We prepare or heat up breakfast in the microwave, iron the clothes, groom our hair with the hairdryer or shave with the electric razor. |
Мы готовим или разогреваем себе завтрак в микроволновой печи, утюжим одежду, приводим в порядок прическу феном или бреемся электробритвой. |
Price includes: - 1 overnight with breakfast included; - Roman Bath with the three pools (Tepidarium, Frigidarium, Caldarium), ... |
В предложение включено: - сутки или более проживания; - завтрак, обед или ужин; - пользование бассейна, шезлонгов, зотнов. Период... |
The packages include: - 3 or 4 overnights with breakfast and dinner included; - 1 festive dinner; - 2 theme dinners; - Spa... |
В предложение включено: - З или 4 суток проживания, завтрак; - ужин; - транспорт до церкви, праздничная литургия; - ... |
You can enjoy your breakfast with fresh fruits, vegetables, cheeses and jams in the garden or on the rooftop of the terrace which has a lovely sea view. |
Завтрак, состоящий из свежих фруктов, овощей, различных сортов сыра и джема, подается в саду и на открытой террасе, с которой открывается великолепный вид на море. |
The hotel offers a Summer Garden and a monumental Winter Garden where you can enjoy an extensive breakfast buffet in the morning. |
Мы предлагаем Вам посетить Летний сад (Summer Garden) и монументальный Зимний сад (Winter Garden), где по утрам подается роскошный завтрак "шведский стол". |
A huge breakfast with more than 100 sweet and savoury temptations and a lunch & dinner buffet with a refined choice of palatable appetizers, fresh seasonable vegetables, very colourful courses and confectionery filled with fantasy. |
Обильный завтрак с более чем 100 изысканными сладкими и солеными блюдами любителям вкусно поесть и буфет ланча & обеда с изысканным выбором аппетитных закусок, свежей сезонной зелени, гарнированных со всеми оттенками и наполненных фантазией сладких блюд. |
Yes, we serve a simple breakfast; it consists of coffee or tea, juice, double roll, and cereal with milk or yogurt. |
Ответ: Мы предлагаем завтрак за 49 крон, в который входит: кофе или чай, сок, двойной бутерброд, хлопья с молоком или йогуртом. |
All our rooms come with a fridge, a microwave and a kettle (not to mention instant coffee, tea and disposable mugs), so making your own breakfast in your room is another alternative. |
Все наши номера оснащены холодильником, микроволновой печью и электрическим чайником (не говоря уже о кофе, чае и одноразовых стаканчиках), так что при желании вы можете сами приготовить себе завтрак. |
The Programme includes: Accommodation in a double room, breakfast, supper on buffet, tourist's fee and insurance, use of safe, internet, mini... |
В предложение включено: - сутки проживания, завтрак; - беспроводной интернет, паркинг; - Спа услуги: бассейн с минеральной водой, арома паровая баня, ... |
An abundant, self-service buffet style breakfast is the best way to start busy days full of sun, sea and fun. |
Завтрак обильный и разнообразный подается в виде шведского стола. Это наилучший способ для проведения интенсивного развлекательного отдыха с солнцем и морем. |
The offer is valid through 18 Jan - 31 March 2010. The package includes: - 3 or 5 overnights; - breakfast; - high-speed wireless Internet, parking, free shuttle (on shcedule) to Sandanski Downtown; - use of... |
Программа «Лечение и восстановление» в Гранд отеле «Поморие» В программу включено: Размещение в двухместном номере, завтрак, курортный сбор, страховка, пользование сейфа, Интернет, мини-гольф, бильярд, игровой зал, спа пакет, автостоянка на 44... |
String hoppers, which are made of rice flour and look like knitted vermicelli neatly laid out in circular pieces about 12 centimetres (4.7 in) in diameter, are frequently combined with tomato sothi (a soup) and curries for breakfast and dinner. |
Хоппере, которые сделаны из рисовой муки и выглядят как нитяная вермишель, аккуратно выложенная в рулоны около 12 см в диаметре, часто в сочетании с томатным супом соти и карри - это самый обычный завтрак или ужин. |
They were taken to the Del Monte Plantation, where they were lodged in the guest houses, and had breakfast in the clubhouse. |
Группу Макартура отвезли на плантацию дель Монте и разместили в домиках для гостей, предложили им завтрак в здании клуба. |
Indulge in traditional Tuscan cuisine and wine in the Italian osteria and enjoy your rich breakfast in the beautiful "cortile italiano" (Italian courtyard), which is covered on rainy summer days. |
