And if you stay, we offer a free Lincoln Continental breakfast. | Остановитесь, мы предложим вам завтрак от Линкольн Континенталь. |
All I've had was a head of cabbage for breakfast. | У меня на завтрак была только капуста. |
What do your children usually eat for breakfast? | Что твои дети обычно едят на завтрак? |
Lavon seems to be serious about her, and for all know, that may well have been the first breakfast of the rest of our lives. | У Левона, кажется, с ней все серьезно, и на сколько я знаю, это мог быть последний наш завтрак. |
Skyr is often mixed with jam or fruit for a dessert, with prepared fish for dinner, or with cereals for breakfast. | Это блюдо часто смешивают с вареньем или фруктами на десерт, с рыбой на ужин или с хлопьями на завтрак. |
I interrupted you when I called you in for breakfast. | Я помешала тебе, когда позвала тебя завтракать. |
I don't care where I have breakfast. | Мне все равно, где я буду завтракать. |
Here, in spring and summer, you can enjoy breakfast and lunch and sip an excellent aperitif; during summer jazz concerts take place one evening a week. | Здесь, весной и летом, вы сможете завтракать, обедать и потягивая прекрасные аперитивы; в летнее время, один вечер в неделю, здесь проходят летние джазовые концерты. |
You are going to eat your breakfast! | Будешь завтракать, и точка! |
I couldn't have breakfast. | Я не мог завтракать. |
Thanks for having breakfast with me. | Спасибо, что пришли позавтракать со мной. |
I told you you should have had some breakfast. | Я же говорил тебе, что надо было позавтракать. |
We were supposed to get breakfast before manicures. | Мы должны были позавтракать перед маникюром. |
Would you like to have breakfast again tomorrow morning, same time? | А вы не хотели бы позавтракать здесь завтра? |
Well, maybe you'd like some breakfast. | Не хотите ли вы позавтракать. |
Research shows that kids who do not have consistent nourishment, particularly at breakfast, have poor cognitive function overall. | Исследования показывают, что дети, которые плохо питаются, особенно по утрам, в целом хуже справляются с познавательной деятельностью. |
In the morning, I make my breakfast and get ready for work. | По утрам я готовлю завтрак и собираюсь на работу. |
waking up in the morning, having breakfast with her family, who had seen the video, | которая вставала по утрам, завтракала со своей семьёй, видевшей это видео, |
Is it you just get bored with the same breakfast cereal, or do they pick up something overseas that makes them so special? | Это просто от скуки, что ешь те же хлопья по утрам или... они что-то такое находят за морями, что делает их особенными? |
The garden is also the quiet setting for the hotel's nice restaurant where an American breakfast buffet is served in the morning and you will have the opportunity to taste delicious Italian dishes for lunch and dinner. | Также в этом тихом саду отеля расположен отличный ресторан, где по утрам подают американский завтрак "шведский стол", а на обед и ужин можно попробовать аппетитные итальянские блюда. |
Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison. | Твой отец спустился вниз, и увидел, как она намазывает на ваши утренние тосты крысиный яд. |
You know Breakfast News on television? | Ты слышал утренние новости по телевизору? |
Out-of-school-hours care programmes, such as breakfast clubs, after-school homework programmes and extended schools, have also expanded. | Также растет число программ ухода за детьми во внешкольное время, которые включают «утренние клубы с завтраком», программы домашней учебы после школы и классы продленного дня. |
(Chuckles) Well, I Just Wanted To Make Sure You Got Your Breakfast And The Morning Headlines, Especially This One. | Ну, я просто хотел убедиться, что ты получила свой завтрак и утренние новости, особенно, вот эту. |
Several times I had been in the cafeteria at breakfast time, and I invited him to have breakfast with me. | Я несколько раз заходил в кафетерий в утренние часы и предлагал ему позавтракать со мной. |
Clarke won the Calgary Breakfast Television Spotlight. | В 2008 году выиграла соревнование в Calgary Breakfast Television Spotlight. |
On 11 June 2012 she performed the song live on BBC Breakfast. | 11 июня 2012 года песня была также исполнена в прямом эфире BBC Breakfast. |
