| Breakfast is ready now, sir. | Завтрак уже готов, сэр. |
| Breakfast, my treat. | Завтрак, мое лечение. |
| Breakfast, dinner and tea. | Завтрак, обед и чай. |
| The Breakfast Club. 1985. | Клуб Завтрак , 1985 год. |
| Jijil Breakfast is ready! | Джиджи! Завтрак готов! |
| Breakfast champion, boys. | Завтрак чемпиона, однозначно. |
| Breakfast for 1 0,000? | Завтрак для десяти тысяч человек? |
| Breakfast is over, folks. | Завтрак закончен, ребята. |
| Breakfast was so good, baby. | Завтрак был прекрасен, детка. |
| Annabel! Breakfast is ready! | Аннабель, завтрак готов! |
| Breakfast, it's normal. | Завтрак, это ж в порядке вещей? |
| Breakfast in 1 5 minutes! | Завтрак через 15 минут! |
| Breakfast's in 15 minutes. | Завтрак через 15 минут. |
| You Owe Me Breakfast. Duygu | С тебя завтрак, Дуйгу |
| Breakfast at Tiffany's? | "Завтрак с Тиффани"? |
| Breakfast is at half past nine. | Завтрак - в половине десятого. |
| Breakfast at the country club. | Завтрак в загородном клубе? |
| Breakfast is from 7am. | Завтрак подаётся с 7 утра. |
| Breakfast is cheap in Italy. | Завтрак в Италии дешев. |
| Breakfast at eight, please. | Завтрак подайте к восьми, пожалуйста. |
| Breakfast and lunch on us. | завтрак и обед за наш счет. |
| Breakfast with the Humphreys, remember? | Завтрак с Хамфри, помнишь? |
| Breakfast is on me. | Завтрак за мой счёт. |
| Breakfast is ready, son. | Завтрак готов, сын. |
| Breakfast is confusing for you. | Это завтрак сбивает тебя с толку. |