мы каждый год развозим игрушки, и устраиваем завтрак с блинчиками для дома престарелых в нашем квартале. |
| Spaghetti and potato chips for breakfast? | Спагетти и картофельные чипсы на завтрак? |
| Pretending this isn't our second breakfast, are we? | Притворяешься, что это твой первый завтрак, да? Очко в мою пользу. |
| What do you usually eat for breakfast? | Что вы обычно едите на завтрак? |
| Seems the shooter chose the breakfast so that we would assume that the mayor was the target. | Кажется стрелок выбрал завтрак, чтобы мы решили, что мишенью был мэр. |
| This is a celebration breakfast 'cause today marks day 20 of Operation Prep, which means only one more day... | Это праздничный завтрак, ведь сегодня 20 дней, с тех пор, как я на таблетках, а это значит, остался всего один день... |
| That's what you made me for breakfast? | Это его ты мне приготовил на завтрак? |
| There, drink up boys, we've got a breakfast to get to. | Давайте, нам еще надо успеть на завтрак. |
| Unless soup... does soup symbolize breakfast? | Разве что... суп символизировал завтрак? |
| Do you think Dexter will come for breakfast tomorrow? | Ты думаешь, Декстер придет завтра на завтрак? |
| Then shouldn't he be the one bringing me breakfast? | Тогда не должен ли он приносить мне завтрак? |
| Peace is another matter, but they certainly do breakfast right in this country. | Мирные переговоры идут сложновато, но как готовить завтрак в этой стране точно знают. |
| What would be a good breakfast for juice in the morning? | Из чего лучше сделать сок на завтрак? |