And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? |
И что же Вы употребили на завтрак утром на следующий день, после того как выпили всю бутыль капель белладонны? |
the Kung Pao has met with the Del Taco he ate for breakfast. |
Внутри его желудка спагетти канг-пао встретились с Дель-Тако, которые он съел на завтрак. |
A woman who seems to like butter biscuit... offered one to a man drinking... a Compari soda for breakfast |
Женщине, кажется, нравится масляное печенье... она дала одно мужчине, который пил... газировку на завтрак |
As a 10-year-old, along with my siblings, I dreamt of scraping off the poison from fly-killer paper into his coffee, grounded down glass and sprinkling it over his breakfast, loosening the carpet on the stairs so he would trip and break his neck. |
10-летним мальчишкой, так же, как и мои братья, я мечтал о том, чтобы соскоблить яд с ловушки для мух в его кофе, измельчить стекло и подсыпать ему в завтрак, скомкать ковёр на ступеньках, чтобы он споткнулся и сломал себе шею. |
Well, Peter woke up at 5:00, worked out, showered, ate a very odd breakfast that came vacuum-packed via messenger, and then spent the next 20 minutes with the messenger in his bedroom. |
Ну, Питер проснулся в 5, сделал зарядку, сходил в душ, съел очень странный завтрак, который ему доставили в вакуумной упаковке, и потом провел 20 минут в спальне с курьером. |
The main meal we relied on every day to acquire the energy for the day and vitamins was breakfast. |
Основной пищей, которую мы ежедневно потребляли для накопления энергии на день и получения витаминов, являлась та, которую мы получали на завтрак. |
You mean this is one of those basement breakfast places? |
А что, к моему проживанию в подвале прилагается завтрак? |
I'll just skip breakfast and suffer the afternoon mood swings. |
Я пропустил завтрак и из-за этого у меня с утра плохое настроение |
Please check room availability and rates directly with the contact person indicated. b Rates in dollars have been calculated using the official conversion rate of the United Nations of 6 August 2009. c Rate provided includes 17-per-cent service charge and buffet breakfast. |
Наличие и стоимость номеров следует уточнять у указанных контактных лиц. Ь Тарифы в долларах рассчитаны на основе официального коэффициента пересчета, применявшегося в Организации Объединенных Наций 6 августа 2009 года. с В стоимость входит 17-процентный сбор за обслуживание и завтрак. |
The hotel price is around US $ 90 (including breakfast, lunch and dinner) per night for single room and US $ 100 for double room with two beds. |
Стоимость одноместного номера в отеле составляет 90 долл. США (включая завтрак, обед и ужин) в сутки, а двойного номера - 100 долл. США. |
Restricting the initiative to Primary Schools is principally intended to ensure not only that our youngest children are given a flying start in life, but also to ensure that the increasing practice of skipping breakfast is stemmed at the earliest possible age. |
Ограничение этой инициативы уровнем начальных школ направлено не только на то, чтобы обеспечить малолетним детям хорошее начало в жизни, но и на то, чтобы дети с самого раннего возраста привыкали не пропускать завтрак. |
Guests staying at executive level will benefit from having exclusive access to the executive lounge on the 11th floor, with complimentary breakfast, all day refreshments and evening drinks and snacks. |
Гостям, остановившимся в представительский номерах будет обеспечен доступ в представительский лаундж на 11 этаже, а также предложены бесплатный завтрак, напитки в течение дня, закуски и напитки в вечернее время, а также бесплатная доставка утренней газеты. |
A touch of mink, fun in Acapulco... breakfast at Tiffany's! |
'Женщина в мехах", "Веселье в Акапулько"." "Завтрак у Тиффани"!" |
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). |
В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин). |
From 19-Nov-09 to 20-Dec-09: Splendia guests enjoy complimentary Full American breakfast, Room upgrade to the next category, Unlimited Internet access for a minimum stay of 3-night(s). |
от 19 - 09 по 20 - 09: Splendia guests enjoy complementary "Американский завтрак", Бесплатная замена на номер улучшенной категории, Неограниченный доступ в интернет for a minimum stay of 3-night(s). |
Breakfast, à la carte. |
И готово, завтрак а ля картэ. |
Breakfast isn't ready. |
Гостиужевстали, а завтрак еще не готов! |
Breakfast beer is a must. |
В таких случаях на завтрак надо обязательно пить пиво. |
Breakfast Club. What? |
"Клуб"Завтрак"". |
Breakfast martinis, children? |
"Мартини на завтрак", малыши? |
ENGLISH BREAKFAST WITH MILK. |
"Английский завтрак", с молоком. |
Listen, what they want you to do is they want you to come over for the pancake breakfast. |
Слушай, люди хотят, чтобы ты пришел на завтрак с оладьями |
Now, we serve breakfast from 6:00 a.m. to 7:00 a.m. |
Также мы подаем завтрак с 6 до 7 утра |
For this money we had a very good room, and breakfast was really nice and big choice of food.We had a romantic dinner in the restaurant! Of course location its great! |
Чистый номер, отличный завтрак в ресторане на 10 этаже с панорамой на город, отзывчивый персонал. |
Very near the Duomo and historic center, great staff very helpful with information on local sites, restaurantes, transportation, excellent English, excellent breakfast, highly recommended. |
хороший завтрак, можно вкусно пообедать и поужинать (за дополнительную плату). очень хорошее расположение. |