Английский - русский
Перевод слова Black
Вариант перевода Черный

Примеры в контексте "Black - Черный"

Примеры: Black - Черный
I was in the ninth grade, and there was this black kid on the baseball team with me. Я был в девятом классе, и в нашей бейсбольной команде был черный паренек.
I'm warning you! I have a black belt! Я тебя предупреждаю - у меня черный пояс!
You still take your coffee black, Sarah? Всё ещё пьешь черный кофе, Сара?
Well, have you ever heard of a black velvet? Ну... ты когда нибудь слышала про "черный бархат"?
Do you know what a black swan is? Вы знаете что такое "Черный лебедь"?
Behind you, do you see a big black Benz? Позади тебя, ты видишь большой черный Мерседес?
Then he called like an hour later and ordered the black one too, and that one we delivered. Через час он позвонил, заказал и черный тоже, тогда мы его доставили.
I'm half white, half black, half Jewish. Я наполовину черный, наполовину белый.
especially now that we have a black president. Особенно теперь, когда у нас черный президент.
Okay, so, I'm just your standard, regular ol' incredibly handsome, unbelievably charismatic black dude. Итак, я просто подхожу под ваш стандарт, в полном расцвете сил и необычайно красивый, невероятно харизматичный черный чувак.
You knew that Obama was the first black president, right? Вы ведь знали, что Обама первый черный президент?
We're driving home, and I turn to my son in the backseat, and that's when I noticed a black Escalade following us. Мы ехали домой, и когда я повернулась к сыну на заднем сиденье, то заметила черный джип, едущий за нами.
I'll have a coffee - two sugars, black. Я хотела бы кофе, черный, и 2 сахара.
So, when my black day came, I went and asked him to help me. Так вот, когда настал мой черный день, я пришел к нему и попросил мне помочь.
They must manufacture the black powder they need to make their products with due authorization from the Ministry of National Defence. производить черный порох, необходимый для производства их товаров, при наличии надлежащего разрешения министерства национальной обороны;
Symbol (flame over circle): black; Background: yellow Символ (пламя над окружностью): черный; фон: желтый;
Symbol (flame): black or white; Символ (пламя): черный или белый;
Domestic legislation had been enacted in 2002 that withdrew support for asylum-seekers, forcing many of them onto the black market, which was among the most exploitative forms of cheap labour. В 2002 году вступило в силу внутреннее законодательство, которое лишило помощи лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, в результате чего многих из них были вынуждены обратиться на черный рынок, где дешевая рабочая сила подвергается самой тяжкой эксплуатации.
Over the years, this transit trade has created an expanding "black" economy in Afghanistan of immense proportions, involving well-established criminal gangs. За последние годы в результате этой транзитной торговли в Афганистане сформировался огромный и все расширяющийся «черный рынок», на котором действуют хорошо организованные преступные банды.
In addition, it provides financial institutions with a "black list" of organizations and individuals, so that they can be on guard. Кроме того, она может рассылать финансовым учреждениям «черный список» организаций и частных лиц, которых им следует остерегаться.
Before all else, that black Tuesday's mass murder must be condemned in the harshest possible terms without qualification or conditions. Помимо всего прочего, совершенную в этот черный вторник массовую расправу необходимо осудить самым решительным образом без всяких оговорок и предварительных условий.
Beaches and rocks were covered in a black sludge up to Byblos, north of Beirut and extended into the southern parts of Syria. Черный нанос покрыл пляжи и скалы вплоть до Библоса к северу от Бейрута и распространился на северные районы Сирии.
Then the plant is 3 to 6 kg of fruit, originally red, then almost black and about 1 to 1.5 cm in size. Затем растение составляет З до 6 кг плодов, первоначально красный, затем почти черный и около 1 до 1,5 см по размеру.
The plan will FCCU a secret black list of foreign websites with illegal content, which will then be transferred to the Internet. Этот план будет FCCU секрет черный список зарубежных сайтов с незаконным содержанием, которое затем будет передано в Интернете.
If black appears dull on the screen when [Full] is selected, set this option to [Limited]. Если при выборе значения [Полный] черный цвет отображается на экране тускло, установите значение [Ограниченный].