I had minestrone loaf for breakfast. | Я съел суп с хлебом на завтрак. |
Jimmy, I can't do breakfast, set up for day care, and practice holding my breath all at the same time. | Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. |
Thank you guys for breakfast. | Спасибо, ребята, за завтрак. |
Well, we're going to eat this delicious breakfast, and I'm going to take you shopping. | Мы съедим этот восхитительный завтрак, и я устрою для тебя шоппинг. |
And I eat, eat, eat breakfast. | Супер! Ну, завтрак ем-ем-ем. |
Please say we can always eat breakfast here. | Пожалуйста, скажи, что мы можем всегда завтракать здесь. |
Are you sure you don't want to go to breakfast? | Ты уверена, что не пойдешь завтракать? |
Do you always wait in your car for an hour before you go get your breakfast? | Вы всегда в машине сидите по часу, перед тем, как пойдёте завтракать? |
So, do you want some breakfast? | Итак, ты будешь завтракать? |
Would you like to have your breakfast in your dressing room or by the pool? | Где вы будете завтракать - в раздевалке или возле бассейна? |
why don't the three of us have breakfast together? | Почему бы нам втроем не позавтракать? |
I wake up in the morning and go to make coffee And not because I want to have breakfast, but because it's a routine. | Утром встану, пойду варить кофе, и не потому, что хочу позавтракать, а потому, что так надо. |
I'd go for some breakfast. | Я хотел бы позавтракать. |
Okay, who's ready for some breakfast? | Так, кто хочет позавтракать? |
Like have breakfast or... | Например, позавтракать или... |
I'm not sure whether they make breakfast and deliver it. | Не знаю, действует ли у них доставка по утрам. |
Now, I'm afraid the "old chap'"s been hors de combat since I started drinking Scotch for breakfast. | Бедолага вышел из строя с тех пор, как я начал пить виски по утрам. |
Weather permitting, you can enjoy your complimentary breakfast every morning outside on the terrace! | По утрам в хорошую погоду бесплатный завтрак сервируется на террасе! |
What if it was a trip to Rome, all expenses paid, transportation, breakfast, but doesn't include coffee in themorning. | Что, если мы скажем: поездка в Рим, все бесплатно:транспорт, завтрак. Но: кофе по утрам - платно. |
In the morning enjoy a rich sweet and savoury buffet breakfast served in the breakfast room or directly in your room. | По утрам постояльцам предлагается богатый разнообразный завтрак "шведский стол", сервируемый в салоне для завтраков или поданный прямо в номер. |
Some want dinner dates, some breakfast, you know. | Некоторым нужны вечерние свидания, некоторым - утренние, ну вы понимаете. |
You even got it when you went on BBC Breakfast News. | Даже когда едешь на утренние новости ВВС. |
(Chuckles) Well, I Just Wanted To Make Sure You Got Your Breakfast And The Morning Headlines, Especially This One. | Ну, я просто хотел убедиться, что ты получила свой завтрак и утренние новости, особенно, вот эту. |
Several times I had been in the cafeteria at breakfast time, and I invited him to have breakfast with me. | Я несколько раз заходил в кафетерий в утренние часы и предлагал ему позавтракать со мной. |
"Different but Equal" TV programmes aired as a regular piece during the "Kawa czy herbata?" breakfast TV show, showcasing the positive aspects of multiculturalism. | Телевизионные программы "Разные, но равные", транслируемые обычно в утренние часы во время телешоу "Кофе или чай?" и показывающие положительные аспекты культурного многообразия. |
On 11 June 2012 she performed the song live on BBC Breakfast. | 11 июня 2012 года песня была также исполнена в прямом эфире BBC Breakfast. |
In 2001 Way co-created a cartoon with Joe Boyle called The Breakfast Monkey. | В 2001 году Уэй с Джо Бойлом создал мультфильм «The Breakfast Monkey». |
On April 5, 2016, Breakfast Club released a new EP titled Percolate, which featured songs from the group's unreleased second album. | 5 апреля 2016 Breakfast Club выпустили новый EP под названием Percolate, который включал песни от неизданного второго альбома группы. |
A week later, on February 20, the band appeared on the German Sat. Breakfast television with the song "In the Shadows". | Через неделю, 20 февраля, группа появилась на немецком Sat. Breakfast television с песней «In the Shadows». |
As of May 2006, Breakfast announced that after eight years, the D4, would be taking an indefinite break from the music industry. | В мае 2006 года источник Breakfast сообщил, что после восьми лет существования группа берёт перерыв на неопределённый срок. |
The hotel provides a complimentary continental breakfast. | Отель предлагает бесплатный континентальный завтрак, здесь нет ресторана. |
This was a nice hotel. It had clean and comfortable beds and a fantastic breakfast buffet. | Замесательный современный отель, вежливый персонал, удобное расположение, парковка на внутренней территории. |
Experience the ample range of culinary delights- from the breakfast buffet to sophisticated business dinners. Have breakfast every morning while enjoying a wonderful view of the Leda and Ems Rivers. | Отель в Лер (Восточная Фризия) (Leer) Отель с его 60 комфортабельными номерами является 4-звездочным отелем. |
Set in the friendly neighbourhood of San Giovanni, Hotel Piccadilly has a host of modern comforts including free Wi-Fi, plus a panoramic view across central Rome from the breakfast room. | Отель Sisto V находится вблизи поликлинического университета Gemelli, в тихом районе возле городского железнодорожного вокзала FM3, благодаря которому Вы легко доберетесь до Базилики святого Петра. |
