Английский - русский
Перевод слова Black
Вариант перевода Черный

Примеры в контексте "Black - Черный"

Примеры: Black - Черный
Black camel's considered a bad omen here. Черный верблюд символизирует проклятие этого места.
Beats standing around with empty guns, waiting to get picked off by the Black Rider. Лоботрясы стоящие вокруг с пустыми пушками, ждут когда их подстрелит Черный Всадник.
The sort the police use, Black Mariah. Какой используется полицией - черный марайа.
That's the Black Unicorn, and you know it. Это Черный Единорог, и вы это знаете.
In order to maintain the universal balance, there is also a Black Guardian. Чтобы сохранить равновесие, существует еще и Черный Страж.
Well, Fermitas has an isolated server farm called Black Opal. У Фермитаса есть отдельный сервер под названием Черный Опал.
I have someone inside waiting for the operative in charge of Black Dagger to arrive. У меня есть кое кто внутри, ожидающий прибытия оперативника, отвечающего за Черный кинжал.
I don't think the man who's going to execute Black Dagger cares about your debrief. Не думаю, что человека, который будет приводить в действие Черный кинжал, волнует твой доклад.
Salameh guarantees that Black September... won't touch American diplomats. Салямэ гарантирует, что Черный Сентябрь не будет трогать американских дипломатов.
Black Ben's our man, sir. Черный Бэн - вот наш подозреваемый.
Black... expensive... backseat all splattered with blood and... brains. Черный... дорогой... всё заднее сиденье было заляпано кровью... и мозгами.
I'm impressed he survived Black Tuesday at The Post. Я впечатлена, он пережил Черный вторник в Пост.
Mountain View, Black Sand, Roger. Горный вид, Черный Песок, Вас понял.
Harren the Black thought this castle would be his legacy. Харрен Черный думал, что его наследием будет этот замок.
Black man goes to church, says a prayer and gets a visit from God himself. Черный человек ходит в церковь, молится и посещает самого Бога.
Black Mischief, 4.60 and 3.20. Черный Проказник, 4.60 и 3.20.
We're not returning to Castle Black. Мы не вернемся в Черный замок.
Black suit, blond hair, Martini. Черный костюм, блондин, "Мартини".
First Black Monday, then the BSE crisis, then the interest rates. Сначала Черный понедельник, потом кризис на фондовой бирже, потом процентные ставки.
Black dude, tough as nails. Черный, крепкий, как гвоздь.
If the Black Box is sold, everyone's exposed. Если Черный Ящик будет продан, все будут раскрыты.
We'll walk straight to Castle Black. Мы придем прямо в Черный Замок.
Well, this Black somebody doesn't want to do it anymore. Так вот, этот черный кто-то... больше не хочет этим заниматься.
Black market art is a small world. Черный рынок искусства - маленький мирок.
"The Strong Black Man Shows His Emotions". "Сильный черный человек показывает свои эмоции".