I'm psyched you could do breakfast. | Я рад, что ты смогла выбраться на завтрак. |
I thought a leisurely breakfast might be nice. | Подумал, что поздний завтрак был бы в тему. |
Why don't I bring you guys breakfast in the morning? | Почему бы мне не принести вам завтрак? |
Peter, we'll miss breakfast. | Питер, мы пропустим завтрак. |
Company breakfast to be served at 0600. | Завтрак для всей роты должен начинаться в 6 часов. |
Marin bodyaga when this is over, ... Went to my house for breakfast. | Марин, когда эта бодяга кончится, ...поехали ко мне домой завтракать. |
Well, I hardly think she'd go all the way up to town, have breakfast then come back here and have breakfast with you. | Не думаю, что она проделает всю дорогу до города, позавтракает, вернется и будет завтракать с тобой. |
Didn't you eat breakfast this morning? | Пока, мама! - Ты что, не будешь завтракать? |
I went to breakfast with some friends. | Ходила завтракать с друзьями. |
AND BREAKFAST, AND DINNER. | И завтракать, и ужинать. |
We were supposed to meet at Patrick's Roadhouse for breakfast. | Мы должны были встретиться в Роудхаусе и позавтракать. |
You need to eat breakfast and go to school. | Тебе нужно позавтракать и идти в школу. |
Why don't you have breakfast with us after the shift? | Почему бы тебе не позавтракать с нами после смены? |
Instead of sitting on the couch, you wanted to have breakfast in the kitchen with me, together, so that you'd feel different from my other patients. | Вместо того, чтобы сесть на диван, вы хотели позавтракать в кухне со мной, вместе, чтобы почувствовать себя отличной от других моих пациентов. |
Would you like to have a breakfast? | Ты бы не хотел позавтракать? |
I'm not sure whether they make breakfast and deliver it. | Не знаю, действует ли у них доставка по утрам. |
I only take tea for breakfast. | По утрам пью только чай. |
She eats oysters for breakfast... daily. | По утрам на завтрак она заказывает устриц. |
Does Mr. Barnier have breakfast? | Скажите, пожалуйста, месье Барнье обычно по утрам завтракает? |
The Hotel occupies three storeys, respectively designated the storeys of the Mappamondi (maps of the world), Fiori (flowers) and Battaglie (battles). On the roof garden and terrace you can enjoy breakfast while admiring the famous dome of St Peter's. | Можно выбрать номер на этаже Карты мира, Цветочном или этаже Баталий, над которыми находится терраса-сад, где накрывается завтрак по утрам с видом на купола Сан-Пьетро. |
Some want dinner dates, some breakfast, you know. | Некоторым нужны вечерние свидания, некоторым - утренние, ну вы понимаете. |
Your father came down the stairs and found her buttering your breakfast toast with rat poison. | Твой отец спустился вниз, и увидел, как она намазывает на ваши утренние тосты крысиный яд. |
Breakfast event: "Resilient People, Resilient Planet: A Future Worth Choosing". | Утренние мероприятия: "Жизнеспособная планета жизнеспособных людей: будущее, которое мы выбираем". |
Tew also appeared on the national breakfast television programmes Sky News Sunrise and BBC Breakfast to discuss the website. | Алекса Тью также приглашали на утренние телевизионные программы в Sky News Sunrise и BBC Breakfast, чтобы обсудить вместе с ним его проект. |
"Different but Equal" TV programmes aired as a regular piece during the "Kawa czy herbata?" breakfast TV show, showcasing the positive aspects of multiculturalism. | Телевизионные программы "Разные, но равные", транслируемые обычно в утренние часы во время телешоу "Кофе или чай?" и показывающие положительные аспекты культурного многообразия. |
On 11 June 2012 she performed the song live on BBC Breakfast. | 11 июня 2012 года песня была также исполнена в прямом эфире BBC Breakfast. |
At the start of development, Kærlev was the sole developer of the game but over time the development grew into Gears for Breakfast, a team spanning four countries and entirely volunteer-based. | В самом начале работы, Йонас Керлев был единственным программистом проекта, но со временем разработка расширилась и была образована команда Gears for Breakfast, участниками которой являются люди из 4 стран на добровольных началах. |
