| But Dr. Stephen Wilson is not going to let that ruin breakfast with his mistress. | Но доктор Стивен Уилсон не позволит этому испортить завтрак с его любовницей. |
| I suppose I should send down for breakfast then. | Я полагаю, я должна отправиться вниз на завтрак. |
| Tess' friend didn't come down for breakfast. | Друг Тессы не пришел на завтрак. |
| It wouldn't be breakfast without him. | Без него это вообще будет не завтрак. |
| Well, then, come in, and I'll make us some breakfast. | Ну, тогда заходи, а я приготовлю нам завтрак. |
| I'm just getting some herbs for breakfast. | Я только что заварила чаю на завтрак. |
| I will enjoy turning him into a monkey's breakfast. | С удовольствием превращу его в завтрак для обезьян. |
| I have an investors' breakfast in the morning. | У меня утром завтрак с инвесторами. |
| You must come for breakfast, sir. | Жду вас на завтрак, друг мой. |
| Let's order breakfast and beat him to the first tee. | Быстро съедим завтрак и обгоним его на первой лунке. |
| Your breakfast, Mr. Lafferty. | Ваш завтрак, Мр. Лаферти. |
| I thought after that continental nonsense at the hotel, a big home-cooked breakfast would hit the spot. | Я подумала, после того кулинарного недоразумения в отеле, сытный домашний завтрак будет в самый раз. |
| We don't really have anything for breakfast. | На самом деле у нас нет ничего на завтрак. |
| Honey - we'll get breakfast tomorrow. | Милый... На завтрак завтра что-нибудь купим. |
| If you need something for breakfast or whatever... | Если ты хочешь что-нибудь на завтрак... |
| I'd rather have cereal for breakfast with sugar. | Обычно я ем на завтрак мюсли с сахаром. |
| Don't like making my own tea, my own breakfast in the morning. | Не хочу больше варить чай, и готовить себе завтрак по утрам. |
| They all drink whiskey for breakfast there! | Они все время пьют виски, даже на завтрак! |
| No, you definitely don't have to make me breakfast. | Нет, завтрак точно не надо. |
| Danny, I brought your favorite breakfast... oatmeal, with a side of brown sugar. | Дэнни, я принесла твой любимый завтрак... овсянка под корочкой коричневого сахара. |
| I was working, but I got you breakfast because I am supermom. | Я работала, но принесла тебе завтрак, потому что я супермама. |
| Scrape out that bacon grease from breakfast. | Освежись после мясного жира на завтрак. |
| I hate to break this up, but I've brought some breakfast. | Жаль мешать вам, но я принесла завтрак. |
| You see, Nora usually fixes breakfast. | Понимаете, Нора обычно готовит завтрак... |
| Miss Lee is in the den waiting for breakfast. | Мисс Ли в кабинете ждёт завтрак. |