Английский - русский
Перевод слова Breakfast
Вариант перевода Завтрак

Примеры в контексте "Breakfast - Завтрак"

Примеры: Breakfast - Завтрак
This is the last of it... and if you ask me, this oatmeal should be for breakfast, not voodoo. Это последняя... и если ты спросишь меня, то эта овсянка должна быть на завтрак, а не вуду.
Morning. Would you like some breakfast? Доброе утро. принести вам завтрак?
Do you mind a working breakfast? Надеюсь, скромный завтрак Вас не смутит?
What do you guys want for breakfast? Чего вы хотели бы на завтрак?
Well, you see this morning I had a breakfast accident. На самом деле... Утром я что-то съел на завтрак...
Do you remember what you had for breakfast? Помнишь что ты ел на завтрак?
What should we have for breakfast today? Что у нас сегодня на завтрак?
They will be hollering for their breakfast any minute! Они начнут требовать свой завтрак в любой момент!
(Irish accent) It's me breakfast, lunch, and (Bleep) dinner right here. Это мой завтрак, обед и ужин, всё сразу.
She... she made you breakfast? Она... она приготовила тебе завтрак?
And this is where you've brought me for breakfast. И сюда ты привез меня на завтрак
Aren't you cooking her a birthday breakfast? Ты разве не собирался приготовить ей праздничный завтрак?
Yes, I will think about it if you leave me alone so that I can finish my breakfast. Хорошо, я подумаю над этим, если ты дашь мне съесть завтрак.
Darling, shall we get breakfast or...? Дорогая, мы приготовим завтрак или...
Did Laura make you breakfast, or did your girls? Лора приготовила тебе завтрак или твои девочки?
I had specially bought it for this breakfast! Я специально купила его На завтрак!
"For breakfast after a long night keeping us safe." "На завтрак после долгой ночи, в которую ты нас оберегал"
If she doesn't get off me, we'll be having Gronckle for breakfast. Если она не слезет с меня, то у нас на завтрак будет Громмель.
Can I fix you some breakfast, baby? Что приготовить тебе на завтрак, детка?
And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper. Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак.
Why can't we have something decent for breakfast? Почему мы не можем получить что-нибудь поприличнее на завтрак?
Maybe you should get your own breakfast and not poach mine. Может тебе следует взять свой собственный завтрак И не утаскивать мой
Can you ask the front desk to prepare the bill and have some breakfast sent up? Можешь попросить администратора подготовить счет... и прислать сюда завтрак?
And could you send up some breakfast coffee and fruit? И можете еще прислать туда завтрак... кофе и фрукты?
"He probably eats a thousand pancakes for breakfast." "И точно пожирает тысячу оладьев на завтрак".