| Here you can enjoy our sensational full American breakfast, a quick lunch buffet or à la carte delicacies. | Здесь Вы сможете отведать восхитительный американский завтрак, экспресс ланч-буфет или деликатесы à la carte. |
| Wake up each morning to a rich breakfast buffet which is included in the room rate. | Каждое утро сервируется богатый завтрак "шведский стол", включенный в стоимость номера. |
| The breakfast price shown only applies if it is booked with the the apartments before arrival. | Завтрак по указанной цене предоставляется только в случае его предварительного бронирования вместе с апартаментами. |
| A varied breakfast buffet is available each morning. | Каждое утро сервируется разнообразный завтрак "шведский стол". |
| Start your day with a buffet breakfast before heading into Rome. | Прекрасным началом дня перед прогулкой по Риму станет завтрак "шведский стол". |
| For instance, to determine an individual's morning basal requirement, they must skip breakfast. | Например, для определения утренней потребности в базальном инсулине человек должен пропустить завтрак. |
| Guests can also look forward to a hearty breakfast buffet each morning. | Каждое утро для гостей сервируется богатый завтрак "шведский стол". |
| Open Hearts International College offers Homestay with local families including daily breakfast and dinner. | Международный Колледж Open Hearts предлагают Проживание в Семье (Homesday), которое включает питание - ежедневный завтрак и ужин. |
| There's an all-nighter - best breakfast you'll ever have. | Тут есть одно ночное заведеньице - лучший завтрак, какой ты когда-либо ел. |
| Eat your breakfast dog so that we can go upstairs and do some couch-camping. | Ешь на завтрак собаку, потом пойдем наверх и займемся диван-кемпингом. |
| When that day comes, I suggest you don't make it breakfast. | Когда этот день наступит, советую, пусть это не будет завтрак. |
| Alternatively, a continental breakfast can be served in your room from 06:00 until 12:00. | В Вашем собственном номере также может быть накрыт континентальный завтрак с 06.00 до 12.00. |
| Of course he did make me cough them back up again for breakfast. | Конечно, потом отец заставил меня срыгнуть ее на завтрак. |
| Cooked breakfast, or the nearest thing those trains manage. | Готовый завтрак или что там в поездах подают. |
| For breakfast, she has an egg-white frittata. | На завтрак у нас омлет из яичных белков. |
| Though I can't get two seven-year-olds to agree on a breakfast cereal. | А мне не удается уговорить двух семилеток выбрать один вид хлопьев на завтрак. |
| I have a breakfast meeting with the Living Splendour sales rep. | У меня завтрак с агентом из "Прелестей жизни". |
| They had fresh daffs in the room and a full English breakfast every morning. | В номере стояли свежие нарциссы, и каждое утро подавали английский завтрак. |
| Mas Jake will come to our house for breakfast. | Я пригласила маса Джека на завтрак. |
| Max comes down to make breakfast. | Уоллес включает автоповара, что бы тот приготовил завтрак. |
| And I know you don't carb-load for breakfast. | К тому же, я в курсе, что ты не ешь углеводы на завтрак. |
| After you've had your breakfast I suggest you drop in my office. | После того, как вы закончите ваш завтрак, я хотел бы видеть вас у себя в оффисе. |
| You will be impressed by the helpful staff, the excellent service and the delicious breakfast. | На Вас, как и на многих других гостей, непременно произведёт впечатление внимательный персонал, отличный сервис и изумительный завтрак. |
| Hotel staff was so friendly, my bed was comfy, and breakfast was nice. | Не понравились серого цвета полотенца, видимо используют при стирке не самые хорошие порошки. Завтрак не плохой, есть все что нужно, за исключением йогуртов. |
| From cocktail bar to breakfast bar, from cakes to casinos, Reval Hotels can suit your mood. | От барной стойки с коктейлями до «шведского стола» на завтрак, от пирожных до казино, Reval Hotels может подобрать вариант под Ваше настроение. |