| What'd you have, a clown for breakfast this morning? | Ты что, на завтрак клоуна приглашал? |
| Darlene, if you want to make yourself useful, get me out of this [bleep] hole and take me to breakfast. | Дарлин, если хочешь быть полезной, вытащи меня из этой дыры и отвези на завтрак. |
| So... we'll stop by Mandarin King tonight, and for breakfast I got those toaster things you like. | Ну что, едем в Мандарин Кинг, а на завтрак купил эти твои любимые, для тостера. |
| Come here and eat your breakfast, come on! | Иди сюда и съешь свой завтрак. |
| Can I tempt you to breakfast at high table? | Могу я, предложить тебе завтрак за круглым столом? |
| We contract with the military for breakfast, lunch and dinner, and during Ramadan, one large meal at night. | У нас контракт с военными на завтрак, обед и ужин. А во время Рамадана одна большая ночная трапеза. |
| If you ever raise a hand to me again, James Fraser, I will cut your heart out and have it for breakfast. | Если еще раз ты поднимешь на меня руку, Джеймс Фрэзер, я вырежу твое сердце и съем его на завтрак. |
| You know what I used to eat for breakfast? | Знаете, что я ела на завтрак? |
| Natie, sit down have some breakfast! | Нати, сядь и съешь завтрак! |
| Zane, I have to make breakfast at 7:00 A.M. | Зейн, мне нужно приготовить завтрак в 7 утра |
| I've got Earl Grey, English breakfast, chamomile, orange pekoe, oolong, lapsang souchong... | У нас есть "Эрл Грей", "Английский Завтрак" ромашковый, оранский чёрный, улун... |
| The family will still be in London, and Daisy could easily do the servants' hall breakfast. | Семья все еще будет в Лондоне, а завтрак для слуг и Дэйзи приготовит. |
| a) Prison population: breakfast, lunch, coffee, dinner; | а) содержащиеся под стражей лица: завтрак, обед, кофе, ужин; |
| Our restaurant "Blauer Apfel" will start your day swinging with a delicious breakfast. | Прекрасным началом дня станет изумительный завтрак в ресторане Blauer Apfel. |
| A continental or an à la carte breakfast can be brought to your room until 11:00. | Континентальный завтрак или завтрак по системе à la carte может быть доставлен Вам в номер до 11:00. Бар отеля работает с 07:30 до 24:00. |
| The Hampshire Beethoven Hotel takes great care of the basics, offering clean rooms, an excellent breakfast and friendly staff. | В отеле Hampshire Beethoven гостей ожидают все стандартные удобства, чистые номера, превосходный завтрак и внимательные сотрудники. |
| Every day a rich breakfast buffet with smoked salmon and sparkling wine is served on the upper floor of the No. | Богатый завтрак "шведский стол", включающий в себя копчёный лосось и игристое вино, находится на на верхнем этаже ресторана No. |
| Pamper yourself at the start of the day with the hotel's rich breakfast buffet. | Лучшим началом дня будет питательный завтрак "шведский стол" от Principe Di Savoia. |
| Le Pinxo serves traditional French cuisine and is open for breakfast, lunch and dinner. | В баре также подается ланч. В ресторане традиционной французской кухни Pinxo подается завтрак, обед и ужин. |
| The hotel serves a breakfast buffet from 07:00 to 11:00, with a variety of warm and cold dishes. | В отеле, с 07:00 до 11:00, сервируется завтрак "шведский стол", с разнообразными холодными и горячими блюдами. |
| Le Baretto serves breakfast, lunch and dinner and is open from 07:00 to 23:30, serving both food and drinks. | В ресторане Le Baretto подают завтрак, обед и ужин. Ресторан открыт с 07:00 до 23:30 и предлагает гостям напитки и вкусные блюда. |
| Guests can also enjoy American and European dishes for breakfast, lunch and dinner at the hotel's Garden Cafe. | Гости также могут отведать блюда американской и европейской кухни, которые предлагаются на завтрак, обед и ужин в кафе Garden. |
| Conveniently located moments from legendary attractions and in the heart of Broadway's theater district, this hotel offers many free amenities, including a continental breakfast and wireless internet access. | Этот отель с многочисленными бесплатными удобствами, включая континентальный завтрак и беспроводной доступ в Интернет, удобно расположился в центре театрального района Бродвей, всего в нескольких минутах от знаменитых достопримечательностей. |
| A full breakfast buffet is available from 07:00 to 10:30. | Полный завтрак "шведский стол" доступен с 7:00 до 10:30. |
| That was a treat, but we'll pay for it now if we don't get home to serve the breakfast. | Было здорово, но сейчас нам придется расплачиваться потому что надо бежать домой подавать завтрак гостям. |