| Man: This wouldn't be happening if he were a black man on death row! | Этого бы не случилось, если бы в камере смертников был черный! |
| the black ones smell of cheese the young ladies smell of olives and the pretty gypsy girls smell of ripe pineapple that's why, that's why, that's why | черный запах сыра запах молодых особ маслин и симпатичный цыганский запах девочек зрелого ананаса именно поэтому, именно поэтому, именно поэтому |
| Was there any black smoke? | Там был черный дым? |
| That woman is a black box. | Она - черный ящик. |
| Right, he's wearing a pale blue suit and Julia's complementing him very nicely in a black top and a cappuccino skirt. | В дополнение к его светло-голубому костюму, черный топ и юбка цвета капуччино Джулии. |
| This is a serious black spot on our careers. | Это серьезная черная метка на наших карьерах. |
| I was in the middle of a meadow, coming down a staircase, then suddenly a black mouse showed up. | Я посреди луга, спускаюсь по лестнице, внезапно выскакивает черная мышь. |
| Billy "Black Powder" Powell. | Билли "Черная мощь" Поувел. |
| It's a black bag about this big. | Черная, примерно такого размера. |
| Sing Baa Baa Black Sheep! | Спой "Бээ Бээ, Черная Овечка"! |
| The first black graduate of the University of Alabama died. | Умер первый чернокожий выпускник Университета Алабамы. |
| Nobody you know, not a single black person for 100 miles is registered. | Ни один ваш знакомый, ни один чернокожий в радиусе 100 миль не зарегистрирован. |
| There was one Jeffrey at the school, but he's black and he lives in London. | В школе был только один Джеффри, но он чернокожий и живёт в Лондоне. |
| No black houseman... has ever been promoted to the engineer's office. | Ни один чернокожий слуга, ни разу не был повышен до должности старшего смены. |
| According to other information published in the press in June 1994, there was only 1 black university student for every 500 whites, and positions of responsibility in businesses continued to be held by expatriates for the most part. | ЗЗ. Согласно другой информации, появившейся в печати в июне 1994 года, в университетах на 500 белых студентов приходится всего лишь один чернокожий студент, а руководящие должности на предприятиях по-прежнему занимают главным образом иностранные специалисты. |
| Three figures in the middle - a black man, a Chinese and a Russian - go with their hands clasped behind the defeated banners of the German army. | Три фигуры в середине - темнокожий, китаец и русский - идут с соединёнными сзади руками по поверженным знамёнам немецкой армии. |
| It was only after the black people of South Africa had eliminated the apartheid regime and established the new multiracial South Africa that the Lao People's Democratic Republic established diplomatic relations, on 7 September 1994. | Только после того, как темнокожий южноафриканский народ сверг режим апартеида и провозгласил новую, многорасовую Южную Африку, Лаосская Народно-Демократическая Республика 7 сентября 1994 года установила с ней дипломатические отношения. |
| No, the black guy. | А нет, темнокожий парень. |
| The black guy is Duval, CEO of the Laboratoires de I'Ouest. | Темнокожий мужчина - Дюваль, заведует лабораторией де-Люест. |
| And I'm sure the description is what, "a black man dressed in a suit and tie"? | И что, по описанию это был «темнокожий мужчина в костюме с галстуком, сбежавший на средних размеров универсале "Вольво"»? |
| Just they're - Huey's too black sounding for me. | Но... У Хью слишком негритянский голос. |
| The 1930s saw the founding of the independent black theatre, which was multiracial in character. | В 30-е годы появился независимый негритянский театр, в котором участвовали представители различных рас. |
| In one scene, silhouettes of Mickey Mouse, Daisy Duck, and Donald Duck are shown cheering on the United States Air Force as it drops napalm on a black neighborhood during a riot. | В одной сцене появляются силуэты Микки Мауса, Минни Маус и Дональда Дака, приветствующих ВВС США, самолёты которых сбрасывают напалм на негритянский квартал во время беспорядков. |
| There is not an American gaze, nor a Scandanavian gaze, nor a Black gaze a Jewish gaze, a Russian gaze... | Не бывает взгляда американского, скандинавского, но существуют взгляд негритянский, еврейский, русский... |
| It was the third of at least four attempts to create a black theater in the city, and the most commercially successful. | Это была третья попытка создать негритянский театр, и самая успешная. |
