I feel good that there's a breakfast in front of me. |
Я счастлив, что передо мной завтрак. |
At 8:00 a.m. breakfast with my friend Leon. |
В 8:00 завтрак с моим другом Леоном. |
Even more fun than when I had breakfast in bread. |
Даже веселее, чем когда у меня был завтрак в хлебе. |
Make sure your father finishes his breakfast. |
Убедись, что твой отец доел свой завтрак. |
That's barely a casual breakfast. |
Даже на обычный завтрак не тянет. |
Hurry back, and I'll make us a pirate's breakfast of grapefruit and boiled mackerel. |
Поторопись, и я приготовлю нам на пиратский завтрак рыбу с грейпфрутом. |
No, that breakfast of yours is disturbing. |
Нет, твой завтрак - это очень отвратительно. |
I gave 'em to him for breakfast, lunch and dinner. |
Кормила его ими на завтрак, обед и ужин. |
You can serve breakfast when you're ready, Fairchild. |
Можете подавать завтрак, как будет готово, Фэрчайлд. |
Add a character of an old man who can't remember what he had for breakfast... |
Жалкого тупицу, который не может вспомнить, что он ел не завтрак. |
You haven't even finished your breakfast. |
Вы ещё даже не закончили свой завтрак. |
She's had her breakfast and lunch. |
У неё уже был завтрак и обед. |
The bramble house bed and breakfast. |
"Брэмбл Хаус" Сон и завтрак. |
But if you're free later, I'd love to take you to breakfast. |
Но если позже вы будете свободны, я бы пригласил вас на завтрак. |
You know, sometimes, she skips breakfast. |
Знаешь, иногда она пропускает завтрак. |
Wonder what he wants for breakfast? |
Знаете, что он попросил на завтрак? |
The breakfast is free, the service isn't. |
Завтрак бесплатно, обслуживание - нет. |
Eat your breakfast, or I'm throwing it in the trash. |
Ешь свой завтрак или он отправится в помойку. |
I mean what are you doing for breakfast tomorrow? |
В любом случае, я думала интересно, что у тебя будет на завтрак? |
A full English breakfast and a spot of application. |
Настоящий английский завтрак, вот что самое важное. |
So, breakfast at eight, dinner at six. |
Итак, завтрак в восемь, ужин в шесть. |
Jacksonville. Thirty minutes for breakfast, folks. |
Джексонвилл. 30 минут на завтрак, ребята. |
Thirty minutes for breakfast, folks. That's all. |
30 минут на завтрак, ребята. |
Believe me, it's a rather decent breakfast. |
Поверьте, это ещё очень приличный завтрак. |
We haven't got enough bacon for Dad's breakfast. |
У нас недостаточно бекона папе на завтрак. |