Here you can enjoy our sensational full American breakfast, a quick lunch buffet or à la carte delicacies. |
Здесь Вы сможете отведать восхитительный американский завтрак, экспресс ланч-буфет или деликатесы à la carte. |
Wake up each morning to a rich breakfast buffet which is included in the room rate. |
Каждое утро сервируется богатый завтрак "шведский стол", включенный в стоимость номера. |
The breakfast price shown only applies if it is booked with the the apartments before arrival. |
Завтрак по указанной цене предоставляется только в случае его предварительного бронирования вместе с апартаментами. |
A varied breakfast buffet is available each morning. |
Каждое утро сервируется разнообразный завтрак "шведский стол". |
Start your day with a buffet breakfast before heading into Rome. |
Прекрасным началом дня перед прогулкой по Риму станет завтрак "шведский стол". |
For instance, to determine an individual's morning basal requirement, they must skip breakfast. |
Например, для определения утренней потребности в базальном инсулине человек должен пропустить завтрак. |
Guests can also look forward to a hearty breakfast buffet each morning. |
Каждое утро для гостей сервируется богатый завтрак "шведский стол". |
Open Hearts International College offers Homestay with local families including daily breakfast and dinner. |
Международный Колледж Open Hearts предлагают Проживание в Семье (Homesday), которое включает питание - ежедневный завтрак и ужин. |
There's an all-nighter - best breakfast you'll ever have. |
Тут есть одно ночное заведеньице - лучший завтрак, какой ты когда-либо ел. |
Eat your breakfast dog so that we can go upstairs and do some couch-camping. |
Ешь на завтрак собаку, потом пойдем наверх и займемся диван-кемпингом. |
When that day comes, I suggest you don't make it breakfast. |
Когда этот день наступит, советую, пусть это не будет завтрак. |
Alternatively, a continental breakfast can be served in your room from 06:00 until 12:00. |
В Вашем собственном номере также может быть накрыт континентальный завтрак с 06.00 до 12.00. |
Of course he did make me cough them back up again for breakfast. |
Конечно, потом отец заставил меня срыгнуть ее на завтрак. |
Cooked breakfast, or the nearest thing those trains manage. |
Готовый завтрак или что там в поездах подают. |
For breakfast, she has an egg-white frittata. |
На завтрак у нас омлет из яичных белков. |
Though I can't get two seven-year-olds to agree on a breakfast cereal. |
А мне не удается уговорить двух семилеток выбрать один вид хлопьев на завтрак. |
I have a breakfast meeting with the Living Splendour sales rep. |
У меня завтрак с агентом из "Прелестей жизни". |
They had fresh daffs in the room and a full English breakfast every morning. |
В номере стояли свежие нарциссы, и каждое утро подавали английский завтрак. |
Mas Jake will come to our house for breakfast. |
Я пригласила маса Джека на завтрак. |
Max comes down to make breakfast. |
Уоллес включает автоповара, что бы тот приготовил завтрак. |
And I know you don't carb-load for breakfast. |
К тому же, я в курсе, что ты не ешь углеводы на завтрак. |
After you've had your breakfast I suggest you drop in my office. |
После того, как вы закончите ваш завтрак, я хотел бы видеть вас у себя в оффисе. |
You will be impressed by the helpful staff, the excellent service and the delicious breakfast. |
На Вас, как и на многих других гостей, непременно произведёт впечатление внимательный персонал, отличный сервис и изумительный завтрак. |
Hotel staff was so friendly, my bed was comfy, and breakfast was nice. |
Не понравились серого цвета полотенца, видимо используют при стирке не самые хорошие порошки. Завтрак не плохой, есть все что нужно, за исключением йогуртов. |
From cocktail bar to breakfast bar, from cakes to casinos, Reval Hotels can suit your mood. |
От барной стойки с коктейлями до «шведского стола» на завтрак, от пирожных до казино, Reval Hotels может подобрать вариант под Ваше настроение. |