Английский - русский
Перевод слова Black
Вариант перевода Черный

Примеры в контексте "Black - Черный"

Примеры: Black - Черный
A black guy would be better than no date, Черный парень будет получше, чем вообще вообще без пары,
"In large saucepan, place parsley, carrots, celery, black pepper." Так: "В большую кастрюлю поместите петрушку, морковь, сельдерей, черный перец".
We have to match one of these names with a player used in the black forest game. Одно из этих имен должно совпасть с именем игрока из игры "Черный лес"
Well, well, a black stocking! Так, так, черный чулок!
I wanted to see what was under the ink blotches, so I put some nail polish remover and then some black coffee over it. Я хотела посмотреть что под чернильными пятнами, поэтому я нанесла жидкость для снятия лака, а потом сверху нанесла черный кофе.
He's not black, he's not white. Он не черный, он не белый.
Or the colour of his skin - black, white, red, yellow? Или цвет кожи - черный, белый, красный, желтый?
It makes sense that Grant was selling the parts to the black market and was trying to pin the missing tech on your father, to destroy his credibility. Это имеет смысл, что Грант продавал запчасти на черный рынок и пытался свалить пропажу на твоего отца, чтобы подорвать доверие к нему.
Well, do you have any earthling friends who drive a black Monte Carlo? Так. Хорошо, а Вы имеете каких-нибудь друзей по землячеству который водит черный Монте Карло?
I heard you're living together with a black one. Слышал, с тобой живет черный?
If it's black, there's a hex in the air, and if it's red, well, then you know you're in trouble. Если черный - воздух заколдован, а если красный - значит, неприятности уже близко.
Am I right in thinking he's black? И как я думаю, он черный?
Maybe in 10 years, I could bear the sight of a black man getting on Air Force One, but right now, I'm - I'm not ready. Может лет через 10 я смогу смириться с тем, что черный поднимется на "Борт номер 1", но вот сейчас... ну не готов.
She was in the building where Intrigue was murdered, and she drove a black BMW identical to the one used by the killer. Она была в здании, где убили Интригу, и она водит черный БМВ, идентичный тому, что водит убийца.
And while I watched, her boyfriend is out, être he was big, black, and extraordinarily beautiful. И когда я снова посмотрел, вышел ее парень который был очень очень высокий, черный и потрясающе шикарный.
And if - after the first vote - if the smoke is black - Если после первого голосования дым будет черный...
not until the black swan flew away, never to return. До тех пор, пока черный лебедь не убежал, раз и навсегда.
Well, the color of the pot is black, vis-a-vis the kettle. Ну цвет горшка черный, по отношению к чайнику.
Well, black's slimming, isn't it? Черный. Стройнит, не так ли?
You're upset because they gave you the job because you're black. Тебя огорчило, что тебе дали работу, потому что ты черный.
I become a copper 'cause I'm black! Я стал копом, потому что я черный.
(b) The topic would also not deal with specific substances, such as black carbon, tropospheric ozone and other dual-impact substances, which were the subject of negotiations among States. Ь) этот вопрос не будет также касаться отдельных веществ, таких как черный углерод, тропосферный озон и другие вещества двойного воздействия, которые являются предметом переговоров между государствами.
Ammunition can be coded also by colour as to the type of bullet, so, for example, black colour marks the penetration ammunition. На боеприпасы может также наноситься цветная маркировка в зависимости от типа снаряда, например черный цвет означает боеприпас пробивного действия.
As a responsible State, Argentina considers that it has a duty not only to exercise domestic control over firearms but also to cooperate with the rest of the international community to prevent the diversion of weapons to the black market. Будучи ответственным государством, Аргентина считает своим долгом не только осуществлять контроль за огнестрельным оружием на территории страны, но и сотрудничать с другими членами международного сообщества, с тем чтобы не допускать проникновения оружия на «черный рынок».
The tragic events on black Tuesday in New York and Washington, D.C. demonstrate that international terrorism poses a real threat and a serious challenge to not only one country but to all of humanity. Происшедшие в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия, в «черный вторник» трагические события свидетельствуют о том, что международный терроризм представляет собой реальную угрозу и серьезный вызов не только одной стране, но и всему человечеству.