| [Each Party should also develop and maintain inventories and projections for emissions of black carbon.] | [Каждая Сторона должна также разрабатывать и вести кадастры и составлять прогнозы выбросов сажистого углерода.] |
| b Aerosol Optical Depth calculated for the sum of sulphate, black carbon and particulate organic matter. | Ь Аэрозольная оптическая толщина рассчитывается для совокупности сульфатов, сажистого углерода и твердых органических частиц. |
| At this time, no country has a comprehensive programme to measure and report the emissions and ambient concentrations of black carbon (and other carbonaceous aerosols). | На сегодняшний день ни в одной из стран нет комплексной программы измерений и представления данных о выбросах и концентрациях в атмосфере сажистого углерода (и других углеродосодержащих аэрозолей). |
| [Recognizing that measures to reduce emissions of black carbon (a component of particulate matter) will improve public health and also have climate co-benefits by reducing warming in the near term, particularly in the Arctic and Alpine regions], | [признавая, что меры для сокращения выбросов сажистого углерода (компонента дисперсных частиц) будут способствовать улучшению здоровья населения, а также приносить сопутствующие климатические выгоды за счет уменьшения потепления в краткосрочной перспективе, особенно в Арктическом и Альпийском регионах], |
| In 2009, the Executive Body established the Ad Hoc Expert Group on Black Carbon to review the current state of black carbon research and explore future strategies for reducing the pollutant's emissions. | В 2009 году Исполнительный орган учредил Специальную группу экспертов по сажистому углероду с целью изучения состояния современных исследований в области сажистого углерода и изучения возможности для принятия в будущем стратегий по сокращению выбросов этого загрязнителя. |
| You have a black eye and a dead arm. | У тебя синяк под глазом, и рука не двигается. |
| Levon, she gave you the black eye. | Левон, она поставила тебе синяк. |
| It's sad that no one would ever think I got a black eye from a jealous lover. | Грустно, что никому не даже не приходит в голову, что у меня синяк под глазом от ревнивого любовника. |
| Like why did Marge lie to Chief Wiggum about how she got that black eye? | Например, почему Мардж соврала шефу Виггаму насчет того, как получила синяк под глазом? |
| YOU INK IF I HIT HER SHE'D HAVE A BLACK EYE? | Вы думаете, если бы я её ударил, у неё бы был просто синяк? |
| I've worked on the farm, so they are black and calloused. | Я работаю на земле, поэтому они темные и огрубевшие. |
| Both the twins have red eyes; Whittany has black hair, while Brittany's is bleached white. | Они близняшки, только у Уитни - темные волосы, у Бритни - белые. |
| She has dark, long, black hair. | У нее темные, длинные, черные волосы. |
| Some lower grades of Shou Mei may be golden in color with a lot of black and red leaves, making a darker brew with more depth. | Некоторые младшие классы Шоу Мэй могут быть золотистого цвета с большим количеством черных и красных листьев, которые окрашивают напиток в более темные оттенки. |
| The sorcerer was destroyed and his dark power hardened into a pure mass... a black diamond of radiant evil. | Колдун был уничтожен, а его темные силы слились воедино и стали черным алмазом источника зла. |
| They put something over my mouth and everything went black. | Мне чем-то зажали рот и нос - и наступила чернота. |
| That's when everything went black. | А дальше - чернота. |
| And it just got black again. | Ну вот, снова чернота. |
| It's just black... forever. | Просто чернота... навсегда. |
| It can't just be black! | Там не просто чернота! |
| No, thanks. I'm not wearing black. | Нет, я не собираюсь надевать траур. |
| Who'll be wearing black for you? | Кто будет носить траур по вам? |
| All of Lutz will be dressed in black, except her own ghastly, deceitful children whom she loathed and couldn't bear to kiss hello. | Весь Лутц будет одет в траур, кроме ее жутких лживых детей, которых она не выносила, поцеловать не могла. |
| Victoria was so devastated at the loss of her husband that she entered into a deep state of mourning and wore black for the rest of her life. | Виктория была опустошена смертью любимого мужа, впала в глубокий траур и облачилась в чёрное до конца жизни. |
| And put on sullen black incontinent | Облечься в траур призываю вас. |
| You're like a black woman in hindsight. | Ты как негритянка, которая якобы все предвидела. |
| The black girl was a demolition expert. | Была негритянка - специалист по взрывчатым устройствам. |
| The love of your life was a black woman named Shadynasty? | Любовь всей твоей жизни - это негритянка по имени ХреноМерзота? |
