But of course, no civilized person would ever eat a chocolate cake for breakfast. |
амо собой, ни один цивилизованный человек не станет есть на завтрак шоколадный торт. |
You really stayed awake? - Boy Friday made us breakfast. |
(БЭННО) Прикинь, наш Пятница приготовил завтрак! |
Now be an angel and run along to Ito and tell him to bring me a very light breakfast. |
Будь добр, сбегай к Ито и попроси принести мне легкий завтрак. |
I guess I have to make my own breakfast, since I don't hear any bacon sizzling. |
Не слышно, как жарится бекон, так что, полагаю, мне придется самому готовить себе завтрак. |
How many losers does it take to make me breakfast? |
Сколько нужно неудачников, чтобы приготовить мне завтрак? |
I mean, [Chuckles] breakfast cobbler? |
Я имею ввиду, коблер на завтрак? |
I'm going to have to throw you one of the pancakes I had for breakfast. |
Пожалуй, и я сейчас угощу тебя блинчиками которые съел сегодня на завтрак. |
So, how was breakfast with your mom? |
Итак, как прошел завтрак с твоей мамой? |
Good, and breakfast gets your brain going, and you can work that thing out, I'm... |
Завтрак запустит работу мозга, и ты сможешь справиться с заданием. |
What do you call a woman who takes for ever to cook breakfast? |
Как ты называешь женщину, которая готовит завтрак вечно? |
Do you eat kangaroos for breakfast? |
А вы едите кенгуру на завтрак? |
And I said, What do you want for breakfast? |
Я спрашиваю: Что хочешь на завтрак? |
The child wanted chocolate cake for breakfast. |
И дитятко хочет его на завтрак! |
"Dan, please stop eating my breakfast yogurt." |
"Дэн, прошу хватит есть мой йогурт на завтрак" |
Look, I will clear this up before you are done with your breakfast tea and crumpet. |
Слушай, я это выясню еще до того, как ты доешь свою булочку с чаем на завтрак. |
Why would I need breakfast when I have you? |
Зачем мне завтрак, если у меня есть ты? |
Keisha... why don't you go eat your breakfast |
Киша, почему бы тебе не взять свой завтрак |
So, it's a breakfast combo with a Pepsi. |
У меня завтрак с "Пепси". |
You'll eat lunch at dinnertime and dinner at breakfast. |
Вы будете есть обед на ужин, а ужин на завтрак. |
Okay, who's in charge of breakfast? |
Хорошо, кто на очереди на завтрак? |
My breakfast bread just got perfectly browned! |
Мой завтрак с хлебом только что подрумянился! |
I didn't bring your breakfast... because you didn't eat your din-din. |
Я не принесла тебе завтрак потому что ты не съела ужин. |
How can you be so weak after all you ate for breakfast? |
Как ты можешь быть такой хилой после всего, что ты съела на завтрак? |
This is breakfast that happens to be on - |
Это завтрак, который случился на - |
A small proportion are put up in bed and breakfast or hostel accommodation before being found longer-term housing. |
Небольшое число таких лиц имеют койку и завтрак или живут в общежитиях до переселения на более длительный срок. |