Попробуйте традиционную тосканскую кухню и вина в итальянской остерии и непременно сходите на богатый завтрак, сервируемый в красивом "cortile Italiano" (Итальянский дворик), который накрывается в дождливые летние дни. |
Little Italy, financial centers and the riverfront are all only moments from this Lower East Side boutique hotel, featuring cozy accommodations along with many free amenities, including a daily breakfast. |
Маленькая Италия, финансовые центры и набережная находятся буквально в нескольких шагах от этого бутик-отеля, расположенного в районе Лоуер-Ист-Сайд на Манхеттене. Вам понравятся его уютные номера и многочисленные бесплатные удобства, включая ежедневный завтрак. |
Right in the heart of the city, the charming Hotel Du Nord welcomes you with its nice, colourful bedrooms and a rich complimentary buffet breakfast with home-made jams. |
Отель Du Nord расположен непосредственно в центре города. Уютный отель приглашает Вас в свои красочные номера и предлагает обильный бесплатный завтрак "шведский стол" с самодельным джемом. |
This 3-star hotel in Munich city centre offers modern rooms and a complimentary breakfast buffet, just a 10-minute walk away from the Marienplatz square and the main railway station. |
В этом З-звездочном отеле в центре Мюнхена предлагаются современные номера и бесплатный завтрак. Отель Herzog Wilhelm City расположен всего в 10 минутах ходьбы от площади Мариенплатц и Центрального железнодорожного вокзала. |
While staying at the New York Embassy Suites, guests can enjoy a free daily cooked-to-order breakfast and a free evening reception. |
Постояльцам отеля New York Embassy Suites ежедневно предлагается бесплатный, приготовленный на заказ завтрак и бесплатный вечерний прием. |
Warm atmosphere, delightful breakfast and the best panorama of the Old Town included in the UNESCO World Heritage List make the hotel a great venue for any kind of event - romantic getaway, family weekend or business meeting. |
Теплая атмосфера, комфорт во всем, завтрак в лучших традициях национальной кухни и прекрасный вид на Старый Город, внесенный ЮНЕСКО в список мирового наследия, делают отель прекрасным местом для любого события - романтического уикенда, семейного отдыха или деловой поездки. |
Delicious food, comfortable leather chairs and great service makes '7 Tacos Steak & Grill' an ideal place to dine and, of course, the hotel's guests enjoy their free buffet breakfast at the restaurant every morning from 6.30 until 10.30 a.m. |
Dнky vynikajнcнmu jнdlu, pohodlnэm, kщћн potaћenэm ћidlнm a skvмlй obsluze je 7Restaurantideбlnнm mнstem pro chutnэ obмd иi veиeшi. Двери ресторана открыты всем желающим; с 06:30 до 10:30 гостям гостиницы предлагается плотный завтрак, подаваемый в виде буфета. |
"DAINA" restaurant offers buffet - style breakfast, dinner and supper with multiple menu choice and salad buffet. |
Ресторан-Бар, ДАЙНА, - Завтрак в форме шведского стола, обед и ужин с выбором меню и салат- буфетом. |
When you are in Leksand you can decide if you want to buy breakfast and lunch tickets for the whole period, however prices and availability can not be guaranteed unless meals are ordered beforehand. |
Когда Вы приедете в Лександ тогда Вам будет проще сориентироваться хотите ли вы покупать талоны на завтрак, обед на весь срок проживания или нет. Цены и наличие питания могут быть гарантированы только при предварительном заказе. |
The prices above (per garni) are meant per person, per day, for 3 days minimum stay and include: room, rich buffet breakfast until 11 a.m., service and VAT. |
Указанные цены (для garnì) имеются ввиду как на человека в день, пребывание мин 3 дня, и включают: номер, богатый завтрак до 11.00, услуги и все налоги. |
What if it was a trip to Rome, all expenses paid, transportation, breakfast, but doesn't include coffee in themorning. |
Что, если мы скажем: поездка в Рим, все бесплатно:транспорт, завтрак. Но: кофе по утрам - платно. |
Escape the activity of New York City at this luxury boutique hotel, set in Midtown Manhattan and offering numerous free amenities, including a daily breakfast in an intimate Moroccan-inspired atmosphere. |
Спастись от нью-йоркского шума Вы сможете в этом роскошном бутик-отеле, расположенном в центральной части Манхэттена и предлагающем своим гостям многочисленные бесплатные удобства, включая ежедневный завтрак в уютном ресторане, оформленном в марокканском стиле. |