Previously she worked as a sports reporter and was the co-anchor of One News and a fill-in for other bulletins during the week, including One News at 6pm and Breakfast and late news. | Ранее Бернадин работала в качестве спортивного комментатора, являлась соведущей One News и появлялась в других выпусках новостей в течение недели, в том числе в вечернем выпуске One News at 6pm и в утреннем шоу Breakfast. |
Bed & Breakfast trend travel is gaining more and more popularity worldwide and increasing numbers of supporters who, instead of the typical atmosphere of hotel anonymity, choose the homely atmosphere of a Bed & Breakfast. | Мода на путешествие Bed & Breakfast обретает все большую популярность, и все большее число желающих, которые вместо атмосферы анонимности, свойственной отелям, выбирают семейную атмосферу Bed & Breakfast. |
After becoming assistant producer on Panorama, she made the change to reporting in 1992 on Breakfast News. | Став помощником продюсера на «Панораме», она работала репортером в 1992 году на «Breakfast News». |
Hotel San Marco is 10 minutes' walk from Rome's main Termini Station and just around the corner from Castro Pretorio Metro. A generous buffet breakfast is included. | Отель Сан-Марко расположен всего в 10 минутах ходьбы от Центрального римского вокзала Термини и лишь в нескольких шагах от станции метро Castro Pretorio. |
Situated in the centre of Preveza, this hotel offers comfortably furnished rooms with free wireless internet access, free private parking and breakfast included, just 200 metres from Preveza Port. | Этот расположенный в центре Превезы отель предоставляет комфортабельные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет, бесплатной парковкой и завтраком всего в 200 метрах от порта Превезы. |
Experience the ample range of culinary delights- from the breakfast buffet to sophisticated business dinners. Have breakfast every morning while enjoying a wonderful view of the Leda and Ems Rivers. | Отель в Лер (Восточная Фризия) (Leer) Отель с его 60 комфортабельными номерами является 4-звездочным отелем. |
Surrounded by green meadows and mountains, our bed and breakfast enjoys a quiet yet central location in the Salzburg suburb of Wals. | Отель располагается в тихом месте, в самом центре небольшого элегантного Зальцбурга. |
"In the morning, I went to breakfast at the Alpine Inn," | Утром я зашел позавтракать в отель "Элпин" |
By tomorrow morning, you and I will be eatir breakfast in Lincoln. | Завтра утром, Ты и я... Будем завтра в Линкольне. |
So, yesterday, he and I are having a couple of beers for breakfast and... | Вчера, мы с ним выпили по бокальчику пива на завтра и... |
And by the time grandmother comes in With our breakfast tomorrow, We'll be halfway to Florida. | И к тому времени, когда бабушка придет с нашим завтраком завтра, мы уже будем на полпути к Флориде. |
Breakfast, you and me, tomorrow. | Завтрак. Мы с тобой. Завтра. |
What are you doing for breakfast tomorrow? | Что ты дёлаёшь завтра утром? |
Begin your day with a delicious complimentary breakfast at the Hotel Zentrum before setting out to explore all the nearby attractions of this lively and multicultural city. | Начните свой день с аппетитного бесплатного завтрака в отеле Zentrum, а затем отправьтесь осматривать близлежащие достопримечательности этого оживлённого космополитического города. |
This 3-star hotel in Munich city centre offers modern rooms and a complimentary breakfast buffet, just a 10-minute walk away from the Marienplatz square and the main railway station. | В этом З-звездочном отеле в центре Мюнхена предлагаются современные номера и бесплатный завтрак. Отель Herzog Wilhelm City расположен всего в 10 минутах ходьбы от площади Мариенплатц и Центрального железнодорожного вокзала. |
Experience the excitement and activity of Manhattan like a true New Yorker at this contemporary hotel, featuring spacious apartment-like accommodations and a free continental breakfast, in the heart of Midtown. | Вы хотите почувствовать себя настоящим жителем Нью-Йорка и насладиться удивительной жизнью Манхеттена? Тогда приглашаем Вас остановиться в этом современном отеле рядом с деловым центром. |
Day seven (Sunday): Breakfast, departure from Kashadasi (Izmir) to Bursa. | День восьмой (понедельник): Завтрак. Освобождение номеров в отеле. |
