Is that why you came in on a Saturday, free breakfast? |
Бесплатный завтрак, поэтому ты пришла в субботу? |
Then, you want breakfast in the room? |
Так что, Вы хотите завтрак в комнату? |
For lunch, for dinner, breakfast again - Anything you want. |
На обед, на ужин, снова на завтрак... всегда. |
Can you make breakfast for us in the morning? |
Можешь ли ты сделать для нас завтрак? |
They invite all the grandparents for a pancake breakfast, and try to get them to include Westbridge into their wills. |
Они приглашают всех дедушек и бабушек на блинный завтрак и навязывают им идею включить Уэстбридж в их завещания. |
Vampire 101... don't wear your breakfast to school! |
Вампир 101... не приноси свой завтрак в школу. |
Should I talk to you or fry me breakfast on you? |
Даже не знаю, мне лучше поговорить с тобой или поджарить на тебе свой завтрак? |
'Cause I'm going out to kill us some breakfast. |
Потому что я застрелю нам что нибудь на завтрак. |
At 6:30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. |
В 6:30 он оплатил завтрак в ресторанчике "Медуза". |
Why didn't you have time for breakfast? |
Почему у вас не хватило времени на завтрак? |
No, no, but I'm making breakfast. |
Нет, нет, я же готовлю завтрак. |
Even when it's to announce your breakfast is ready? |
Даже если я пришла сказать, что завтрак готов? |
Aren't you going to stay for some breakfast, sir? |
Сэр, вы не планируете остаться на завтрак? |
Just think, what is a typical Japanese breakfast? |
Вспомните, что обычно японцы едят на завтрак? |
Jimmy, I can't do breakfast, set up for day care, and practice holding my breath all at the same time. |
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. |
so you coming over for breakfast? |
ты не собираешься прийти на завтрак? |
Slept for eight blissful hours, fixed the kids breakfast, kissed the wife goodbye, and, according to the button, it's your blind. |
Поспал восемь часов, приготовил детям завтрак, поцеловал на прощание жену, и судя по всему, ты будешь ставить. |
I ate one of these for breakfast this morning, and I found a worm in it. |
Я съела одно на завтрак сегодня утром и нашла в нём червяка. |
When you're 47, you're going to try a new type of breakfast cereal. |
В 47 ты попробуешь новые хлопья на завтрак. |
Miss Cordelia, why don't you go and finish your breakfast, and I'll see to... |
Мисс Корделия, почему бы вам не пойти и закончить свой завтрак, и я вижу... |
It is, and if you break it in half, it's also a breakfast cereal. |
Так и есть, а если сломать его пополам, то это так же отличный злаковый завтрак. |
Mom, will you make us breakfast? |
Мама, ты сделаешь нам завтрак? |
For example in Jordan, I saw men eat... mutton fat and honey for breakfast. |
В Иордании, например, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда. |
As to me, I can't imagine living under the same roof as the monster who dismembered me, making her breakfast, pouring her tea. |
Я не могу представить себе жизнь под одной крышей с монстром, что отрезала мой язык, готовить ей завтрак, наливать чай. |
Can't a guy make breakfast for another guy? |
Парень не может сделать другому парню завтрак? |