Hotel Estheréa is ideally located on one of the most beautiful and quiet canals in the centre of the city. Stay in this charming 4-star accommodation just 300 metres from Dam Square and taste an excellent breakfast every morning. | Отель Estheréa идеально расположен на одном из самых красивых и тихих каналов в центре города.Каждое утро в этом очаровательном четырёхзвёздочном отеле, разместившемся всего в 300 метрах от площади Дам, сервируется превосходный завтрак. |
But tomorrow we can have a nice breakfast. | Завтра мы можем сделать вкусный завтрак. |
Would you come in early tomorrow, so we can talk about the store over breakfast? | Придете завтра пораньше, чтобы мы могли поговорить о магазине за завтраком? |
AND THEN TOMORROW AT BREAKFAST... (thunder rumbling loudly) | и завтра за завтраком... (раскаты грома громче) |
I want to change the breakfast menu. | Я хочу поменять меню завтра. |
Tomorrow mornin' you and I will be eatin' breakfast in Lincoln. | Завтра утром, Ты и я... |
I thought after that continental nonsense at the hotel, a big home-cooked breakfast would hit the spot. | Я подумала, после того кулинарного недоразумения в отеле, сытный домашний завтрак будет в самый раз. |
The Atlântico Copacabana also offers a gym and sauna, as well as a restaurant where a sumptuous breakfast buffet is served every morning. | В отеле Atlantico Copacabana к Вашим услугам тренажерный зал и сауна, а также ресторан, где каждое утро сервируется роскошный завтрак "шведский стол". |
Before setting off for a day's sightseeing you can enjoy a delicious continental buffet breakfast, which is served from 05:30 to 11:30. | Перед тем как отправиться на знакомство с городом, можно позавтракать в отеле, где предлагается континентальный завтрак "шведский стол", сервируемый с 05:30 до 11:30. |
321 spacious and smart hotel rooms, elegant suites and serviced apartments, the latter featuring on-suite bathrooms, an open plan kitchen with breakfast bar and a living room. | Общее количество номеров в отеле: 321, включая просторные и изящные номера, элегантные апартаменты и квартиры с обслуживанием, в последних имеются ванные комнаты, кухня открытой планировки с баром для завтрака и гостиная. |
Stay on a Monday, Thursday, Friday or Sunday night in 2009 and each adult will get a free full English Breakfast the next morning (this offer will be applied at the hotel and will not show when booking). | В 2009 году, при заезде в отель в понедельник, четверг, пятницу и воскресенье ночью, каждый взрослый гость отеля бесплатно получит полноценный английский завтрак на следующее утро (это предложение будет доступно в отеле, и не будет показываться при бронировании). |
Your breakfast list, coffee to go. | Твой утренний список, кофе с собой. |
The breakfast sandwich with bacon, egg, cheese, ham? | Утренний сэндвич с беконом, яйцом, сыром и ветчиной? |
It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
What we do is we get up tomorrow morning, pack our bags, catch the breakfast flight home, wander into the office around half past 2:00, and then we hang ourselves in the bathroom by our ties. | Ну, тогда мы встанем завтра утром, соберём вещи, сядем на утренний самолёт,... около половины третьего вернёмся в офис и повесимся в уборной на своих галстуках. |
Have we photosynthesized breakfast today? | Вы уже совершили утренний фотосинтез? |
Get your day off to the perfect start here in the Sunlight restaurant with a healthy breakfast. | Прекрасным началом дня будет аппетитный и здоровый завтрак в ресторане отеля под названием Sunlight. |
Meals are offered throughout the day at Fiera's restaurant, which also serves a superb buffet breakfast in the mornings. | В течение дня Вы можете поесть в ресторане отеля Fiera, где по утрам также сервируется превосходный завтрак "шведский стол". |
Buffet breakfast served in an elegant dining hall from 07:30 until 10:00. | Так как основные маршруты общественного транспорта проходят рядом с отелем, отсюда Вы в считанные минуты сможете добраться до всех известных достопримечательностей. Гостям комфортабельного отеля Contilia предоставляется беспроводной доступ в Интернет. |
Friendly, unobtrusive service; tasty breakfast with lots of choice; spacious room (executive) and great location. | Удобное месторасположение отеля (близко пешком, рядом трамвай и центральный вокзал). Приветливый персонал. |
Mark Baum run a bed and breakfast. | Марка Баума - хозяина отеля. |
Continental breakfast is included in the room rate and contains bread rolls, croissants, butter, jam, coffee, and tea. | Континентальный завтрак включен в стоимость номера и включает булочки, круассаны, масло, джем, кофе и чай. |
Price of Breakfast Buffet (if not included in Price of Room: 21 EUR). | Стоимость завтрака "шведский стол" (если не входит в стоимость номера: 21 EUR). |
Very nice staff, very good breakfast, excellent restaurant, 10mins walk from downtown. | Один из самых лучших отелей в контексте цена/качество. Великолепные номера. |
Room rates shown on our website are per room, per night and include all taxes, fresh linen, towels and breakfast. | Тарифы указаны на сайте за номер за 1 сутки. Налоги, постельное белье, полотенца и завтрак включены в стоимость номера. |
This means that breakfast, alcoholic and non-alcoholic drinks in the bar and the mini bar are included in the room rate. | "Всё включено" означает, что завтрак, алкогольные и безалкогольные напитки в баре, алкогольные напитки в номерах, а также содержимое мини-бара включены в стоимость номера. |