Английский - русский
Перевод слова Black

Перевод black с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Черный (примеров 2669)
I'm warning you! I have a black belt! Я тебя предупреждаю - у меня черный пояс!
If the guys who mugged him were black or Latino, Если тот, кто ограбил его, был черный или латиноамериканец,
This - black dahlia. Это... "Черный георгин".
Did the parking guy see the black Ferrari? А парковщик видел черный феррари?
The study of black tea - instead of green or herbal varieties - found it helps cut levels of the stress hormone cortisol circulating in the blood. Сухие чаинки черного чая могут иметь разную форму (качественные листовые черные чаи, как правило, все скручены продольно, т.е. чаинки длинные, как проволочки), но обязательно очень темный цвет коричневый или почти черный.
Больше примеров...
Черная (примеров 940)
A supermassive black hole at the core of a galaxy may serve to regulate the rate of star formation in a galactic nucleus. Сверхмассивная черная дыра в ядре галактики может замедлять темп звездообразования у центра галактики.
No, just a black ball cap. Нет, простая черная кепка.
Young, beautiful and black. Красивая, молодая и черная.
That is a black hole. Это целая черная дыра.
I can't wait to pick off my scab and put it down on a contrasting material such as a black velvet tablecloth in order to see it in greater relief. Не могу дождаться чтобы сорвать её, положить на контрастный материал такой как черная вельветовая скатерть чтоы рассмотреть её в лучшей плоскости.
Больше примеров...
Чернокожий (примеров 173)
So untimely death, a psychic, and a black man, all in one day. И преждевременная смерть, ясновидец и чернокожий все происходит в один день.
The black guy was really Nicolas Cage the whole time? Чернокожий парень - это и был Николас Кейдж?
Black man gone missing, my God, the media will be all over that! Изчез чернокожий... Боже, СМИ на это дело просто набросятся!
And it's also a black person! А еще он чернокожий!
And though we've made enormous strides in reducing infant mortality rates, a black baby still faces nearly three times the risk of death in its first year of life as compared to a white baby. И хотя мы добились колоссальных успехов в снижении уровня смертности новорождённых, чернокожий младенец всё ещё в три раза чаще рискует умереть в первый год жизни, чем белый малыш.
Больше примеров...
Темнокожий (примеров 45)
I guess being black on the L disturbs some people. Видимо, темнокожий на ЛСД вызывает беспокойство граждан.
And witnesses say the black guy threatened to kill Bosse Krantz. И свидетели говорят, что темнокожий парень хотел убить Боссе Кранца.
Is it so hard to believe that my father's black? Так сложно поверить, что мой отец темнокожий?
Now he's got a black guy and a woman 20 years his junior. Сейчас же у него темнокожий парень и женщина на 20 лет младше него.
He saw George Jefferson write a check on "The Jeffersons," and he never knew that a black man could write a check. Он видел, как Джордж Джефферсон в сериале выписывает чек, а он не знал, что темнокожий может выписывать чеки.
Больше примеров...
Негритянский (примеров 5)
Just they're - Huey's too black sounding for me. Но... У Хью слишком негритянский голос.
The 1930s saw the founding of the independent black theatre, which was multiracial in character. В 30-е годы появился независимый негритянский театр, в котором участвовали представители различных рас.
In one scene, silhouettes of Mickey Mouse, Daisy Duck, and Donald Duck are shown cheering on the United States Air Force as it drops napalm on a black neighborhood during a riot. В одной сцене появляются силуэты Микки Мауса, Минни Маус и Дональда Дака, приветствующих ВВС США, самолёты которых сбрасывают напалм на негритянский квартал во время беспорядков.
There is not an American gaze, nor a Scandanavian gaze, nor a Black gaze a Jewish gaze, a Russian gaze... Не бывает взгляда американского, скандинавского, но существуют взгляд негритянский, еврейский, русский...
It was the third of at least four attempts to create a black theater in the city, and the most commercially successful. Это была третья попытка создать негритянский театр, и самая успешная.
Больше примеров...
Сажистого (примеров 80)
Updated information from French and international experts had been provided on the role of black carbon in climate change and air quality. Французскими и международными экспертами была представлена обновленная информация о роли сажистого углерода в изменении климата и ухудшении качества воздуха.
Research on the toxicity of black carbon and ozone within the Convention should continue. Необходимо продолжать исследования по вопросам токсичности сажистого углерода и озона в рамках Конвенции.
