| It's the chili I had for breakfast this morning. | Это из-за чили, что я съел на завтрак сегодня утром. |
| Orlinda, I'm going to order some breakfast. | Орлинда, я собираюсь заказать завтрак. |
| White bread at breakfast, lobster by lunch. | На завтрак белый хлеб, к обеду омар. |
| That explains the fried chicken for breakfast. | Тогда понятно, почему на завтрак жареный цыпленок. |
| There are three caterers at UNON contracted to provide food and beverages for breakfast, lunch and snacks. | Для обеспечения продуктов питания и напитков на завтрак и обед, а также холодных закусок в ЮНОН заключены контракты с тремя поставщиками. |
| The breakfast was held at the Washington Press Club in November. | Завтрак состоялся в ноябре в Пресс-клубе в Вашингтоне. |
| Good breakfast is a base for a good day beginning. | Хороший завтрак - это основа для хорошего начала дня. |
| That is why hotel Angela offers for Guests everyday breakfast bufet. | Именно поэтому гостиница Анжела предлагает Гостям каждодневный завтрак в форме шведского буфета. |
| The breakfast is ready just in 10 minutes. | Буквально через 10 минут завтрак готов. |
| I wanted just anything else for breakfast. | Я хотел совсем не это на завтрак. |
| Reval breakfast and buffet lunch are served in bright, fresh surroundings, with a bright conservatory overlooking Esplanade Park. | Завтрак Reval и обед, сервируемый шведским столом, подаются в яркой, свежей обстановке в оранжерее, выходящей в парк Esplanade. |
| Some hotels don't include even breakfast in the price. | В большинстве гостиниц завтрак включен в стоимость, но в некоторых - нет. |
| Your complimentary breakfast buffet will be served each morning in the bright and spacious restaurant. | Каждое утро в светлом и просторном ресторане сервируется бесплатный завтрак "шведский стол". |
| A rich breakfast buffet is served on the upper floor of the restaurant. | Обильный завтрак подаётся на верхнем этаже ресторана. |
| Our restaurant serves breakfast daily as well as providing an excellent menu every evening for dinner. | В ресторане ежедневно сервируется завтрак, а по вечерам во время ужина гостям предлагается превосходное меню. |
| Now a glass of tea and a slice of bread a given for a breakfast. | Теперь на завтрак дают стакан чая и кусок хлеба. |
| The hotel offers a rich breakfast buffet with a various selection of dishes to suit international demand. | В отеле предлагается богатый завтрак "шведский стол" с разнообразными интернациональными блюдами. |
| A breakfast 'smorgasbord' waits for you in the morning in the restaurant. | Утром в ресторане отеля Вас ждет завтрак шведский стол. |
| Admire contemporary art and photography while dining on American cuisine for breakfast, lunch and dinner at the Gallery. | Ресторан американской кухни Gallery, украшенный произведениями современной живописи и фотографиями, приглашает на завтрак, обед и ужин. |
| Guests who prefer a cooked breakfast can enjoy scrambled eggs, bacon and sausages. | Гости, предпочитающие приготовленный завтрак могут заказать яичницу, бекон и сосиски. |
| A generous breakfast buffet is served from 7:00 to 10.30. | Разнообразный завтрак "шведский стол" сервируется с 7:00 до 10:30. |
| Benefit from free Wi-Fi access and a luxurious breakfast. | Гостям предоставляется бесплатный Wi-Fi доступ в Интернет и роскошный завтрак. |
| Made up of 3 separate villas, the hotel has quiet gardens where you can enjoy your complimentary breakfast. | Отель состоит из З отдельных вилл и располагает тихим садом, где сервируется бесплатный завтрак. |
| Comfort Inn Midtown West provides guests with a free continental breakfast every morning. | В отеле Comfort Inn Midtown West каждое утро гостям предлагается бесплатный континентальный завтрак. |
| Niles New York City Restaurant and Bar serves continental cuisine for breakfast, lunch and dinner. | В баре-ресторане Niles New York City сервируются блюда континентальной кухни на завтрак, обед и ужин. |