Английский - русский
Перевод слова Black
Вариант перевода Пятно

Примеры в контексте "Black - Пятно"

Примеры: Black - Пятно
This is a black mark, Commandant. Это пятно на вашей репутации, комендант.
And I don't want to see their Lieutenant get a black mark on his record, so let's just play this one by the book. И чтобы их лейтенант получил пятно в личном деле, поэтому давай всё сделаем как положено.
How could you get a perfectly square bit of black dirt on a window? Как на окне могло оказаться идеально квадратное пятно грязи?
A perfectly square bit of black dirt on the window. Идеально квадратное черное пятно грязи на окне.
Looks like a black mark on your company's environmental record. Похоже, это серьёзное черное пятно на отношение твоей компании с окружающей средой.
That black mark has followed me forever. На мне теперь навсегда тёмное пятно.
David's liver had a big, black spot on it. На печени Дэвида было большое черное пятно.
Try to roll a print and you only get a black smudge. Попытаетесь взять отпечатки получите только черное пятно.
He has a large black spot over one of his eyes, hence his name. У него большое черное пятно над одним из глаз, отсюда и его имя.
The white wing patch on the black wing and the pattern make it unmistakable even in flight. Белое пятно на черном крыле делают её определение безошибочным даже в полете.
This is such a black mark on all of you. Какое же темное пятно на их совести.
Listen, one more black mark on your record between now and Friday... Слушай, еще одно черное пятно в твоем деле до пятницы...
You've a black mark on your cheek. У тебя на щеке черное пятно.
And while you're at it, could you please check out a black spot on Jupiter that has been detected by satellite telescope. И пока вы ещё там проверьте чёрное пятно на Юпитере которое мы заметили при помощи спутникового телескопа.
What's this black spot on the map? Что это за черное пятно на карте?
And every time his picture's on the front page... it's a black eye for the image of Los Angeles. Каждый раз, когда его фотография попадает на первую полосу -... это чёрное пятно на репутации Лос-Анджелеса.
Alvarez said he wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. Альварез сказал, его там не было, но они проверят еще одно темное пятно на карте.
Children, look at this map, the black mark of which, must be erased. Смотри, дитя: на карте этой ты видишь чёрное пятно.
I said she had white thighs and her bush was a black smudge above them Я сказала, что у нее белые бедра, и темное пятно лобка над ними.
The Special Representative notes the recent action of the Guardian Council of rejecting the Majilis bill that would have addressed this black spot on the reputation of the Islamic Republic. Специальный представитель отмечает недавно принятое решение Совета попечителей, в котором он отверг представленный в меджлис законопроект, благодаря которому было бы устранено это темное пятно на репутации Исламской Республики Иран.
Okay, well, what am I supposed to do with this, Ray, when his file is a black hole? Так, ясно, и что же я должна делать со всем этим, Рэй, если его делое - это чёрное пятно?
He'll have a palming mark on his face, black polish. У него пороховой ожог на лице, черное пятно
Child upon these maps do heed This black stain to be effaced Смотри, дитя: на карте этой ты видишь чёрное пятно.
internal discoloration occurring interior to the vascular ring (e.g. internal brown spot, black heart, mahogany browning, rust spot and heat necrosis. внутренние изменения света, отмечаемые внутри сосудистого кольца (например, внутреннее бурое пятно, черная сердцевина, красноватое потемнение, железистая пятнистость и тепловой некроз.
Black mark, I would remember that. А черное пятно я бы запомнил.