If you let me go I can make you breakfast. | Если ты позволишь мне встать, я сделаю завтрак. |
A good breakfast is the best way to start a new day, so we include ours free of charge. | Хороший завтрак - это отличный способ начать новый день, поэтому мы включаем наш без дополнительной оплаты. |
You know, this lovely, but I think Daniel skipped breakfast, and I suddenly have a craving for pancakes and ice cream... double chocolate fudge brownie, if memory serves? | Знаете, эта вода очень вкусная, но мне кажется, Дэниел пропустил завтрак, и я неожиданно страшно захотела кексов и мороженного... с двойной шоколадной коричневой помадкой, если мне не изменяет память... |
Watching 'Breakfast at Tiffany's.' | Смотрим "Завтрак у Тиффани". |
Although it is more usual for it to be eaten for breakfast and lunch, it is also sometimes eaten for dinner. | Именно поэтому его едят на завтрак или, в крайнем случае, на обед. |
Guess you're my breakfast meeting. | Полагаю, я должна была завтракать с вами. |
No, obviously nothing is normal, but we still have to eat breakfast. | Нет, очевидно, что ничего не нормально, но мы все равно должны завтракать. |
Do you always wait in your car for an hour before you go get your breakfast? | Вы всегда в машине сидите по часу, перед тем, как пойдёте завтракать? |
I went to breakfast with some friends. | Ходила завтракать с друзьями. |
Hope you enjoyed your breakfast. | Надеюсь, вам понравилось завтракать. |
Look, we're about to have a nice breakfast, blueberry pancakes... | Слушайте, мы собираемся хорошо позавтракать, черничными блинчиками... |
And I scold the cook, when my girls haven't had breakfast by 7 or 8! | А только и занималась бы тем, что ругала повара, когда мои девочки хотят позавтракать в 7 или в 8! |
Would you like some breakfast, Miss? | Не желаете позавтракать, мисс? |
Would you like to come in and have some breakfast? | Не хочешь войти и позавтракать? |
Well, it sounds like you need some breakfast. | Похоже, тебе нужно позавтракать. |
I guess you only eat gruel with raisins for breakfast? | Такие, как ты, поди, едят по утрам только кашу с изюмом? |
We always have breakfast together on Saturday mornings. | Мы постоянно завтракаем вместе по утрам в субботу. |
I get 15 minutes a day to eat my breakfast and I didn't get it this morning. | У меня по утрам 15 минут на завтрак, но сегодня я его пропустил. |
waking up in the morning, having breakfast with her family, who had seen the video, | которая вставала по утрам, завтракала со своей семьёй, видевшей это видео, |
Weather permitting, you can enjoy your complimentary breakfast every morning outside on the terrace! | По утрам в хорошую погоду бесплатный завтрак сервируется на террасе! |
Some want dinner dates, some breakfast, you know. | Некоторым нужны вечерние свидания, некоторым - утренние, ну вы понимаете. |
Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison. | Твой отец спустился вниз, и увидел, как она намазывает на ваши утренние тосты крысиный яд. |
Others include breakfast radio and radio networks aimed at this demographic. | К числу других вариантов относятся утренние радиопередачи и радиосети. |
(Chuckles) Well, I Just Wanted To Make Sure You Got Your Breakfast And The Morning Headlines, Especially This One. | Ну, я просто хотел убедиться, что ты получила свой завтрак и утренние новости, особенно, вот эту. |
Several times I had been in the cafeteria at breakfast time, and I invited him to have breakfast with me. | Я несколько раз заходил в кафетерий в утренние часы и предлагал ему позавтракать со мной. |
Chen also appears on Breakfast Television Toronto. | Она также была выступила на утреннем ТВ-шоу Toronto Breakfast Television в Канаде. |
On April 5, 2016, Breakfast Club released a new EP titled Percolate, which featured songs from the group's unreleased second album. | 5 апреля 2016 Breakfast Club выпустили новый EP под названием Percolate, который включал песни от неизданного второго альбома группы. |
