Английский - русский
Перевод слова Breakfast
Вариант перевода Завтрак

Примеры в контексте "Breakfast - Завтрак"

Примеры: Breakfast - Завтрак
But Dr. Stephen Wilson is not going to let that ruin breakfast with his mistress. Но доктор Стивен Уилсон не позволит этому испортить завтрак с его любовницей.
I suppose I should send down for breakfast then. Я полагаю, я должна отправиться вниз на завтрак.
Tess' friend didn't come down for breakfast. Друг Тессы не пришел на завтрак.
It wouldn't be breakfast without him. Без него это вообще будет не завтрак.
Well, then, come in, and I'll make us some breakfast. Ну, тогда заходи, а я приготовлю нам завтрак.
I'm just getting some herbs for breakfast. Я только что заварила чаю на завтрак.
I will enjoy turning him into a monkey's breakfast. С удовольствием превращу его в завтрак для обезьян.
I have an investors' breakfast in the morning. У меня утром завтрак с инвесторами.
You must come for breakfast, sir. Жду вас на завтрак, друг мой.
Let's order breakfast and beat him to the first tee. Быстро съедим завтрак и обгоним его на первой лунке.
Your breakfast, Mr. Lafferty. Ваш завтрак, Мр. Лаферти.
I thought after that continental nonsense at the hotel, a big home-cooked breakfast would hit the spot. Я подумала, после того кулинарного недоразумения в отеле, сытный домашний завтрак будет в самый раз.
We don't really have anything for breakfast. На самом деле у нас нет ничего на завтрак.
Honey - we'll get breakfast tomorrow. Милый... На завтрак завтра что-нибудь купим.
If you need something for breakfast or whatever... Если ты хочешь что-нибудь на завтрак...
I'd rather have cereal for breakfast with sugar. Обычно я ем на завтрак мюсли с сахаром.
Don't like making my own tea, my own breakfast in the morning. Не хочу больше варить чай, и готовить себе завтрак по утрам.
They all drink whiskey for breakfast there! Они все время пьют виски, даже на завтрак!
No, you definitely don't have to make me breakfast. Нет, завтрак точно не надо.
Danny, I brought your favorite breakfast... oatmeal, with a side of brown sugar. Дэнни, я принесла твой любимый завтрак... овсянка под корочкой коричневого сахара.
I was working, but I got you breakfast because I am supermom. Я работала, но принесла тебе завтрак, потому что я супермама.
Scrape out that bacon grease from breakfast. Освежись после мясного жира на завтрак.
I hate to break this up, but I've brought some breakfast. Жаль мешать вам, но я принесла завтрак.
You see, Nora usually fixes breakfast. Понимаете, Нора обычно готовит завтрак...
Miss Lee is in the den waiting for breakfast. Мисс Ли в кабинете ждёт завтрак.