| Haus Tirol is a newly renovated and cosy bed and breakfast in a central location, only 450 metres from the village square of Kaprun. | Haus Tirol - это недавно отремонтированные и уютные номера в центре города, всего в 450 метрах от деревенской площади Капруна. |
| The hotel room price includes breakfast and mineral water. | В стоимость номера входит завтрак «шведский стол» и минеральная вода. |
| Hotel Dragomanni features excellent staff, comfortable rooms and free breakfast. | В отеле Dragomanni к услугам гостей прекрасный персонал, комфортабельные номера и бесплатный завтрак. |
| Gabriel House offers bed and breakfast accommodation with great views. | Gabriel House предлагает номера с великолепным видом и завтраком, включенным в стоимость проживания. |
| The room prices always include an abundant buffet breakfast. | Цена номера во всех случаях включает в себя стоимость богатого завтрака в виде буфета. |
| Our prices are including breakfast buffet, service and taxes. | В стоимость номера включены все налоги и завтрак "шведский стол". |
| It offers comfortable rooms and a large breakfast buffet each morning. | К услугам гостей комфортабельные номера и завтрак "шведский стол" каждое утро. |
| The room rate includes a rich buffet breakfast. | Также номера имеют кондиционеры и беспроводной доступ в Интернет. |
| This cosy bed and breakfast offers spacious, comfortable rooms. | В пансионе постояльцев ждут просторные комфортабельные номера. |
| When not included in the room rate, the price for breakfast is calculated per person per night. | Если завтрак не входит в цену номера, его стоимость рассчитывается на человека в сутки. |
| An inclusive continental breakfast is provided. | Также в стоимость номера входит континентальный завтрак. |
| Buffet breakfast is included in the price. | В цену номера входит завтрак в форме шведского стола. |
| Room rates include tax and breakfast. | В стоимость номера входит обслуживание и завтрак. |
| The room prices include a buffet breakfast, VAT and the local tourism tax. | В стоимость номера входят завтрак в виде буфета, НДС и местный туристский налог. |
| This 3-star hotel in the heart of Munich offers comfortably furnished rooms and a free breakfast buffet. | Этот З-звездочный отель в самом центре Мюнхена предлагает комфортабельные номера и бесплатный завтрак. |
| A continental buffet breakfast is available every day and is included in the quoted room rate. | Континентальный завтрак "буфет", сервируемый ежедневно, включен в стоимость номера. |
| Traditional Polish breakfast, which is included in the room rate, is served every morning. | Каждое утро гостям подается традиционный польский завтрак, который входит в стоимость номера. |
| This boutique hotel offers comfortable guest rooms with free breakfast with Moscow's Boulevard Ring. | Этот бутик-отель расположен в пределах Бульварного кольца Москвы. В отеле предлагаются комфортабельные номера с бесплатным завтраком. |
| Rooms are comfortable and spacious, and the rate includes breakfast, served in the panoramic room on the 4th floor. | Номера отеля комфортабельны и просторны, в их стоимость включен завтрак, который подается в панорамном зале на 4 этаже. |
| You can order and pay for your breakfast in advance when booking your room. | Вы можете заказать и оплатить завтрак заранее при бронировании номера. |
| Room rates include buffet breakfast, VAT and all taxes. | Цена номера включает завтрак, НДС и все налоги. |
| The VAT and breakfast are included in the room rate. | В стоимость номера включены НДС и завтрак. |
| This 3-star hotel offers free Wi-Fi internet, modern rooms and a daily breakfast buffet. | Этот З-звездочный отель предлагает бесплатный Wi-Fi, современные номера и ежедневный завтрак "шведский стол". |
| Then, leave the room discreetly, and go and have breakfast. | Выйдешь из номера, пойдешь завтракать. |
| The indicative price for a single room (including breakfast) is around DEM 130. | Ориентировочная стоимость одноместного номера (включая завтрак) составляет около 130 немецких марок. |