| Kid's going to be a black belt in no time. | Мой парень скоро получит черный пояс. |
| "I never dreamed that one of my own"would be going off to a university, "but here I stand, a proud black man, knowing that all those hours I put in at the dry cleaner - " | "Я никогда не думал, что один из них когда-нибудь поступит в университет, но здесь стою я, гордый черный мужчина, зная, что все эти часы, которые я вложил в химчистку..." |
| Dress code: Black tie optional. | Дресс-код: черный галстук - по желанию. |
| Mr. Joyner, Bob Stone is The Black Badger. | М-р Джойнер, Боб Стоун и есть Черный Барсук. |
| But I'm a modern vampire duck who hangs around with Anna Paquin and drives around in a black Mercedes. | Только я современная утка-вампир, которая встречается с Анной Пакуин и водит черный мерседес. |
| Higher-ups are a little reluctant about getting into bed with somebody that keeps a little black book. | Начальство неохотно ложится в постель с тем, у кого есть маленькая черная книжечка. |
| A black hole like this one has a dramatic effect on time, slowing it down far more than anything else in the galaxy. | Подобная черная дыра оказывает значительное влияние на время, замедляя его гораздо больше, чем что бы то ни было в Галактике. |
| Similarly, Africa, especially black Africa, has been wandering in the desert of underdevelopment for much of the 40 years following independence. | Подобно этому, Африка, особенно черная Африка, блуждала в пустыне экономической отсталости на протяжении более 40 лет после обретения независимости. |
| But I have my role too: black sheep! | Но мне тоже назначили свою роль: черная овца. |
| He calls himself a Black Panther now. | Теперь он называет себя Черная Пантера. |
| I was like the black man over there. | И для них я был как будто чернокожий. |
| I've had a young black man sleeping in my house for some time now. | У меня, оказывается, чернокожий спящий в моем доме. |
| Robert Naytor of Hardcore Gaming 101 said, "With all his projectile moves, he's basically the black Liu Kang." | Роберт Найтор из Hardcore Gaming 101 отмечал: «Со всеми его выпущенными снарядами, он в сущности чернокожий Лю Кан». |
| First black astronaut in space. | Первый чернокожий космонавт в космосе. |
| It's all explained in the end by the wise black man played by Karl Malone. | В конце всё объясняет мудрый чернокожий, которого играет Карл Мэлун. |
| But the eyewitness here was black and the accused white. | Но в этом случае темнокожий человек был очевидцем, а обвиняется белый. |
| He's not black and doesn't look like that. | Он не темнокожий и выглядит совсем не так. |
| Was he tall, short, fat, black, white? | Он был высокого или небольшого роста, толстый, темнокожий, светлокожий? |
| The patron saint of the Brotherhood of Blackheads is the black Egyptian Christian Saint Maurice whose head is also depicted on the Brotherhood's coat of arms. | Святой покровитель Братства Черноголовых - темнокожий Святой Маврикий, также его голова изображена на гербе Братства. |
| The black guy is Duval, CEO of the Laboratoires de I'Ouest. | Темнокожий мужчина - Дюваль, заведует лабораторией де-Люест. |
| Just they're - Huey's too black sounding for me. | Но... У Хью слишком негритянский голос. |
| The 1930s saw the founding of the independent black theatre, which was multiracial in character. | В 30-е годы появился независимый негритянский театр, в котором участвовали представители различных рас. |
| In one scene, silhouettes of Mickey Mouse, Daisy Duck, and Donald Duck are shown cheering on the United States Air Force as it drops napalm on a black neighborhood during a riot. | В одной сцене появляются силуэты Микки Мауса, Минни Маус и Дональда Дака, приветствующих ВВС США, самолёты которых сбрасывают напалм на негритянский квартал во время беспорядков. |
| There is not an American gaze, nor a Scandanavian gaze, nor a Black gaze a Jewish gaze, a Russian gaze... | Не бывает взгляда американского, скандинавского, но существуют взгляд негритянский, еврейский, русский... |
| It was the third of at least four attempts to create a black theater in the city, and the most commercially successful. | Это была третья попытка создать негритянский театр, и самая успешная. |
| B. Health effects of black carbon | В. Воздействие сажистого углерода на здоровье человека |
| She also reported on recent WMO and GAW publications dealing with black carbon and other air pollutants measurements, as well as trainings for station personnel. | Она рассказала также о последних публикациях ВМО и ГСА, касающихся измерения сажистого углерода и других загрязнителей воздуха, а также о подготовке сотрудников измерительных станций. |
