| I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. | Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи. |
| Brought you some breakfast, dear. | Я принесла тебе завтрак, милый. |
| You had it for breakfast this morning. | Она была на завтрак у тебя сегодня. |
| In Belfast, it's breakfast. | А в Белфасте - это завтрак . |
| You had it for breakfast and lunch. | Ты ела их на завтрак и на обед. |
| You can't make breakfast here. | Ты не можешь готовить завтрак здесь. |
| Looks like someone's raising the bar on breakfast. | (блейн) Похоже, чей-то завтрак рвётся в победители. |
| You've always had McDonald's breakfast available. | У вас всегда был завтрак в МакДональдс. |
| All the shrimp you can eat at every meal, even breakfast. | Кормили одними креветками, даже на завтрак. |
| You still get breakfast if you don't. | Вы всё равно получите свой завтрак. |
| Go get a breakfast for the children. | Надо съездить купить детям что-нибудь на завтрак. |
| Alright, since you paid for breakfast. | Добро, раз за завтрак заплатил. |
| When you said you were buying breakfast... | Так вот какой завтрак ты хотел купить... |
| But I can take you breakfast out on the terrace if you want. | Но... если хочешь, я принесу тебе завтрак на террасу. |
| Let's get moving, we have to make breakfast for the Frenchies. | Давай будем шевелиться, нужно приготовить завтрак лягушатникам. |
| At Esalen for breakfast, they have six different kinds of yogurt. | В Эсален на завтрак предлагают 6 разных видов йогурта. |
| No, no one just mentioned breakfast. | Нет, просто никто не подумал про завтрак. |
| I think something in my breakfast must have disagreed with me. | Кажется, мой завтрак не может со мной ужиться. |
| That's not... It's breakfast, mister. | Это не... это завтрак, мистер. |
| How you don't mind eating rice, fried chicken and tortillas for breakfast, lunch and dinner. | Например, то что ты не отказываешься есть рис, жареную курицу и тортилью на завтрак, обед и ужин. |
| Rogelio, I am simply making you breakfast. | Рохелио, я просто приготовила тебе завтрак. |
| Tell the world what you had for breakfast and hope that someone, somewhere cares. | Расскажи миру, что ты ела на завтрак и надейся, что кому-то где-то есть дело. |
| No more popsicles for breakfast, okay? | Больше не давай ему мороженое на завтрак, ладно? |
| When you finish down there, you can take me to second breakfast. | Когда закончишь, можешь сводить меня на второй завтрак. |
| Noah, come on, I brought you your breakfast this morning myself. | Я сам лично приносил тебе завтрак утром. |