At this time, no country has a comprehensive programme to measure and report the emissions and ambient concentrations of black carbon (and other carbonaceous aerosols). На сегодняшний день ни в одной из стран нет комплексной программы измерений и представления данных о выбросах и концентрациях в атмосфере сажистого углерода (и других углеродосодержащих аэрозолей).
A further objective of this Protocol is to aim to reduce emissions of black carbon when reducing particulate matter emissions so as to provide benefits for health and the environment [and near-term benefits for the climate]. Дальнейшая цель настоящего Протокола заключается в сокращении выбросов сажистого углерода при сокращении выбросов дисперсных частиц, с тем чтобы предоставить преимущества для охраны здоровья человека и окружающей среды [и преимущества для климата в краткосрочном плане.]]
The model differences are larger for wind-blown soil dust than they are for sulphate, black carbon and particulate organic matter, and are larger for the Arctic than for the mid-latitude regions. Различия между моделями являются более значительными для переносимой ветром почвенной пыли, чем для сульфатов, сажистого углерода и органических веществ, а также для Арктики, чем для среднеширотных регионов.
Больше примеров...
Синяк (примеров 76)
A black eye heals, Buffy, but cowardice has an unlimited shelf life. Синяк заживает, Баффи, а на трусость долгая память.
'Cause you're grilling me like he has a black eye or something. Так допрашиваете, будто у него синяк под глазом.
It's sad that no one would ever think I got a black eye from a jealous lover. Грустно, что никому не даже не приходит в голову, что у меня синяк под глазом от ревнивого любовника.
Marge had a black eye? У Мардж был синяк под глазом?
Good. You shall get a penny for every mark on your face, sixpence for a bloody nose, a shilling for a black eye, two shillings for a broken nose. Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Больше примеров...
Темные (примеров 40)
He always wears black, smokes cigars, and shoots sharp. Неизменно носит темные очки и курит сигарету.
bring your black medicine. используй свои темные чары.
Dark clouds spread from the city with lighting and thunder showering huge raindrops as black as ink. Темные тучи потянулись со стороны города с молниями и громом, поливая большими каплями черными как чернила.
She was in here last night... dark eyes, black hair, beautiful. Она была здесь вчера ночью... темные глаза, черные волосы, красивая.
Some lower grades of Shou Mei may be golden in color with a lot of black and red leaves, making a darker brew with more depth. Некоторые младшие классы Шоу Мэй могут быть золотистого цвета с большим количеством черных и красных листьев, которые окрашивают напиток в более темные оттенки.
Больше примеров...
Чернота (примеров 17)
Below you a river roars It is black it wants to take you but you cross unharmed. А река мчится под тобой; ее чернота хочет поглотить тебя, но ты пересекаешь реку невредимым.
And it just got black again. Ну вот, снова чернота.
It can't just be black. Там не одна чернота!
It's never entirely black. Полная чернота не наступает.
'Tis not alone my inky cloak, good mother, nor customary suits of solemn black, together with all forms, moods, shapes of grief, that can denote me truly. Ни мрачность плаща на мне, ни платья чернота, ни прочие свидетельства страданья не в силах выразить моей души.
Больше примеров...
Траур (примеров 16)
I notice, for instance, you're no longer wearing black. Как я вижу, ты уже больше не носишь траур.
Of course, I'm the sort of person you have to be five minutes late, and I'm dusting down my black hat and choosing the hymns. Я же такой человек - если вы опоздали на пять минут, я уже надеваю траур и читаю молитву.
Using the color black to convey her mourning over her fiancé he gave Naomi a leather jacket then designed her face and hair to match her clothes. Использовав чёрный цвет, чтобы передать траур по её жениху, он дал Наоми кожаную куртку, а затем разработал её лицо и волосы, которые бы соответствовали её одежде.
Victoria was so devastated at the loss of her husband that she entered into a deep state of mourning and wore black for the rest of her life. Виктория была опустошена смертью любимого мужа, впала в глубокий траур и облачилась в чёрное до конца жизни.
She was in her room in front of a mirror, with a black hat on... pinning a black veil to it. А знаете,... что делала Филлис накануне? Мерила у зеркала чёрную шляпку с вуалью,... словно ей не терпелось взглянуть, к лицу ли ей траур.
Больше примеров...
Негритянка (примеров 12)
You're like a black woman in hindsight. Ты как негритянка, которая якобы все предвидела.