| Warming is also more extensive in the Himalayas and other heavily glaciated regions, owing to the darkening of snow and ice surfaces by black carbon, which increases their absorption of sunlight and may increase the melting of snow and ice and affect water supplies (2). | Потепление также сильнее ощущается в Гималаях и других сильно обледеневших регионах в результате потемнения поверхностного слоя снега и льда из-за воздействия сажистого углерода, усиливающего поглощение солнечного света и способного ускорить таяние снега и льда и повлиять на объем запасов воды (2). |
| For black carbon emissions, global emissions are expected to decline between 15% and 50% by 2050, with dramatic declines in East Asia, which currently has the largest share of black carbon emissions. | Глобальные выбросы сажистого углерода, как ожидается, сократятся на 15-50% к 2050 году, при этом их резкое уменьшение будет отмечено в Восточной Азии, на которую в настоящее время приходится наибольшая доля выбросов сажистого углерода. |
| (b) Pursuant to decision 2010/2, work to develop guidelines for black carbon inventories, with a view to making it possible for Parties to begin voluntary reporting of black carbon emissions and projections in the near future; | Ь) в соответствии с решением 2010/2 будет разрабатывать руководящие принципы составления кадастров выбросов сажистого углерода, с тем чтобы Стороны могли в ближайшее время приступить к добровольному представлению отчетности о выбросах и прогнозах в отношении сажистого углерода; |
| Greg collette has a black eye, And ross lanten had defense wounds on his hands. | У Грега Колетта синяк под глазом, а у Росса Лантена оборонительные раны на руках. |
| It's the black eye she gave you the night before. | А про синяк, которым она наградила тебя. |
| Is that how you got your black eye? | Не от него ли вы получили синяк под глазом? |
| Where did you get the black eye? | Где вы получили синяк? |
| Where'd you get that black eye? | Где ты получил этот синяк? |
| There were black knights when I saved your mother's life. | Там были темные рыцари, когда я спас твоей матери жизнь. |
| And we also found a long, black hair. | Также мы нашли длинные, темные волосы. |
| 28% of all Italian cars use black vinpelle seat covers. | На 28% итальянских автомобилей установлены темные чехлы из "винпила". |
| She was in here last night... dark eyes, black hair, beautiful. | Она была здесь вчера ночью... темные глаза, черные волосы, красивая. |
| Some lower grades of Shou Mei may be golden in color with a lot of black and red leaves, making a darker brew with more depth. | Некоторые младшие классы Шоу Мэй могут быть золотистого цвета с большим количеством черных и красных листьев, которые окрашивают напиток в более темные оттенки. |
| Even with hypnosis, it's black. | Даже под гипнозом - сплошная чернота. |
| It's just black. | Ничего, только чернота. |
| It's black and wants to swallow you up. | ее чернота хочет поглотить тебя, но ты пересекаешь реку невредимым. |
| Black, black, black. | Чернота, чернота, чернота. |
| He is quiet, he is small, He is black | Этот кот - чернота от ушей |
| All of Lutz will be dressed in black, except her own ghastly, deceitful children whom she loathed and couldn't bear to kiss hello. | Весь Лутц будет одет в траур, кроме ее жутких лживых детей, которых она не выносила, поцеловать не могла. |
| Of course, I'm the sort of person you have to be five minutes late, and I'm dusting down my black hat and choosing the hymns. | Я же такой человек - если вы опоздали на пять минут, я уже надеваю траур и читаю молитву. |
| I can't wear black. | Я не могу носить траур. |
| She stated that she additionally chose to make the dress black in order to represent mourning, as well as a "deadness inside her." | Она заявила, что она также выбрала сделать платье чёрным, чтобы представить траур, а также «мертвенность внутри неё.» |
| She was in her room in front of a mirror, with a black hat on... pinning a black veil to it. | А знаете,... что делала Филлис накануне? Мерила у зеркала чёрную шляпку с вуалью,... словно ей не терпелось взглянуть, к лицу ли ей траур. |
| You're like a black woman in hindsight. | Ты как негритянка, которая якобы все предвидела. |
| A Jew and a black woman go to a fancy country club. | Еврей и негритянка заходят в дорогой загородный клуб. |
| The love of your life was a black woman named Shadynasty? | Любовь всей твоей жизни - это негритянка по имени ХреноМерзота? |
| I could totally be black. | Из меня выйдет прекрасная негритянка. |
| There's a gentleman in a brown hat, a nice-looking black lady, a blonde lady with a pink dooley... and a young buck in a leather jacket. | Один джентльмен в коричневой шляпе, другая миловидная негритянка, ещё блондинка в розовой косынке и молодой мужчина в кожаной куртке. |
