Английский - русский
Перевод слова Breakfast
Вариант перевода Завтрак

Примеры в контексте "Breakfast - Завтрак"

Примеры: Breakfast - Завтрак
A typical Italian breakfast, included in the room rate, is served from 6:00 to 15:00 in the 2 characteristic bars located just in front of the hotel, on San Giovanni square. Традиционный итальянский завтрак, включенный в стоимость номера, подается с 6:00 до 15:00 в двух типично римских барах, расположенных прямо напротив отеля на площади Сан-Джованни.
The assorted breakfast buffet consists of everything from sweet to savoury, and is available daily from 06:00 to 11:00. Разнообразный завтрак "шведский стол" включает всё, от сладкого до солёного и предлагается ежедневно с 06:00 до 11:00.
Most people in Serbia will have three meals daily, breakfast, lunch and dinner, with lunch being the largest and most important meal. Большинство населения Сербии, как правило, трапезничают три раза в день на завтрак, обед и ужин, при этом обед является основным и, следовательно, самым продолжительным приёмом пищи.
The residing cost covers: breakfast, visiting of the sports complex which is located on the territory of hotel, transfer from the airport or railway station in hotel and back (if ordered in advance), services of business centre. В стоимость проживания включено: завтрак, посещение спортивно-оздоровительного комплекса, находящегося на территории гостиницы, трансфер из аэропорта или железнодорожного вокзала в гостиницу и обратно (при предварительном заказе), услуги бизнес центра.
Today we tried breakfast at Waffle House, which we had not eaten at before, and both agreed it was delicious, while we planned our day. Сегодня мы попробовали завтрак в Доме Вафли, в котором мы не поели прежде, и оба согласились, что это было восхитительно, в то время как мы запланировали наш день.
Can we go before Granny comes down and boils your bones for breakfast? Может мы уберемся отсюда до того, как твоя бабушка спустится сюда, чтобы приготовить тебя на завтрак?
Have preceded me, I'd like to bring You breakfast this morning Ты меня обыграла, я сам хотел приготовить завтрак.
I had breakfast at the RR and I didn't go to practice because I didn't feel like it. Потом - завтрак в «ДАБЛ АР» а на тренировку не пошёл, потому что не хотелось.
How is that a bigger problem than me having to make my own breakfast? Почему это должно быть большей проблемой, чем для меня приготовить себе завтрак?
Is it me who gets breakfast? Я тот, кто готовит завтрак, так?
"He probably eats a thousand pancakes for breakfast." "И сжирает на завтрак не менее 1000 блинчиков."
Well, I'm sorry but it was pretty gross staring at his sausage while I was eating mine at the breakfast table. Прости, но мне было неудобно смотреть на его сосиску, пока я ем свою на завтрак.
On weekdays, you can enjoy breakfast in the intimacy of your room until 12:00. At weekends, it is available until 14:00. Вы можете заказать завтрак в номер - в будние дни услуга оказывается до 12:00, а по выходным - до 14:00.
The breakfast is included into the residing cost (85 UAH), nonalcoholic minibar, services of pool, children's playground, parking, cable TV, access to the Internet, safe. В стоимость проживания входит завтрак (на 85 грн), безалкогольный мини-бар, услуги бассейна, детской площадки, парковка, кабельное ТВ, доступ в Интернет, сейф.
No breakfast to make, no clothes to wash. Не надо готовить завтрак, не надо стирать.
Abby, what do you like to eat for breakfast? Эбби, что бы ты хотела на завтрак?
No, that was supper and breakfast both. Неа, это сразу на ужин и на завтрак
My breakfast burrito is about to say "hello." Съеденный на завтрак бурито чуть не сказал "привет".
How about every Sunday, we have our own special breakfast? Как насчет того, чтобы каждую субботу у нас был специальный завтрак?
First, it's breakfast, then shower, then to the atelier. Сначала, завтрак, затем душ, а затем в ателье.
You know, I always imagined your first meeting as more of a breakfast or coffee-type thing. Ты знаешь, я всегда представлял вашу первую встречу как завтрак или что-то типа кофе
So, how does dinner in Milan and breakfast in Paris sound? Как тебе идея: обед в Милане и завтрак в Париже?
I come downstairs to make breakfast and there he is, passed out, stewed to the gills! Я спустилась, чтобы приготовить завтрак, а там он, в отключке, пьян до полусмерти.
Get that, that'll be breakfast! Открой дверь, это, наверное, завтрак!
You see, then when he's late for work all he has to do is slide his breakfast under his hat and eat it on the way to the office. Понимаете, когда он опаздывает на работу все, что он должен сделать, это положить свой завтрак под шляпу. и кушать его по пути в офис.