But Dr. Stephen Wilson is not going to let that ruin breakfast with his mistress. |
Но доктор Стивен Уилсон не позволит этому испортить завтрак с его любовницей. |
I suppose I should send down for breakfast then. |
Я полагаю, я должна отправиться вниз на завтрак. |
Tess' friend didn't come down for breakfast. |
Друг Тессы не пришел на завтрак. |
It wouldn't be breakfast without him. |
Без него это вообще будет не завтрак. |
Well, then, come in, and I'll make us some breakfast. |
Ну, тогда заходи, а я приготовлю нам завтрак. |
I'm just getting some herbs for breakfast. |
Я только что заварила чаю на завтрак. |
I will enjoy turning him into a monkey's breakfast. |
С удовольствием превращу его в завтрак для обезьян. |
I have an investors' breakfast in the morning. |
У меня утром завтрак с инвесторами. |
You must come for breakfast, sir. |
Жду вас на завтрак, друг мой. |
Let's order breakfast and beat him to the first tee. |
Быстро съедим завтрак и обгоним его на первой лунке. |
Your breakfast, Mr. Lafferty. |
Ваш завтрак, Мр. Лаферти. |
I thought after that continental nonsense at the hotel, a big home-cooked breakfast would hit the spot. |
Я подумала, после того кулинарного недоразумения в отеле, сытный домашний завтрак будет в самый раз. |
We don't really have anything for breakfast. |
На самом деле у нас нет ничего на завтрак. |
Honey - we'll get breakfast tomorrow. |
Милый... На завтрак завтра что-нибудь купим. |
If you need something for breakfast or whatever... |
Если ты хочешь что-нибудь на завтрак... |
I'd rather have cereal for breakfast with sugar. |
Обычно я ем на завтрак мюсли с сахаром. |
Don't like making my own tea, my own breakfast in the morning. |
Не хочу больше варить чай, и готовить себе завтрак по утрам. |
They all drink whiskey for breakfast there! |
Они все время пьют виски, даже на завтрак! |
No, you definitely don't have to make me breakfast. |
Нет, завтрак точно не надо. |
Danny, I brought your favorite breakfast... oatmeal, with a side of brown sugar. |
Дэнни, я принесла твой любимый завтрак... овсянка под корочкой коричневого сахара. |
I was working, but I got you breakfast because I am supermom. |
Я работала, но принесла тебе завтрак, потому что я супермама. |
Scrape out that bacon grease from breakfast. |
Освежись после мясного жира на завтрак. |
I hate to break this up, but I've brought some breakfast. |
Жаль мешать вам, но я принесла завтрак. |
You see, Nora usually fixes breakfast. |
Понимаете, Нора обычно готовит завтрак... |
Miss Lee is in the den waiting for breakfast. |
Мисс Ли в кабинете ждёт завтрак. |