| You think the black over your head is dark skies... when it is really our shoe. | Ты думаешь, темнота над твоей головой это ночное небо, хотя на самом деле - это подошва нашего ботинка. |
| and then everything went black. | а потом - темнота. |
| the long black cloud is comin' down | На меня надвигается темнота, |
| I want it to be pitch black in here, so I can't see... | Я хочу, чтобы здесь была кромешная темнота, чтобы ничего не видеть... |
| It was black out there. | Электричество отрубилось, темнота. |
| Last I checked, she was the black sheep of the family. | Последнее она была белой вороной в семье |
| I looked and then a horse black beans him that the tena a balance in hand. | Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. |
| And I beheld a black horse, and he that sat on it... had a pair of balances in his hand . | Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. |
| But once he was just a poor black crow. | Когда-то он был всего лишь бедной черной вороной. |
| The Native Americans called Fields "White Crow", because "she acts like a white woman but has black skin". | Коренные американцы не любили Филдс, называя её «белой вороной», потому что она вела себя как белая женщина, но имела черную кожу. |
| And her heart, I suspect, as black as soot. | И ее сердце, подозреваю, так же черно, как сажа. |
| (c) A need for clarity on definitions, e.g., soot and black carbon. | с) необходимо уточнить определения, например сажа и сажистый углерод. |
| Not Norwegian. It's called smut because it's a sooty black thing | Называется пакостью, потому что чёрная как сажа |
| Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and - in developing countries - by the burning of organic matter to cook food and stay warm. | Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и - в развивающихся странах - продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева. |
| Some pyrolysis technologies have produced oil with a low energy content (when compared with diesel oil), a synthetic gas, known as "syngas" (with low heat properties), carbon black, char and steel. | Некоторые технологии пиролиза позволяют получить нефть с низким энергетическим содержанием (по сравнению с дизельным топливом), синтетический газ, известный как синтез-газ (с низкой удельной теплотой), техуглерод (сажа) и сталь. |
| Looks like a black mark on your company's environmental record. | Похоже, это серьёзное черное пятно на отношение твоей компании с окружающей средой. |
| Okay, well, what am I supposed to do with this, Ray, when his file is a black hole? | Так, ясно, и что же я должна делать со всем этим, Рэй, если его делое - это чёрное пятно? |
| He'll have a palming mark on his face, black polish. | У него пороховой ожог на лице, черное пятно |
| Black mark, I would remember that. | А черное пятно я бы запомнил. |
| The black, you can't really see this, but these are Norwegian basking shark hunting vessels, and the black line in the crow's nest signifies this is a shark vessel rather than a whaling vessel. | Вот тёмное пятно, его сложно разглядеть, но это норвежские рыболовные суда охотятся на гигантских акул, а чёрная линия на смотровой мачте говорит нам о судне для ловли акул, но не китов. |
| Now, a simple work because and a few above us is black. | Допустим, какую-нибудь простую пьесу, потому что нас здесь немного, и к тому же один из нас негритёнок. |
| Well, since then in every generation at least one black baby gets through! | Вот, вот с тех пор в потомстве у нас всегда хоть один негритёнок да проскакивает! |
| Less of that, we don't want another black baby on our hands, do we? | Полегче, а то и у нас негритёнок родится. |
| The Black Keys began recording Turn Blue in January 2013 at Key Club in Benton Harbor, Michigan, during a break from their El Camino Tour. | Группа The Black Keys начала запись диска Turn Blue в январе 2013 в Key Club в Benton Harbor (штат Мичиган), во время их прошлого концертного тура El Camino Tour. |
| The new Montana BLACK relaunch shines with improved properties, so it is perfect lines and can assist you, a low noise level, continues to work undercover in the underground through. | Новые Монтана BLACK возобновить светит с улучшенными свойствами, поэтому он идеально подходит линий и может помочь вам, низкий уровень шума, по-прежнему работать под прикрытием в метро до конца. |
| In September 2007, Brooks Brothers' CEO, Claudio Del Vecchio, announced the unveiling of a new high-end collection of men's and women's wear named Black Fleece. | В сентябре 2007 года генеральный директор «Brooks Brothers» Клаудио Дель Веккио объявляет запуск новой инновационной линии мужской и женской одежды под маркой Black Fleece (Черное Руно). |