The black girl was a demolition expert. Была негритянка - специалист по взрывчатым устройствам.
I could totally be black. Из меня выйдет прекрасная негритянка.
She's black, like the others. Как и остальные - негритянка.
I'm the only black girl in town. Только я негритянка в городе.
Больше примеров...
Темнота (примеров 6)
You think the black over your head is dark skies... when it is really our shoe. Ты думаешь, темнота над твоей головой это ночное небо, хотя на самом деле - это подошва нашего ботинка.
When you turn away, you see the wall and when you hold your ears then il'sjust black. Поворачиваешься и видишь стену, затыкаешь уши, вокруг кромешная темнота.
and then everything went black. а потом - темнота.
I want it to be pitch black in here, so I can't see... Я хочу, чтобы здесь была кромешная темнота, чтобы ничего не видеть...
It was black out there. Электричество отрубилось, темнота.
Больше примеров...
Вороной (примеров 9)
He was the black sheep, the permanent pariah. ќн был белой вороной, вечным изгоем.
Last I checked, she was the black sheep of the family. Последнее она была белой вороной в семье
But once he was just a poor black crow. Когда-то он был всего лишь бедной черной вороной.
The Native Americans called Fields "White Crow", because "she acts like a white woman but has black skin". Коренные американцы не любили Филдс, называя её «белой вороной», потому что она вела себя как белая женщина, но имела черную кожу.
At least I haven't become the Judiciary's black sheep Во всяком случае, я не стал белой вороной судебной системы.
Больше примеров...
Сажа (примеров 19)
You have black on your face. У вас на лице сажа.
And her heart, I suspect, as black as soot. И ее сердце, подозреваю, так же черно, как сажа.
You vomit black ink like a squid. Ваши мысли черны... Черны, как сажа.
Even now, now, very now... an old black ram is tupping your white ewe. Дряхлеющий баран, как сажа, черный, Покроет вашу белую овечку.
Carbon black is that grime that otherwise lodges in your pretty pink lungs, and it's associated with. Сажа является той грязью, которая оседает в ваших чистеньких легких и абсорбируется.
Больше примеров...
Пятно (примеров 35)
David's liver had a big, black spot on it. На печени Дэвида было большое черное пятно.
Listen, one more black mark on your record between now and Friday... Слушай, еще одно черное пятно в твоем деле до пятницы...
You've a black mark on your cheek. У тебя на щеке черное пятно.
Alvarez said he wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. Альварез сказал, его там не было, но они проверят еще одно темное пятно на карте.
The squid always spits out black ink. Кальмары всегда выплёвывают чернильное пятно.
Больше примеров...
Негритёнок (примеров 3)
Now, a simple work because and a few above us is black. Допустим, какую-нибудь простую пьесу, потому что нас здесь немного, и к тому же один из нас негритёнок.
Well, since then in every generation at least one black baby gets through! Вот, вот с тех пор в потомстве у нас всегда хоть один негритёнок да проскакивает!
Less of that, we don't want another black baby on our hands, do we? Полегче, а то и у нас негритёнок родится.
Больше примеров...
Black (примеров 1091)
The group toured the US and overseas with Black Rebel Motorcycle Club, The Raveonettes and Interpol. После выхода альбома группа гастролировала вместе с Black Rebel Motorcycle Club, The Raveonettes и Interpol.
Canadian band Kosmos recorded the song for the 2006 tribute album Like Black Holes in the Sky: The Tribute to Syd Barrett. Канадская группа Kosmos записала свою кавер-версию для трибьют-альбома Like Black Holes in the Sky: The Tribute to Syd Barrett.
In 2005, after releasing two studio albums with group The Black Eyed Peas, Fergie announced that she had begun working on a solo project, set for a release in late 2006. В 2005 году, после того как исполнительница выпустила два студийных альбома с группой The Black Eyed Peas, Фёрги объявила, что она начала работать над сольным проектом, релиз которого должен будет состояться в конце 2006 года.
In 2015, Black Cube assisted Taiwanese businessman Nobu Su, owner of the shipping company TMT, in his efforts to gain permission to appeal a 2014 judgement in favour of Lakatamia Shipping in which Su was found personally liable for the amount of almost $47m. В 2015 году Black Cube помог тайваньскому бизнесмену Нобу Су, владельцу судоходной компании TMT, в его попытках получить разрешение на апелляцию решения 2014 года в пользу Lakatamia Shipping, в котором Су был привлечен к ответственности на сумму почти в $47 млн.