| A black, an Asian and - Are you a Jew perchance? | Негритянка, азиатка... И, наверное, еврейка? |
| So, that would make Bethany part black? | Значит, Бифания немножко негритянка? |
| You think the black over your head is dark skies... when it is really our shoe. | Ты думаешь, темнота над твоей головой это ночное небо, хотя на самом деле - это подошва нашего ботинка. |
| When you turn away, you see the wall and when you hold your ears then il'sjust black. | Поворачиваешься и видишь стену, затыкаешь уши, вокруг кромешная темнота. |
| and then everything went black. | а потом - темнота. |
| the long black cloud is comin' down | На меня надвигается темнота, |
| It was black out there. | Электричество отрубилось, темнота. |
| Cuba remains Latin America's black sheep for now. | На данный момент Куба остается белой вороной в Латинской Америке. |
| I looked and then a horse black beans him that the tena a balance in hand. | Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. |
| His father was member of the Carboneria in 1821, one of his brothers and a brother-in-law were deputies, while Carlo Cafiero was always considered the 'black sheep' of the family. | Его отец был членом тайного общества карбонариев с 1821 года, один из его братьев и зять стали депутатами, в то время как сам Карло Кафьеро всегда был «белой вороной» в семье. |
| And I beheld a black horse, and he that sat on it... had a pair of balances in his hand . | Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. |
| The Native Americans called Fields "White Crow", because "she acts like a white woman but has black skin". | Коренные американцы не любили Филдс, называя её «белой вороной», потому что она вела себя как белая женщина, но имела черную кожу. |
| You have black on your face. | У вас на лице сажа. |
| The pyrolysis process is normally via thermal decomposition and it is capable to recover materials such as diesel and gasoline equivalent oils, propane equivalent gas, steel and refined carbon black that can be reused to manufacture new products. | Процесс пиролиза обычно протекает путем термической деструкции, и в результате этого процесса могут появляться бензиновые и дизельные эквиваленты, газ, эквивалентный пропану, сталь и очищенная углеродная сажа, которые могут повторно использоваться для производства новых продуктов. |
| You vomit black ink like a squid. | Ваши мысли черны... Черны, как сажа. |
| Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and - in developing countries - by the burning of organic matter to cook food and stay warm. | Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и - в развивающихся странах - продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева. |
| Tropospheric ozone and black carbon from fossil fuel burning had been identified by IPCC as important greenhouse gases. | Согласно определению МГЭИК, тропосферный озон и газовая сажа, образующиеся от сжигания ископаемого топлива, являются крупными источниками парниковых газов. |
| This is a black mark, Commandant. | Это пятно на вашей репутации, комендант. |
| You've a black mark on your cheek. | У тебя на щеке черное пятно. |
| Alvarez said he wasn't at that location, but they're checking out the next black site on the map. | Альварез сказал, его там не было, но они проверят еще одно темное пятно на карте. |
| There's a black smudge there. | Тут какое-то черное пятно. |
| The black, you can't really see this, but these are Norwegian basking shark hunting vessels, and the black line in the crow's nest signifies this is a shark vessel rather than a whaling vessel. | Вот тёмное пятно, его сложно разглядеть, но это норвежские рыболовные суда охотятся на гигантских акул, а чёрная линия на смотровой мачте говорит нам о судне для ловли акул, но не китов. |
| Now, a simple work because and a few above us is black. | Допустим, какую-нибудь простую пьесу, потому что нас здесь немного, и к тому же один из нас негритёнок. |
| Well, since then in every generation at least one black baby gets through! | Вот, вот с тех пор в потомстве у нас всегда хоть один негритёнок да проскакивает! |
| Less of that, we don't want another black baby on our hands, do we? | Полегче, а то и у нас негритёнок родится. |
| Call of Duty: Black Ops 4 is a multiplayer first-person shooter video game. | Call of Duty: Black Ops 4 является многопользовательским шутером от первого лица. |
| In 2011, Alexia Rodriguez was featured in the song "Cross-Eyed Catastrophe" on The Black Crown by Suicide Silence. | В 2011 году Алексия участвовала в записи композиции «Cross-Eyed Catastrophe» из альбома The Black Crown группы Suicide Silence. |
