| I like mines black. | Я, братишка, кофе пью черный. |
| You saw one was black. | Ты же видел, что один уже черный. |
| Code black, code black! | Код черный, код черный! |
| Black is for "Refuse" red is for "Pay", green is the colour of hope blue is for "Consider further". | Черный цвет - "отказать", красный - "оплатить", зеленый - цвет надежды, синий - "рассмотреть". |
| (c) Through their respective Ice Trail and Black Tulip initiatives, INTERPOL and CARICC had made a valuable contribution to a better international understanding of the transnational operations of West African drug syndicates; | с) Интерпол и ЦАРИКЦ благодаря своим инициативам "Ледовый след" и "Черный тюльпан" внесли ценный вклад в прилагаемые на международном уровне усилия по изучению транснациональных операций западноафриканских наркосиндикатов; |
| The third book - Black Ice - was published in June 2011 in the UK while the fourth book - Fire Storm - was published originally in hardback in October 2011 with a paperback publication in March 2012. | Третья книга - «Черный лед» - была опубликована в июне 2011 года в Великобритании, в то время как четвёртая книга - Огненный Шторм - была первоначально опубликована в твердом переплете в октябре 2011 года, публикация книги в мягкой обложке состоялась в марте 2012 года. |
| Human hair, dyed black. | Человеческий волос, крашеный в черный цвет. |
| Dark, blue... black. | Темный, синий... или скорее черный. |
| There's a black man with a black cat | Черный мужчина с черной кошкой |
| I'm black, she's light-skinned black. | Я черный, она смуглая. |
| America's first black astronaut. | Именно. Первый черный космонавт из Америки. |
| Coffee please, black. | Кофе, будьте добры, черный. |
| We have a black president? | Особенно теперь, когда у нас черный президент. |
| This - black dahlia. | Это... "Черный георгин". |
| I repeat, code black. | Повторяю: код черный. |
| Dude, I'm black. | Чувак, я - черный. |
| I am a black nurse. | А я и есть черный медбрат. |
| I'm a black man. | Я и сам черный. |
| He's my black Cameron. | Он мой черный Кэмерон. |
| KALINDA: He drove a black Escalade, too. | Он тоже водил черный Эскалейд. |
| I just need a black AmEx. | Мне нужен только черный АмЕх. |
| Shall I take my black suit? | Может, взять черный костюм? |
| My best friend is black. | Мой лучший друг - черный. |
| Officer Taylor's also black. | Офицер Тэйлор тоже черный. |
| Praise Jesus, the black man is gone! | Слава Богу, черный ушел! |