She was joined by her Detroit boyfriend Steve Bray who became the drummer of her band, the Breakfast Club, which played generally hard-rock music. | К ней присоединился её парень из Детройта Стивен Брей, став ударником в её группе Breakfast Club*, которая играла преимущественно хард-рок музыку. |
The Gauguins Breakfast Cocktail (by Cindy Renzi, Vice presidente of French Culinary Institute, New York City, USA) was found on The King of Cocktails site. | Коктейль Gauguins Breakfast (Завтрак Гогена) по сведениям сайта Короля коктейлей Дейла ДеГроффа придуман Cindy Renzi (Вице-президентом Французкого кулинарного института, Нью-Йорк, США)... Однако удивительно не это. |
They include a breakfast set Breakfast and Party Plate set putting together serving plate and a tray for a glass of wine. This set corresponds the present trends in organizing various meetings, parties, etc. | Речь идёт о посуде для завтраков "Breakfast" и наборе "Party Plate" является современным дизайнерским трендом, используется для оформления всевозможных встреч, вечеринок и банкетов. |
This air-conditioned establishment serves a daily buffet breakfast, provides room service, has a car park and offers Wi-Fi internet access upon demand. | Этот отель с кондиционерами предлагает гостям ежедневный завтрак, автостоянку, Wi-Fi доступ в Интернет по требованию и обеспечивает обслуживание номеров. |
In the morning we provide a rich breakfast and wish you a pleasant day! Three representative rooms holding up to 130 people are at your disposal for small and large festivities, company parties or conferences. | Отель в Винзен (Луэ) (Winsen) С помощью лифта вы попадете на верхние этажи отеля. |
It was clean comfortable ideal location pleasent and polite staff and breakfast to go was ideal for us. | у меня в лондоне было всего три дня, я выбирала отель в ценре. отелем удовлетворена, могла спокойно дойти до магазинов, которые меня интересовали, прогуляться до трафальгайской площади. |
It was very good value.The inclusive breakfast was more than staff were friendly and helpful and their English was excellent - a great help to us! | Несмотря на то, что по мнению персонала отель был полностью заселен, народу видно не было, никто никому не мешал. |
Breakfast was good, the pool helped us a lot as our boy likes swimming, good location and the two important places are only few minutes walking. | Отель расположен вблизи тематического парка Леголенд, но в нем не так шумно и многолюдно, как в отеле Леголенд. Рядом с отелем парк, минут за 10-15 можно дойти до магазинов в Биллунде. |
Let's wait till tomorrow when we're at the breakfast buffet with those waffles and the weird bacon. | Давай отложим до завтра, когда будем завтракать в столовой их вафлями и странным беконом. |
Would you come in early tomorrow, so we can talk about the store over breakfast? | Придете завтра пораньше, чтобы мы могли поговорить о магазине за завтраком? |
Maybe we can... have breakfast or something. | Может мы... позавтракаем завтра вместе? |
But what I do hope is that if you remember anything I said or any of my stories tomorrow morning over breakfast, if you can remember the story of Sarajevo, or the story of Rwanda, then I've done my job. | Я просто надеюсь, что если вы запомните что-то из мной сказанного, или завтра за завтраком вспомните одну из моих историй: историю о Сараево, или историю о Руанде, то моя работа была не напрасной. |
AND THEN TOMORROW AT BREAKFAST... (thunder rumbling loudly) | и завтра за завтраком... (раскаты грома громче) |
We liked the breakfast which was very rich and tasty. It was peacefull place and the staff learned English language. | Замечательные люди работают в отеле, очень внимательные, всегда готовы помочь в любой ситуации.Чувствуешь себя как дома. |
The on-site Prime Cafe serves American cuisine in a casual setting for breakfast, lunch and dinner. | В отеле имеется месте кафе Prime, где завтрак, обед и ужин подают блюда американской кухни в непринужденной атмосфере. |
The New York Inn offers a daily complimentary American breakfast for a great start to the day. | В отеле New York Inn предлагается бесплатный американский завтрак, сервируемый в стиле буфет. |
