This is a black mark, Commandant. |
Это пятно на вашей репутации, комендант. |
And I don't want to see their Lieutenant get a black mark on his record, so let's just play this one by the book. |
И чтобы их лейтенант получил пятно в личном деле, поэтому давай всё сделаем как положено. |
How could you get a perfectly square bit of black dirt on a window? |
Как на окне могло оказаться идеально квадратное пятно грязи? |
A perfectly square bit of black dirt on the window. |
Идеально квадратное черное пятно грязи на окне. |
Looks like a black mark on your company's environmental record. |
Похоже, это серьёзное черное пятно на отношение твоей компании с окружающей средой. |
That black mark has followed me forever. |
На мне теперь навсегда тёмное пятно. |
David's liver had a big, black spot on it. |
На печени Дэвида было большое черное пятно. |
Try to roll a print and you only get a black smudge. |
Попытаетесь взять отпечатки получите только черное пятно. |
He has a large black spot over one of his eyes, hence his name. |
У него большое черное пятно над одним из глаз, отсюда и его имя. |
The white wing patch on the black wing and the pattern make it unmistakable even in flight. |
Белое пятно на черном крыле делают её определение безошибочным даже в полете. |
This is such a black mark on all of you. |
Какое же темное пятно на их совести. |
Listen, one more black mark on your record between now and Friday... |
Слушай, еще одно черное пятно в твоем деле до пятницы... |
You've a black mark on your cheek. |
У тебя на щеке черное пятно. |
And while you're at it, could you please check out a black spot on Jupiter that has been detected by satellite telescope. |
И пока вы ещё там проверьте чёрное пятно на Юпитере которое мы заметили при помощи спутникового телескопа. |
What's this black spot on the map? |
Что это за черное пятно на карте? |
And every time his picture's on the front page... it's a black eye for the image of Los Angeles. |
Каждый раз, когда его фотография попадает на первую полосу -... это чёрное пятно на репутации Лос-Анджелеса. |
Alvarez said he wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. |
Альварез сказал, его там не было, но они проверят еще одно темное пятно на карте. |
Children, look at this map, the black mark of which, must be erased. |
Смотри, дитя: на карте этой ты видишь чёрное пятно. |
I said she had white thighs and her bush was a black smudge above them |
Я сказала, что у нее белые бедра, и темное пятно лобка над ними. |
The Special Representative notes the recent action of the Guardian Council of rejecting the Majilis bill that would have addressed this black spot on the reputation of the Islamic Republic. |
Специальный представитель отмечает недавно принятое решение Совета попечителей, в котором он отверг представленный в меджлис законопроект, благодаря которому было бы устранено это темное пятно на репутации Исламской Республики Иран. |
Okay, well, what am I supposed to do with this, Ray, when his file is a black hole? |
Так, ясно, и что же я должна делать со всем этим, Рэй, если его делое - это чёрное пятно? |
He'll have a palming mark on his face, black polish. |
У него пороховой ожог на лице, черное пятно |
Child upon these maps do heed This black stain to be effaced |
Смотри, дитя: на карте этой ты видишь чёрное пятно. |
internal discoloration occurring interior to the vascular ring (e.g. internal brown spot, black heart, mahogany browning, rust spot and heat necrosis. |
внутренние изменения света, отмечаемые внутри сосудистого кольца (например, внутреннее бурое пятно, черная сердцевина, красноватое потемнение, железистая пятнистость и тепловой некроз. |
Black mark, I would remember that. |
А черное пятно я бы запомнил. |