| Pea eye, it's bad manners to go relieving yourself where people are eating breakfast. | Пи, невежливо облегчаться там, где люди кушают завтрак. |
| Mr. Keefe has a 7 am breakfast and the meeting's at 8am sharp. | В семь у мистера Кифа завтрак, встреча ровно в восемь. |
| Guests can also enjoy a free continental breakfast, in addition to an extensive wine list and signature cocktails in the hotel's Mint Restaurant. | В ресторане отеля предлагается бесплатный континентальный завтрак. Здесь также подаются фирменные коктейли и имеется обширная карта вин. |
| Get your day off to the perfect start here in our modern restaurant with a healthy breakfast including a wide range of fruits and vegetables. | Прекрасным началом дня станет полезный завтрак с множеством фруктов и овощей, который сервируется в современном ресторане отеля. |
| Enjoy the luxury of breakfast in bed and take in panoramic views of Lisbon at the same time. | Гостям предоставиться необычайная возможность принять завтрак в постели и одновременно полюбоваться панорамным видом Лиссабона. |
| Clean, comfortable, modern hotel with good facilities, staff were very very helpful, breakfast was excellent7 made for a most enjoyable trip. | Отличный дизайн, удобное расположение, отличный завтрак, новые, дизайнерские номера с большой ванной. |
| After a well-earned rest in one of our homely, air conditioned, en suite rooms, our extensive and complimentary buffet breakfast will provide for a perfect start. | Прекрасным началом дня после заслуженного отдыха в уютных номерах с кондиционером и ванной комнатой станет разнообразный бесплатный завтрак "шведский стол". |
| Not without reason spoke ancient, that a breakfast cъeшb itself, a dinner share with the friend, and a supper give the enemy. | Недаром говорили древние, что завтрак съешь сам, обедом поделись с другом, а ужин отдай врагу. |
| Our restaurant offers a big area with the possibility to dine outside on our terras, a la cart service, breakfast and dinner from our open buffet. | Просторный ресторан находится на террасе, там вам предложат завтрак и ужин (шведский стол). |
| The snub caused an international incident, to which an embarrassed President Dwight D. Eisenhower responded by inviting Gbedemah to breakfast at the White House. | Случай вызвал международный скандал, из-за которого президент Дуайт Эйзенхауэр пригласил Гбедему на завтрак в Белом доме. |
| The accommodation rates include breakfast and free use of the spa and gym. Minimum of 10 persons. | В стоимость размещения входит завтрак, свободное посещение SPA итренажерного зала. |
| Order and pay for your breakfast when booking, or if you would rather keep your options open, just show up and pay in the cafe that day. | Закажите и оплатите завтрак при бронировании номера, или оставьте за собой свободу выбора и заплатите уже на месте в обычном порядке. |
| Rich breakfast, served in buffet style, is a part of the accommodation price and it offers our clients a nice start into the new day. | Завтрак шведский стол с богатым выбором блюд уже включен в стоимость проживания и без сомнения будет приятным началом Вашего дня. |
| Enjoy a hearty breakfast and dinner in Hotel Cristina's restaurant which serves an extensive buffet. | В отеле предлагается сытный завтрак и ужин "шведский стол". |
| Comfort Hotel Pilotti also has an evening sauna for relaxation and a generous breakfast is available every morning to start the day. | Вечером гостям отеля предлагается расслабляющая сауна, а каждое утро - богатый завтрак. |
| You can enjoy the hotel's delicious breakfast buffet between 06:30 and 10:30 every day. | Полноценный завтрак "шведский стол" ежедневно сервируется с 07.00 до 10.00. |
| Enjoy breakfast every morning of your stay in the charming dining area located in the stone vaulted cellar. | Завтрак сервируется каждое утро в уютном обеденном зале на цокольном этаже с каменными сводами. |
| On request, the hotel serves breakfast in your room at no extra cost. | По особому запросу завтрак бесплатно подается в номер. |
| The breakfast room is very bright and opens out onto the small garden. | Завтрак сервируется в очень светлом зале с 7 до 11 часов. |
| The staff was very helpful, friendly, and efficient. The breakfast was incredible. | Замечательный отель, приветливое обслуживание, вкусный и разнообразный завтрак. |
| Guests to the hotel can enjoy a hearty buffet breakfast, served every morning in the restaurant, The Gallery. | Каждое утро в ресторане Gallery предлагается сытный завтрак "шведский стол". |
| In our hotel a good, rich and healthy breakfast awaits you for having an optimal start into the day (not included in the room rate!). | Для прекрасного начала дня приглашаем Вас на сытный здоровый завтрак (не входит в стоимость номера). |
| Well, some of us would say thank you when someone else hunts down their breakfast for them. | А кое-кто сказал бы спасибо за то, что ему наловили дичи на завтрак. |
| Now, this is surgery, so don'teat anything before you come in, because I'll havea big breakfast waiting for you. | Перед операцией не следует ничего есть, потому что здесь вас будет ждать роскошный завтрак. |
| I only heard about the meeting this morning when I was picking up my breakfast. | Я услышал о собрании только сегодня утром, когда завтрак себе искал. |