Do you always eat kale for breakfast? |
Вы всегда едите капусту на завтрак? |
How about I throw in a free continental breakfast for you? |
Как насчет того, чтобы я прислала вам бесплатный континентальный завтрак? |
What happened to the son helping the father make breakfast? |
Что случилось с сыном, который помогал отцу готовить завтрак? |
You don't want to go to the breakfast at the Waldorfs? |
Не хочешь пойти на завтрак к Уолдорфам? |
I'm the one who hadn't been to the gym in three years, you know, and eats slim Jims for breakfast. |
Это я три года не был в спортзале, и люблю поесть на завтрак острые колбаски. |
Are you talking about making me breakfast? |
Это ты насчёт приготовить мне завтрак? |
Then she reads MY paper and eats breakfast, getting crumbs over as much of the table as she can, all while I'm trying to work. |
Затем она читает МОИ бумаги и ест завтрак, и крошит, как может, по всему столу, а я в это время пытаюсь работать. |
Must be the French roast coffee I had for breakfast. |
Должен быть французский жареный кофе, который был на завтрак |
He'll sneak us into breakfast, sneak us to the pool. |
Он тихонько протащит нас в столовую на завтрак, так же тихонько в бассейн. |
Do you know a place where I can find the best breakfast burrito in the city 'cause I am starving. |
Знаете какое-нибудь место, где бы я нашёл лучший буррито в городе на завтрак, потому что я умираю с голода. |
Well, breakfast was served at 8:00, miss, which you slept through. |
Только жаль завтрак в 8:00 вы проспали, миледи. |
No, unless you can convince Tom Brady to spend the night, I am not making breakfast for any football players. |
Нет, если ты только не убедишь Тома Брэди остаться на ночь, я не буду готовить завтрак ни для каких футболистов. |
I burned myself this morning while I was cooking breakfast. |
Я обожглась этим утром, пока я готовила завтрак |
It was about a show biz kid, and Boris Bootie was just an ordinary guy who really liked breakfast cereal. |
Оно было про ребенка из шоу-биза, а Борис Бути был простым парнем, который любил хлопья на завтрак. |
No, you go on with the kids' breakfast. |
Я сама. Нет, приготовь детям завтрак. |
Since when do you make me breakfast? |
С каких пор ты готовишь завтрак мне? |
You're not available for breakfast or lunch but I can count on one dinner a week. |
Не звать тебя на завтрак или ланч, но я могу рассчитывать на обед хотя бы раз в неделю. |
I got up one morning, made breakfast, went to the bus-stop, got on the bus. |
Однажды утром я проснулась, приготовила завтрак, вышла на остановку, села на автобус. |
I... I slept in until about 6:15, and then we got an early breakfast. |
Я... я спала до примерно 6.15, а затем у нас был ранний завтрак. |
I get 15 minutes a day to eat my breakfast and I didn't get it this morning. |
У меня по утрам 15 минут на завтрак, но сегодня я его пропустил. |
[Chuckles] Evan was kind enough to go out and get breakfast. |
Эван был так добр, что принес нам завтрак. |
Why can't you eat a real breakfast? |
ы что, не мог съесть нормальный завтрак? |
You know those slums in south Dallas where the rats eat babies for breakfast? |
Тебе знакомы трущобы на юге Далласа, где крысы едят детей на завтрак? |
Why are you making me breakfast? |
А почему ты готовишь мне завтрак? |
Dr. Sweets, are you staying for breakfast? |
Доктор Свитс, вы останетесь на завтрак? |