I use Captain Morgan Black and Old Pascas White (Barbados) for this cocktail. The drink has bright sweet taste with some bitternes of lime. Для приготовления этого коктейля я обычно использую темный ямайский ром Капитан Морган (Captain Morgan Black) и светлый барбадосский ром Олд Паскас (Old Pascas White).
Больше примеров...
Блэк (примеров 671)
Mr. Conrad Black, Chairman, Telegraph Group Ltd., will be the keynote speaker. Основным докладчиком будет г-н Конрад Блэк, председатель, "Телеграф груп лтд.".
"35 Black Oak Drive". Блэк Оук Драйв, дом 35.
I think Dr Black was the man that Grahame's wife left him for. Думаю, Док. Блэк был тем человеком, с которым сбежала жена Грэхама.
Another special detainee the Special Representative met in Black Beach prison is kept permanently manacled. Во время посещения тюрьмы "Блэк бич" Специальный представитель встретил еще одного заключенного особой категории, руки которого были постоянно закованы в наручники.
Mr Black, my colleague and I consider we would fail in our duty of care if we did not ask you something. Мистер Блэк, мы с коллегой подумали, что возложенная на нас ответственность требует задать вам один вопрос.
Больше примеров...
Блэка (примеров 157)
I can pinpoint Malcolm Black to a 10-foot radius. Засеку Малкольма Блэка в радиусе трёх метров.
Don't go after Malcolm Black on your own, please. Не преследуй Малькольма Блэка в одиночку, пожалуйста.
In 2003, Durst was tried for the murder of Black. В 2003 году Дёрст предстал перед судом за убийство Блэка.
Police have directly questioned Durst, and sometimes conducted searches, in connection to the disappearance of his first wife Kathie McCormack, and two homicides, Susan Berman and Morris Black. Полиция напрямую допрашивала Дёрст, а иногда и проводила обыски в связи с исчезновением его первой жены Кэти МакКормак и двумя убийствами Сьюзан Берман и Морриса Блэка.
The shop's, erm, still called Black Books, I see. Магазин-то, вижу, до сих пор называется "Книги Блэка"?
Больше примеров...
Блэком (примеров 46)
Vanessa, make this Conner Black thing go away. Ванесса, уладь ситуацию с Коннером Блэком.
Especially with Robert Black - "Rambo", dormitory self-proclaimed king. Особенно с Робертом Блэком по прозвищу Рэмбо, самопровозглашенным королем нашей спальни.
Stormfront began as an online bulletin board system in the early 1990s before being established as a website in 1996 by former Ku Klux Klan leader and white supremacist Don Black. Stormfront начал действовать как «электронная доска объявлений» (англ. bulletin board system - BBS) с начала 1990 года до создания в 1995 году интернет-сайта бывшим лидером Ку-клукс-клана и белым националистическим активистом Доном Блэком.
For Surfer Rosa (1988), Deal sang lead vocals on the album's only single, "Gigantic", which she co-wrote with Black Francis. На записи первого студийного альбома, Surfer Rosa (1988), она исполнила партию ведущего вокала в песне «Gigantic», написанной ею в соавторстве с лидером группы Блэком Фрэнсисом и выпущенной как единственный сингл с альбома.
On 4 November 2007, the band (with Black) played a sell-out gig at the Roundhouse in Camden, North London, marking the thirtieth anniversary of their headline run at the same venue in 1977. 4 ноября 2007 года группа (с Блэком за ударными) дала аншлаговый концерт в лондонском клубе Roundhouse, отметив 30-летие со дня своего первого выступления здесь в 1977 году.
Больше примеров...
Негр (примеров 55)
To be rubbed down by big fatty an old black guy, a crippled and a pervert. Чтобы меня тёрли жирдяй, старый негр, калека и извращенец.
It was a big black guy, one with huge feet like you see nowadays. Это был большой негр, из тех что носят обувь 52 размера.
because you're... big... bald... black? потому что ты... большой... лысый... негр?
Are you an African black? Ты разве африканский негр?
In April 1997, two skinheads dressed in the costumes of the Ku Klux Klan had hoisted a black puppet figure bearing the words "Negro go away" and directed at a member of the Verona football team. В апреле 1997 года два одетых ку-клукс-клановцами "бритоголовых" установили чучело чернокожего человека со словами "Негр, убирайся", которые предназначались члену веронской футбольной команды.
Больше примеров...