| Canadian band Kosmos recorded the song for the 2006 tribute album Like Black Holes in the Sky: The Tribute to Syd Barrett. | Канадская группа Kosmos записала свою кавер-версию для трибьют-альбома Like Black Holes in the Sky: The Tribute to Syd Barrett. |
| Since 2009 there has been an annual Black Run Race in March and regional championship race in September (the Eastern and Central Champs in both 2010 and 2011) on Root Canal. | С 2009 года на канале проводится в марте ежегодная гонка Black Run и в сентябре - региональная гонка чемпионата (восточные и центральные чемпионаты в 2010 и 2011 годах). |
| Carlton "Santa" Davis (drums) and George "Fully" Fullwood (bass) replaced Sly and Robbie, when they began touring with Black Uhuru (Mykal Rose, Duckie Simpson and Puma Jones). | Карлтон «Santa» Дэвис (ударные) и Джордж «Fully» Фулвуд (бас) заменили Sly & Robbie, когда они начали гастролировать с Black Uhuru (Mykal Rose, Duckie Simpson и Puma Jones). |
| You know about the black ops group. | Ты знаешь о группе "блэк опс". |
| It was James Black, Dan Black, Amos Black... Guthrie Black, and all three Ben Blacks. | Итак, Джеймс Блэк, Дон Блэк, Эймос Блэк, Гатри Блэк, и все три Бена Блэка. |
| Next up is the great jazz pianist Hunter Black with the classic, "After You've Gone." | Следующим пойдёт великолепный джазовый пианист Хантер Блэк, со своим классическим "После того как ты уйдёшь". |
| Black tie means black tie. | Блэк тай означает блэк тай. |
| You've reached Joshua Black. | Вы позвонили Джошуа Блэк. Пожалуйста оставьте сообщение. |
| Where did you start to cut on Morris Black? | Где вы начали резать Морриса Блэка? |
| He was unanimously supported by the bank's board of executive directors to a second five-year term in 2000, becoming the third person to serve two terms in the position after Eugene R. Black and Robert McNamara. | В 2000 году был единогласно поддержан советом директоров банка на второй пятилетний срок, став при этом третьим лицом, занимавшим должность президента банка два срока, после Юджина Блэка и Роберта Макнамары. |
| It's Dr Black's blood. | На нем кровь Доктора Блэка. |
| I killed Sirius Black. | Я убила Сириуса Блэка. |
| The group's lineup consisted of former L.A. Guns members Black, Alexander as well as Jeremy Guns (though the lineup would eventually change), with the group eventually changing their name to L.A. Guns. | Состав группы включал бывших участников L.A. Guns, таких как Блэка и Александера, также в него вошёл Джереми Ганз (позже их состав снова не раз изменялся) и группа решила сменить название на L.A. Guns. |
| In 1932 a play she co-wrote with novelist Jack Black, Jamboree, was produced briefly on Broadway. | В 1932 году её пьесу «Джембори» (англ. «Jamboree»), написанную в соавторстве с Джеком Блэком, поставили, исключив ряд длинных сцен, на Бродвее. |
| Of greater significance was the 1945 purchase, arranged by Sir John Black for £75,000, of the Triumph Motor Company. | Большее значение имела покупка 1945 года, организованная сэром Джоном Блэком за 75000 фунтов стерлингов, компании «Triumph Motor». |
| Stormfront began as an online bulletin board system in the early 1990s before being established as a website in 1996 by former Ku Klux Klan leader and white supremacist Don Black. | Stormfront начал действовать как «электронная доска объявлений» (англ. bulletin board system - BBS) с начала 1990 года до создания в 1995 году интернет-сайта бывшим лидером Ку-клукс-клана и белым националистическим активистом Доном Блэком. |
| Did you meet Morris Black? | Как вы познакомились с Моррисом Блэком? |
| In 2003 Estrada was featured on the album Hamburger Midnight (taking its title from a George/Estrada co-composition on the first Little Feat album) on the record label Inkanish Records, on which he collaborated once again with Jimmy Carl Black. | В 2003 году Рой Эстрада записал свой дебютный сольный альбом Hamburger Midnight, записанный на лейбле Imkanish Records, где он ещё раз сотрудничал с Джимми Карл Блэком. |
| She said it was a black man. | Она сказала, что это был негр. |
| It was a big black guy, one with huge feet like you see nowadays. | Это был большой негр, из тех что носят обувь 52 размера. |
| He's a big scary black guy named Wardell Williams, the defendant's cousin. | Он большой страшный негр по имени Уорделл Вильямс. Кузен подсудимого |
| And everybody's vote counts, no matter how crippled or black or female they are. | И голосовать может каждый, неважно, калека ли это, негр или женщина. |
| Which one's your ex... the Asian one, the black one? | А какой из них твой бывший... азиат или негр? |