I was in the ninth grade, and there was this black kid on the baseball team with me. |
Я был в девятом классе, и в нашей бейсбольной команде был черный паренек. |
I'm warning you! I have a black belt! |
Я тебя предупреждаю - у меня черный пояс! |
You still take your coffee black, Sarah? |
Всё ещё пьешь черный кофе, Сара? |
Well, have you ever heard of a black velvet? |
Ну... ты когда нибудь слышала про "черный бархат"? |
Do you know what a black swan is? |
Вы знаете что такое "Черный лебедь"? |
Behind you, do you see a big black Benz? |
Позади тебя, ты видишь большой черный Мерседес? |
Then he called like an hour later and ordered the black one too, and that one we delivered. |
Через час он позвонил, заказал и черный тоже, тогда мы его доставили. |
I'm half white, half black, half Jewish. |
Я наполовину черный, наполовину белый. |
especially now that we have a black president. |
Особенно теперь, когда у нас черный президент. |
Okay, so, I'm just your standard, regular ol' incredibly handsome, unbelievably charismatic black dude. |
Итак, я просто подхожу под ваш стандарт, в полном расцвете сил и необычайно красивый, невероятно харизматичный черный чувак. |
You knew that Obama was the first black president, right? |
Вы ведь знали, что Обама первый черный президент? |
We're driving home, and I turn to my son in the backseat, and that's when I noticed a black Escalade following us. |
Мы ехали домой, и когда я повернулась к сыну на заднем сиденье, то заметила черный джип, едущий за нами. |
I'll have a coffee - two sugars, black. |
Я хотела бы кофе, черный, и 2 сахара. |
So, when my black day came, I went and asked him to help me. |
Так вот, когда настал мой черный день, я пришел к нему и попросил мне помочь. |
They must manufacture the black powder they need to make their products with due authorization from the Ministry of National Defence. |
производить черный порох, необходимый для производства их товаров, при наличии надлежащего разрешения министерства национальной обороны; |
Symbol (flame over circle): black; Background: yellow |
Символ (пламя над окружностью): черный; фон: желтый; |
Symbol (flame): black or white; |
Символ (пламя): черный или белый; |
Domestic legislation had been enacted in 2002 that withdrew support for asylum-seekers, forcing many of them onto the black market, which was among the most exploitative forms of cheap labour. |
В 2002 году вступило в силу внутреннее законодательство, которое лишило помощи лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, в результате чего многих из них были вынуждены обратиться на черный рынок, где дешевая рабочая сила подвергается самой тяжкой эксплуатации. |
Over the years, this transit trade has created an expanding "black" economy in Afghanistan of immense proportions, involving well-established criminal gangs. |
За последние годы в результате этой транзитной торговли в Афганистане сформировался огромный и все расширяющийся «черный рынок», на котором действуют хорошо организованные преступные банды. |
In addition, it provides financial institutions with a "black list" of organizations and individuals, so that they can be on guard. |
Кроме того, она может рассылать финансовым учреждениям «черный список» организаций и частных лиц, которых им следует остерегаться. |
Before all else, that black Tuesday's mass murder must be condemned in the harshest possible terms without qualification or conditions. |
Помимо всего прочего, совершенную в этот черный вторник массовую расправу необходимо осудить самым решительным образом без всяких оговорок и предварительных условий. |
Beaches and rocks were covered in a black sludge up to Byblos, north of Beirut and extended into the southern parts of Syria. |
Черный нанос покрыл пляжи и скалы вплоть до Библоса к северу от Бейрута и распространился на северные районы Сирии. |
Then the plant is 3 to 6 kg of fruit, originally red, then almost black and about 1 to 1.5 cm in size. |
Затем растение составляет З до 6 кг плодов, первоначально красный, затем почти черный и около 1 до 1,5 см по размеру. |
The plan will FCCU a secret black list of foreign websites with illegal content, which will then be transferred to the Internet. |
Этот план будет FCCU секрет черный список зарубежных сайтов с незаконным содержанием, которое затем будет передано в Интернете. |
If black appears dull on the screen when [Full] is selected, set this option to [Limited]. |
Если при выборе значения [Полный] черный цвет отображается на экране тускло, установите значение [Ограниченный]. |