The hotel rooms are decorated in country-house style and feature a telephone, TV, shower and toilet. Enjoy the rich breakfast buffet served in the snug breakfast room and relax on the sun terrace providing a magnificent view of the green nature and the adjacent forest. | Отель в Шлухзее (Schluchsee) В этом отеле Вы можете выбрать один из 13 номеров (2 одноместных номеров, 11 двухместных номеров). |
Your breakfast list, coffee to go. | Твой утренний список, кофе с собой. |
Congratulations, Donna told you my favorite breakfast drink, but what does that have to do with the price of tea in Antarctica? | Донна сказала тебе мой любимый утренний напиток, но как это относится к цене чая в Антарктиде? |
Breakfast croissant stuffed with seared sashimi tuna. | Утренний рогалик с обжаренным сашими из тунца. |
What we do is we get up tomorrow morning, pack our bags, catch the breakfast flight home, wander into the office around half past 2:00, and then we hang ourselves in the bathroom by our ties. | Ну, тогда мы встанем завтра утром, соберём вещи, сядем на утренний самолёт,... около половины третьего вернёмся в офис и повесимся в уборной на своих галстуках. |
Depending on the duration and timings of the journey, these could include morning tea, breakfast, lunch, high tea and dinner. | В зависимости от продолжительности следования и направления маршрута, пассажирам предлагается питание: утренний чай, завтрак, обед, ужин. |
Guests staying at the Hotel Preysing can enjoy a complimentary breakfast buffet each morning. | Каждое утро гостям отеля Preysing предлагается бесплатный завтрак "шведский стол". |
The breakfast buffet is served from 06:30 to 10:30 in the winter garden of Hotel City Central. | Завтрак "шведский стол" подается с 06:30 до 10:30 в зимнем саду отеля City Central. |
A full breakfast is often contrasted (e.g. on hotel menus) with the lighter alternative of a continental breakfast, consisting of tea or coffee, milk and fruit juices with bread, croissants, bagels, or pastries. | Полный завтрак часто контрастирует (например, в меню отеля) с более лёгкой альтернативой континентального завтрака, состоящей из чая или кофе, молочных и фруктовых соков с хлебом, круассанами, бубликами или выпечкой. |
We serve a delicious breakfast and there is a drinks bar for hotel guests in the lovely courtyard. | В отеле сервируется восхитительный завтрак. Приглашаем гостей отеля выпить напиток в баре в милом внутреннем дворике. |
Stay on a Monday, Thursday, Friday or Sunday night in 2009 and each adult will get a free full English Breakfast the next morning (this offer will be applied at the hotel and will not show when booking). | В 2009 году, при заезде в отель в понедельник, четверг, пятницу и воскресенье ночью, каждый взрослый гость отеля бесплатно получит полноценный английский завтрак на следующее утро (это предложение будет доступно в отеле, и не будет показываться при бронировании). |
Haus Tirol is a newly renovated and cosy bed and breakfast in a central location, only 450 metres from the village square of Kaprun. | Haus Tirol - это недавно отремонтированные и уютные номера в центре города, всего в 450 метрах от деревенской площади Капруна. |
You running a bed and breakfast? | Сдаешь номера с завтраками? |
Every day we offer you excellent buffet breakfast served from 6.00 untill 10.00, included in rate. | Каждый день с 06.00 до 10.00 предлагается прекрасный завтрак "шведский стол", включенный в стоимость номера. |
Best Western Shinjuku offers good transportation link, air conditioned rooms with free internet access and a restaurant serving Japanese and western cuisine for breakfast and lunch. | Отель Best Western Shinjuku предлагает отличное транспортное сообщение. К вашим услугам кондиционированные номера с бесплатным доступом в Интернет. |
You can order and pay for your breakfast in advance when booking your room (remember to take your booking confirmation with you to the café) or just walk in on the day. | Ресторан открыт в будние дни (с понедельника по пятницу) с 7:45 утра. Вы можете заказать и оплатить завтрак заранее при бронировании номера (возьмите с собой в ресторан печатное подтверждение бронирования) или прямо в ресторане в обычном порядке. |