| Start the day with a complimentary breakfast. It can also be brought to the room. | Лучшим началом дня будет бесплатный завтрак в отеле Comfort, который по Вашему желанию доставят Вам прямо в номер. |
| Children under 6 meals in the open buffet restaurant at the same time with parents' meals (breakfast, lunch and dinner) are free. | Питание детей в возрасте до 6 лет в ресторане "шведской линии" одновременно с питанием родителей (завтрак, обед, ужин) - бесплатно. |
| Fisher voucher in the two-seater number of hotel type (breakfast, twenty-four hours (pay hour 12:00) 1 days. | Путёвка рыбака в двухместный номер отельного типа (завтрак, расчётный час: вселение 13.00, выселение 12.00), 1 сутки. |
| The price includes breakfast, safe, swimming pool & sauna (from 9a.m till 9p.m.), Wi-Fi Internet, parking, all taxes. | В стоимость номера включено: завтрак, сейф, бассейн сауна, тренажёрный зал, беспроводной интернет, парковка, все налоги. |
| 45 minutes) away. You will get full-board accommodation (breakfast, packed lunch and dinner). | Каждому предоставляется двухместная комната (проживание с одним из участников программы) и трехразовое питание (завтрак, ланч-пакет и ужин). |
| The rates include accommodation for 4 nights with breakfast and free use of spa and gym. | Учтено размещение (4 сут.) и завтрак, свободное посещение SPA и тренажорного зала. |
| Al Dar: Buffet for lunch, breakfast and dinner, along with a wide selection of continental cuisine from the a la carte menu. | Al Dar: завтрак, обед и ужин по системе "шведский стол", а также широкий выбор блюд континентальной кухни из меню. |
| Daily room rates including breakfast, WiFi internet, in-room tea and coffee service and seasonal fresh fruits. | Цены включая завтрак, WiFi Интернет, в номере чай, кофе и безалкогольные напитки. |
| The middle class hotel welcomes families and offers on location parking facilities, a roof terrace with a view and a tasty breakfast buffet. | При гостинице имеется автостоянка, а на крыше отеля находится сад с чудесным видом и буфетом, в котором подаётся завтрак. |
| The diverse buffet breakfast and dinner are served in the newly refurbished show cooking restaurant or on the sea view terrace. | Разнообразный завтрак "шведский стол" и ужин подаются в недавно отремонтированном ресторане с открытой кухней или на террасе с видом на море. |
| The morning they arrived in Belfast they were met by several IRFU officials who took them out for breakfast. | Утром, по прибытии гостей в Белфаст представители Ирландского регбийного союза встретили их и пригласили на специальный завтрак. |
| Depending on the duration and timings of the journey, these could include morning tea, breakfast, lunch, high tea and dinner. | В зависимости от продолжительности следования и направления маршрута, пассажирам предлагается питание: утренний чай, завтрак, обед, ужин. |
| The hotel also features a multilingual staff and on-site dining at Murals on 54 for breakfast, lunch and dinner. | Персонал отеля говорит на нескольких языках. Отель предлагает своим гостям завтрак, ланч и ужин в ресторане Murals on 54. |
| A rich breakfast buffet awaits you every morning in the hotel restaurant, which also serves a varied menu at lunch and dinner times. | Богатый завтрак "шведский стол" сервируется каждое утро в ресторане отеля. На обед и ужин здесь также предлагается разнообразное меню. |
| If it was not for our breakfast buffet you might rest a little longer in the morning. | Вам вряд ли захочется покинуть Ваш номер ранним утром, если бы не наш соблазнительный «шведский стол» на завтрак. |
| Restaurant is open for breakfast 07:00 - 10:00 a.m... For bigger groups we also provide lunch and dinner upon agreement. | Ресторант открыт от 7:00 - 10:00 на завтрак. Очень ради приготовим обед или ужин для большой групы. |
| In the morning you could enjoy our breakfast buffet, by special request a brunch. | Завтрак сервирован в стиле буфет с 7.30 до 10.00, а по специальной заявке - бранч. |
| You will spend peaceful nights in the nicely furnished rooms and start the every new day at the rich and complimentary breakfast buffet. | Вы сможете великолепно отдохнуть в прекрасно оборудованных номерах. По утрам к услугам гостей полноценный бесплатный завтрак "шведский стол". |
| With a lovely garden and a terrace, this classic hotel offers spacious accommodation with breakfast included in Moscow's city centre. | Этот классический отель с просторными номерами, замечательным садом и террасой расположен в центре Москвы. В стоимость номеров входит завтрак. |
| We serve a delicious breakfast and there is a drinks bar for hotel guests in the lovely courtyard. | В отеле сервируется восхитительный завтрак. Приглашаем гостей отеля выпить напиток в баре в милом внутреннем дворике. |
| Free Wi-Fi access is provided, as is a complimentary buffet breakfast. | Гостям предлагается бесплатный беспроводной доступ в Интернет и бесплатный завтрак "шведский стол". |
| Hotel Kerber is perfect for business people, providing a great, carefully prepared breakfast, room service and free internet access. | Отель КёгЬёг идеально подходит для деловых людей, здесь гостей ожидает разнообразный, тщательно приготовленный завтрак, обслуживание номеров и бесплатный доступ в Интернет. |
| His fiancée, Natalie (Gabrielle Union), fixes breakfast for him, noting his predictable routine. | Его невеста Натали (Габриэль Юнион) готовит завтрак, подчёркивая тем самым рутинность и однообразие их жизни. |
| A rich buffet breakfast is provided free and served until 11:00 in a dining hall or in the internal courtyard. | Обильный завтрак "шведский стол" предоставляется бесплатно и подается до 11:00 в обеденном зале или во внутреннем дворе. |
| Sample the fresh cockles with your breakfast, and don't miss the chance to try laverbread - seaweed pancakes fried with bacon. | Рекомендуем заказать на завтрак свежих моллюсков и обязательно попробовать лавербред (laverbread) - блины из морских водорослей с беконом. |