Reductions in black carbon would typically benefit both air quality and climate. |
Сокращение выбросов сажистого углерода позволит в целом оказать благотворное воздействие на качество воздуха и климат. |
This could be relevant for the inclusion of ELVs for black carbon for already listed and/or new categories. |
Это может иметь значение для включения ПЗВ для сажистого углерода применительно к уже предусмотренным и/или новым категориям. |
Updated information from French and international experts had been provided on the role of black carbon in climate change and air quality. |
Французскими и международными экспертами была представлена обновленная информация о роли сажистого углерода в изменении климата и ухудшении качества воздуха. |
Small-scale solid fuel combustion is also an important source of black carbon (BC) emissions. |
Малогабаритные установки для сжигания твердого топлива также являются крупным источником выбросов сажистого углерода (СУ). |
That had resulted in a voluntary submission of a black carbon emission inventory to CEIP in February 2014. |
Это обстоятельство позволило представить на добровольной основе в феврале 2014 года для ЦКПВ кадастр выбросов сажистого углерода. |
It was expected that the Arctic Council would recommend to start reporting emissions of black carbon and to define relevant actions. |
Ожидается, что Арктический совет внесет рекомендацию в отношении представления данных о выбросах сажистого углерода и определит в этой связи соответствующие меры. |
Research on the toxicity of black carbon and ozone within the Convention should continue. |
Необходимо продолжать исследования по вопросам токсичности сажистого углерода и озона в рамках Конвенции. |
While the revised Gothenburg Protocol addressed PM and black carbon, it did not contain provisions to control emissions from agricultural burning. |
Хотя Гётеборгский протокол содержит положения, касающиеся ТЧ и сажистого углерода, вопрос о сокращении выбросов в результате сельскохозяйственного пала в нем не регламентирован. |
One delegation suggested that the proposed definition of black carbon be reviewed by the EMEP Steering Body. |
Одна из делегаций предложила, чтобы предлагаемое определение сажистого углерода было рассмотрено Руководящим органом ЕМЕП. |
Reducing emissions of black carbon and the precursors of tropospheric ozone will have multiple benefits (2). |
Сокращение выбросов сажистого углерода и прекурсоров тропосферного озона принесет многочисленные выгоды (2). |
The warming from black carbon and ozone has strong regional variations that can lead to substantial regional climate impacts. |
Уровень потепления из-за воздействия сажистого углерода и озона отличается значительными региональными колебаниями, которые могут оказать серьезное влияние на региональный климат. |
There are clear environmental benefits to reducing emissions of black carbon (BC), based on available information. |
Имеющаяся информация указывает на то, что сокращение эмиссий сажистого углерода (СУ) даст очевидные экологические выгоды. |
(b) Indirect radiative forcing of black carbon. |
Ь) Непрямой радиационный форсинг сажистого углерода. |
These different inventories vary in both total amount of black and organic carbon emissions and the relative contributions of the emitting sectors. |
Эти различные кадастры варьируются по общему объему выбросов сажистого и органического углерода, а также относительной доли секторов, производящих выбросы. |
"Equivalent black carbon" (EBC) should be used instead of BC as a term for measurements derived from optical methods. |
Вместо СУ в качестве термина, применяемого на основе оптических методов, следует применять термин "эквивалент сажистого углерода" (ЭСУ). |
Furthermore, the Working Group was briefed by a representative of the International Cryosphere Climate Initiative on approaches to decreasing black carbon emissions under the Gothenburg Protocol. |
Кроме того, представитель Международной инициативы "Климат и криосфера" кратко проинформировал Рабочую группу о подходах к снижению выбросов сажистого углерода в рамках Гётеборгского протокола. |
B. Health effects of black carbon |
В. Воздействие сажистого углерода на здоровье человека |
(a) Inventories for black carbon emissions; |
а) кадастры выбросов сажистого углерода; |
It was proposed to establish an expert group to explore the issue of black carbon and inform the revision of the Gothenburg Protocol. |
Было предложено создать группу экспертов для изучения вопроса, касающегося сажистого углерода, и обеспечения информационной поддержки работы по пересмотру Гётеборгского протокола. |
A representative of the International Cryosphere Climate Initiative presented the effects of agricultural burning, a major source of emissions of particulate matter (PM) and black carbon. |
Представитель Международной инициативы "Климат и криосфера" представил информацию о воздействии сельскохозяйственного пала - основного источника выбросов твердых частиц (ТЧ) и сажистого углерода. |
A representative of the International Cryosphere Climate Initiative (ICCI) presented a series of technical measures to reduce the emissions of black carbon from agricultural burning. |
Представитель Международной инициативы "Климат и криосфера" (МИКК) рассказал о ряде технических мер по снижению выбросов сажистого углерода в результате сжигания сельскохозяйственных отходов. |
[Each Party should also develop and maintain inventories and projections for emissions of black carbon.] |
[Каждая Сторона должна также разрабатывать и вести кадастры и составлять прогнозы выбросов сажистого углерода.] |
Deposition of black carbon on snow is understood to be an important positive forcing (warming) in the Arctic. |
Как установлено, осаждение сажистого углерода на снег является важным и прямым фактором воздействия (потепление) в Арктике. |
b Aerosol Optical Depth calculated for the sum of sulphate, black carbon and particulate organic matter. |
Ь Аэрозольная оптическая толщина рассчитывается для совокупности сульфатов, сажистого углерода и твердых органических частиц. |
The reduction of black carbon, as part of PM, is important due to its toxicological effects and contribution to climate change. |
Сокращение содержания сажистого углерода как одной из форм РМ имеет важное значение ввиду его токсического воздействия и вклада в изменение климата. |