| The response to the black Spider-Man shows why we need one , in which writer Alexandra Petri wrote that the character should be judged on the quality of its stories rather than on his appearance or ethnicity. | The response to the black Spider-Man shows why we need one», где обозреватель Александра Петри высказала мнение, что этническая принадлежность героя менее важна, чем качество излагаемой истории. |
| Joey DeMaio of Manowar was a pyro-tech for Black Sabbath during their Heaven and Hell tour. | Джоуи Де Майо, ставший впоследствии одним из основателей Manowar, был пиротехником Black Sabbath во время их тура Heaven and Hell. |
| Ms. Croxton, my name's Detective Black. | Мисс Крокстон, меня зовут детектив Блэк. |
| Black Country boys and Brummie boys are on the same side again. | Парни из Блэк Кантри и Бирмингема снова на одной стороне. |
| Dr. Black says you haven't had any seizure activity in 24 hours. | Доктор Блэк сказала что за сутки у вас не было ни одного приступа. |
| Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. | Сириус Блэк - в самой высокой камёре в Тёмной Башнё. |
| We miss you on Black Oak Drive. | Нам не хватает вас на Блэк Оук Драйв. |
| Our plan is to intercept Mr. Black when he transfers planes in Toronto. | Наш план состоит в перехвате Мистера Блэка когда он будет пересаживаться на другой самолёт в Торонто. |
| He is introduced as the son of Billy Black, an old Swan family friend. | Он является сыном Билли Блэка, друга отца Беллы Свон. |
| During cross-examination, Durst admitted to using a paring knife, two saws, and an axe to dismember Black's body before bagging and dumping his remains in Galveston Bay. | Во время перекрёстного допроса Дёрст признался, что использовал резак, две пилы и топор, чтобы расчленить тело Блэка перед тем, как упаковать его и сбросить его останки в бухте. |
| Did it never occur to you that this, in the hands of Sirius Black is a map to you? | Тебё не приходило в голову, что это в руках Сириуса Блэка карта к тёбе? |
| Parker attended Robert A. Black Magnet Elementary and made headlines when he made Simeon Career Academy his high school choice, just like Rose, Nick Anderson, Ben Wilson, Bobby Simmons and Deon Thomas before him. | Паркер начал посещать школу Роберта Блэка, а также выбрал Академию Симеон, где ранее обучались такие игроки как Роуз, Ник Андерсон, Бен Уилсон, Бобби Симмонс и Деон Томас. |
| This arrangement was considered primarily by Black as a means to securing increased profits to fund new car development. | Это соглашение рассматривалось Джоном Блэком прежде всего как средство увеличения прибыли для финансирования развития нового автомобиля. |
| On 31 October 1979, VW AG made an informal offer for 51% of the firm, but was rebuffed by Black. | 31 октября 1979 года поступило неформальное предложение от концерна Volkswagen на 51 % компании, которое было отвергнуто Блэком. |
| In January 2013, it was reported that a film crew led by Shane Black would begin location scouting in Hyderabad and Bengaluru, India between January 20 and 24. | В январе 2013 года сообщили, что съёмочная группа во главе с Шейном Блэком начала подбирать места для съёмок в Хайдарабаде и Бангалоре с 20 по 24 января. |
| Stormfront began as an online bulletin board system in the early 1990s before being established as a website in 1996 by former Ku Klux Klan leader and white supremacist Don Black. | Stormfront начал действовать как «электронная доска объявлений» (англ. bulletin board system - BBS) с начала 1990 года до создания в 1995 году интернет-сайта бывшим лидером Ку-клукс-клана и белым националистическим активистом Доном Блэком. |
| Say you're right. What's all this to do with Terence Black and the murder of Weiss and Maud Ashenden? | Но как это связано с Терренсом Блэком, и с убийствами Вайса и Мод Ашенден? |
| The only remaining Sutpen is Jim Bond, Charles Bon's black grandson, a young man with severe mental handicaps, who remains on Sutpen's Hundred. | Единственный оставшийся Сатпен - Джим Бонд, негр, внук Чарльза Бона, молодой человек с тяжёлыми психическими отклонениями, который остаётся жить на «Сатпеновой сотне». |
| Cleveland, you're black, aren't you? | Кливленд, ты ведь, вроде, негр, не так ли? |
| Look, that black boy... | Слушай, этот негр... |
| I'm probably 1/16 black. | Может, я на 1/16 негр. |
| For starters, I don't think you wanna say this guy is "as coal black and thick-muscled as a field hand". | Ну, для начала, я сомневаюсь, что стоит писать: "Он был чёрный, как уголь, и мускулистый, как негр с плантации..." |