In an interview with Polygon, Kærlev revealed that he and Gears for Breakfast initially did not expect the Kickstarter success A Hat in Time eventually received. | В интервью изданию Polygon, Керлев рассказал, что изначально он и команда Gears for Breakfast не ожидали того успеха, который A Hat in Time получил на краудфандинговой платформе Kickstarter. |
On 27 July 2014, she released her debut single "Kisses for Breakfast", featuring Jamaican dancehall artist Popcaan. | 27 июля 2014 года она выпустила свой дебютный сингл «Kisses for Breakfast», записанный совместно с ямайским дэнсхолл-исполнителем Popcaan (англ.)русск... |
Laurie also made several television appearances, including BBC2 programmes The Graham Norton Show and Jools Holland, and was interviewed on BBC Radio 2's Chris Evans Breakfast Show. | Он также появился в нескольких телепередачах, включая The Graham Norton Show и Jools Holland на канале BBC Two, и дал интервью в Chris Evans Breakfast Show на BBC Radio 2. |
The friendliness and service given by the staff. A great breakfast buffet. | Замечательный отель, внимательный персонал, комфортное месторасположение, уютный номер, круглосуточный кофе очень кстати. |
Room had had to leave really earlier on the Saturday morning and they organised a simple breakfast for us. | Отличный отель, хорошее расположение, на Невском проспекте, рядом с Московским вокзалом, в пешеходной доступности Мойка, Фонтанка, Дворцовя площадь, театры и т.д. |
Here you can enjoy the tranquillity of the winter garden and the sunny summer terrace where we also serve our copious breakfast buffet. Our friendly staff is looking forward to your visit and ensure a warm and personal welcome. | Отель в Тулуза (Toulouse) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 52 номеров. |
Great location, almost city center, real close to metro station Manzoni 5min, 20min walking to Termini. Good idea was to have breakfast in cafe nearby. | Отель 2*, маленький итальянский бизнес, персонал очень доброжелательный, расположен недолеко от вокзала. |
Additional to the tasty and varied breakfast buffet, we will serve you each Sunday and public holiday an exquisite selection of seasonal specialties. When the weather is fine, you are welcome to enjoy the brunch in the garden listening to gentle live music. | Отель в Оберкирх (Баден) (Oberkirch) Каждый из 27 комфортабельных номеров отвечает высоким стандартам первоклассного отеля (4 звезды). |
I thought I might go for a swimm before breakfast tomorrow, Poirot. | Я хотел завтра перед завтраком пойти поплавать, Пуаро. |
You guys can get us back tomorrow morning at breakfast. | Вы ребята увидите нас завтра утром за завтраком. |
Remember, I'm volunteering tomorrow at the breakfast program again. | Ты помнишь, что завтра я выступаю на утреннем шоу? |
Why don't we just do breakfast tomorrow or something? | Может мы лучше просто позавтракаем завтра? |
WE MUST SEPARATE THEM TOMORROW AT BREAKFAST. | Мы должны разделить их завтра за завтраком |
The hotel offers a full American breakfast buffet in the morning. | По утрам в отеле предлагается полный американский завтрак. |
The hotel boasts its own play area and a specially prepared children's breakfast buffet. | В отеле имеется собственная игровая площадка и специально для детей готовят завтрак "шведский стол". |
Every morning the hotel serves a buffet-style breakfast with many fresh and natural produce. | Каждое утро в отеле сервируется завтрак "шведский стол", состоящий из свежих биологически чистых продуктов. |
The Espaço Jardim Restaurant is open daily for breakfast, lunch and dinner; A fantastic selection of Portuguese and international cuisine is available. | Из окон всех хорошо оборудованных номеров открывается прекрасный вид. В отеле есть 7 переговорных различных размеров общей вместимостью до 300 человек. |
Didn't seem newly renovated, no cold drinks to buy at reception, breakfast room was not 'bright', food was very poor, and flatscreen TV's were too small to watch from across the room. | Но пришлось видеть и маленькие номера в этом отеле - думаю, впечатления от проживания в таком номере были бы похуже. |
