Английский - русский
Перевод слова Breakfast
Вариант перевода Завтрак

Примеры в контексте "Breakfast - Завтрак"

Примеры: Breakfast - Завтрак
Maybe I wanted you to stay for breakfast. А может, мне хотелось, чтоб ты осталась на завтрак?
I was making us some breakfast before I went to work. Я приготовил для нас завтрак, перед тем как уйти на работу.
I guess all it takes is a scolding from Lily to ruin breakfast. Я так понимаю выговор от Лили испортил завтрак.
I wanted a big wedding breakfast. Я так хотела настоящий свадебный завтрак.
I had never been brought breakfast in bed. Мне никогда не приносили завтрак в кровать.
She even made breakfast for us. Благодаря тебе она нам и завтрак сделала.
Show me where it says breakfast served anytime. Где тут написано "завтрак в любое время"? - Не знаю.
He's depressed and bedridden... with a side of funyuns for breakfast. Он подавлен и не хочет вылезать из постели... и у него в меню на завтрак луковые кольца.
Ferdinando. Mama's brought you some breakfast. Фердинандо, мамочка тебе завтрак принесла.
Why don't I make up for last night and take you all out for breakfast. Почему бы нам не компенсировать прошлую ночь и отправиться вместе на завтрак.
Look, I brought some... some breakfast. Посмотри, я принес кое-что... на завтрак.
You know, for someone who's been invited to a celebratory breakfast, you're proving quite the buzz kill. Знаешь, для того, кто был приглашен на торжественный завтрак, ты ломаешь кайф.
Whole time, felt the same as if been makin' breakfast. Всё это время я чувствовала себя, будто завтрак готовила.
I'll go unlock the kids and make us all breakfast. Я пойду отопру детей и приготовлю нам всем завтрак.
Come on, hurry up, it's breakfast. Давай, поторопись, уже завтрак.
I'm afraid breakfast isn't quite ready. Боюсь, что завтрак не совсем готов.
I should be making you breakfast for putting up with me. Я должен был сделать тебе завтрак, за то что ты помирилась со мной.
I thought nice early breakfast, then we'll go for a walk. Сначала милый ранний завтрак, а потом мы пойдем погулять.
Thanks for ruining another breakfast for me. Спасибо, что испортил ещё один завтрак.
'Cause I'll cook breakfast. А я бы тебе завтрак приготовил.
Yesterday, I left here and she was eating breakfast. Вчера я уходила, а она ела завтрак.
Plus I brought you breakfast and an amazing idea. Плюс я принесла завтрак и гениальную идею.
At least leave breakfast, you... Оставь хотя бы завтрак, ты...
Because we're having a very special breakfast for a very special day. Потому что у нас особенный завтрак по очень особому поводу.
What, eat lunch for breakfast? От чего, есть ужин на завтрак?