The hotel serves a breakfast buffet from 07:00 to 11:00, with a variety of warm and cold dishes. | В отеле, с 07:00 до 11:00, сервируется завтрак "шведский стол", с разнообразными холодными и горячими блюдами. |
This 3-star hotel in Munich city centre offers modern rooms and a complimentary breakfast buffet, just a 10-minute walk away from the Marienplatz square and the main railway station. | В этом З-звездочном отеле в центре Мюнхена предлагаются современные номера и бесплатный завтрак. Отель Herzog Wilhelm City расположен всего в 10 минутах ходьбы от площади Мариенплатц и Центрального железнодорожного вокзала. |
I can't wait to see you, my luscious little breakfast quiche. | Жду не дождусь нашей встречи, мой ароматный утренний киш. |
Breakfast croissant stuffed with seared sashimi tuna. | Утренний рогалик с обжаренным сашими из тунца. |
I got the breakfast slot. | Мне достался утренний эфир. |
What we do is we get up tomorrow morning, pack our bags, catch the breakfast flight home, wander into the office around half past 2:00, and then we hang ourselves in the bathroom by our ties. | Ну, тогда мы встанем завтра утром, соберём вещи, сядем на утренний самолёт,... около половины третьего вернёмся в офис и повесимся в уборной на своих галстуках. |
Have we photosynthesized breakfast today? | Вы уже совершили утренний фотосинтез? |
The Holiday Inn Garden Court's bright and cosy breakfast restaurant is located on the 5th floor and offers a wonderful view over the rooftops of Berlin. | Светлый и уютный ресторан для завтрака отеля Holiday Inn Garden Court расположен на шестом этаже, откуда открывается прекрасный видом на крыши Берлина. |
Enjoy the rich American buffet breakfast to start your morning in the centre of Rome in the hotel's beautiful rose garden. | Лучшим началом дня будет обильный американский завтрак "шведский стол", который сервируется в центре живописного розового сада отеля. |
Clarion Collection Hotel Neptun offers all guests a complimentary breakfast and a light evening buffet, served between 18:00 and 21:00. | Гостям отеля предлагается бесплатный завтрак и легкий ужин "шведский стол", который сервируется с 18:00 до 21:00. |
The Churchill Haven Restaurant and Terrace has an exquisite view, overlooking the hotel's own haven and Limassol Bay. Breakfast - buffet. | Из ресторана с террасой Churchill Haven открывается изумительный вид на собственную бухту отеля и Лимассольский залив. |
Breakfast is huge - you get all the energy for a full day of sightseeing. Al the good aspects of a large modern hotel, no bad surprises of any kind. | Удобное месторасположение отеля позволяет легко добраться к историческим местам города, плюс рядом много магазинчиков для покупок. |
Then, leave the room discreetly, and go and have breakfast. | Выйдешь из номера, пойдешь завтракать. |
Situated in the centre of Preveza, this hotel offers comfortably furnished rooms with free wireless internet access, free private parking and breakfast included, just 200 metres from Preveza Port. | Этот расположенный в центре Превезы отель предоставляет комфортабельные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет, бесплатной парковкой и завтраком всего в 200 метрах от порта Превезы. |
Staff were very friendly and the breakfast was very good. Location was within easy walking distance of all the sights. | Прекрасный, уютный семейный отель в исторической части Нюрнберга, полностью соответствующий стилю города.Маленькие, хорошо оборудованные номера.Отличный завтрак на очень красивой веранде.Своя парковка недалеко от отеля.На рецепшене говорят по-русски.Очень красивый вид на город из окон номера на 4этаже. |
The guests of the spa hotel Kriváň have at their disposal six dining rooms. There is a wide choice of fresh and boiled vegetable and salads during breakfast, lunch and dinner. | Все номера современно и со вкусом оборудованы, в них находятся TV с сателлитом и с богатым выбором программ, телефон с возможностью прямого выхода и холодильник. |
Breakfast and sports club services, such as sauna, jacuzzy trainers usage, aerobic and eastern wrestling services as well as children room, are included into hotel room cost. | В стоимость номера включена завтрак и возможность посещения спортивно-оздоровительного клуба с 7:00 до 22:00: сауна, джакузи, тренажерный зал, залы аэробики и восточных единоборств, детская комната. |