The breakfast sandwich with bacon, egg, cheese, ham? | Утренний сэндвич с беконом, яйцом, сыром и ветчиной? |
It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
Congratulations, Donna told you my favorite breakfast drink, but what does that have to do with the price of tea in Antarctica? | Донна сказала тебе мой любимый утренний напиток, но как это относится к цене чая в Антарктиде? |
What we do is we get up tomorrow morning, pack our bags, catch the breakfast flight home, wander into the office around half past 2:00, and then we hang ourselves in the bathroom by our ties. | Ну, тогда мы встанем завтра утром, соберём вещи, сядем на утренний самолёт,... около половины третьего вернёмся в офис и повесимся в уборной на своих галстуках. |
So whether you want to work in the garden of your attached house or enjoy breakfast on the balcony of your apartment with a view, the VAPF Group has the perfect apartment on the Costa Blanca waiting for you. | О чем бы Вы ни мечтали: ухаживать за собственным садом или пить утренний кофе на террасе собственных апартаментов в Испании с чарующим видом на море, - в Группе ВАПФ (Grupo VAPF) найдется идеальный вариант апартаментов именно для Вас. |
You can wake up each morning with a free continental breakfast and read the free newspaper. | Каждое утро гостям отеля предлагается бесплатный континентальный завтрак и бесплатная газета. |
Rooms are comfortable and spacious, and the rate includes breakfast, served in the panoramic room on the 4th floor. | Номера отеля комфортабельны и просторны, в их стоимость включен завтрак, который подается в панорамном зале на 4 этаже. |
She never showed you our hotel breakfast receipt with my autograph? | Она никогда не показывала тебе наш счет за завтрак из отеля с моим автографом? |
A full breakfast is often contrasted (e.g. on hotel menus) with the lighter alternative of a continental breakfast, consisting of tea or coffee, milk and fruit juices with bread, croissants, bagels, or pastries. | Полный завтрак часто контрастирует (например, в меню отеля) с более лёгкой альтернативой континентального завтрака, состоящей из чая или кофе, молочных и фруктовых соков с хлебом, круассанами, бубликами или выпечкой. |
The Europa is an ample restaurant with natural light and tasteful decoration where guests from the Dorisol Mimosa hotel can have their breakfast or their main meals for lunch and dinner should you choose half or full board. | Europa - просторный ресторан с дневным естественным освещением и изысканным декором, куда приходят гости отеля Mimosa для завтраков или обедов и ужинов, в зависимости от выбранного типа пансионата. |
A delicious breakfast buffet is included in all room rates and can be enjoyed on the veranda, or in the cosy conservatory, during the warmer months. | В стоимость каждого номера включен вкусный завтрак, которым можно насладиться на веранде или в уютном зимнем саду в теплые месяцы. |
A generous buffet breakfast is included in the room rate. | Также в стоимость номера входит богатый завтрак "шведский стол". |
Little Italy, financial centers and the riverfront are all only moments from this Lower East Side boutique hotel, featuring cozy accommodations along with many free amenities, including a daily breakfast. | Маленькая Италия, финансовые центры и набережная находятся буквально в нескольких шагах от этого бутик-отеля, расположенного в районе Лоуер-Ист-Сайд на Манхеттене. Вам понравятся его уютные номера и многочисленные бесплатные удобства, включая ежедневный завтрак. |
Included in the room price are the use of our spa facilities, the generous breakfast buffet, the excellent 4-course dinner (selection of dishes to choose from), the use of the ski bus and all taxes. | В стоимость номера включены услуги нашего спа-салона, щедрый завтрак "шведский стол", отличный ужин из 4-х блюд на выбор, передвижение на лыжном автобусе и все налоги. |
room was very good, location of the hotel is awsome, breakfast and the whole restaurant service was perfect. | Удобное месторасположение в центре города. Доброжелательный персонал, теплые уютные номера. |