Member States serve to benefit from assistance to improve the infrastructure of stockpile facilities, to develop safer procedures and to destroy surplus, obsolete or seized weapons, thus mitigating the potential threat of accidental stockpile explosions and weapons diversion into the black market. |
Государства-члены могут воспользоваться помощью в области улучшения инфраструктуры оружейных складов, разработки более безопасных процедур, а также уничтожения излишних, устаревших или изъятых единиц оружия, снизив таким образом потенциальную угрозу случайных взрывов запасов и попадания оружия на черный рынок. |
The structure of ICP Vegetation and the approaches used to assess the effect of ozone on crops provides a good starting point to assess the impacts of other air pollutants such as nitrogen, particulate matter and black carbon. |
ЗЗ. Структура МСП по растительности и подходы, используемые для анализа воздействия озона на растительность, обеспечивают хорошую отправную точку для оценки воздействия других загрязнителей воздуха, таких как азот, дисперсное вещество и черный углерод. |
Get me one gray suit, one blue suit, one black suit, six blouses, three pairs of shoes, some underwear, and my toothbrush. |
Возьмите мне один серый костюм, один синий, один черный костюм, шесть блузок, три пары обуви, нижнее белье, и мою зубную щетку. |
The black guy was wearing a red sweatshirt and the other one was wearing a gray hoodie with a zipper, and I remember he kept zipping it up and down like he was nervous or something. |
Черный был одет в красный свитер, а другой был в серой толстовке с капюшоном на молнии, и я помню он постоянно застегивал и расстегивал молнию, как будто нервничал. |
All units be advised, subject vehicle is a black sedan license plate Mike-Quebec-Sierra-117, last seen in the 3600 block of North Salt Lake Boulevard. |
Всем подразделениям: объект - автомобиль - черный седан, номер Майк-Квебек-Сьерра-117, последний раз замечен в районе 3600 Северного Солт-Лейк бульвара |
So then the black man said, Lord, why is my head covered with all this kinky hair? |
Тогда черный человек спрашивает: "Господи, почему волосы на моей голове такие курчавые?" |
It has nothing to do with skin, Much like "It's a black thing." |
Оно не имеет никакого отношения к цвету кожи, скорее как "Это черный предмет". |
Okay, all them are black coffees with the "X." |
ОК, всем черный кофе без сливок с "Х" |
By the time I turned around to fight them - And I am a certified black belt in brazilian jujitsu - But the smoke was so thick I couldn't see, |
К тому времени, как я развернулся, чтобы дать им отпор - у меня черный пояс по бразильскому джиу-джитсу - но дым был таким густым, что я не смог разглядеть, у, кто это сделал. |
The mood will be celebratory, the food will be catered, the libations will be plentiful, and the dress code will be creative black tie. |
Настроение будет праздничное, будет много еды, куча выпивки, и дресс-код будет творческий: черный галстук... |
"Your skin is the black velvet of the night." |
"Твоя кожа - черный бархат ночи". |
So the black suv and waking up here, That's all you remember? |
Так, значит, черный джип, а потом ты очнулся, это все, что ты помнишь? |
But you know, if you're black, you get more respect coming out of jail than school. |
Но знаете, если ты черный, то ты более уважаем, если вернулся из тюрьмы, а не из школы. |
I've got to know this, I'm black, right? |
Я знаю много, ведь я сам черный, верно? |
And so now, after shots of Yves... of the jury, Vladimir, Rosa... or Juliet, a black shot... indicating that Bobby is gone... has meaning at last, it's a victory. |
И вот теперь, после планов с Ивом, присяжными, Владимиром, Розой или Джульет, черный кадр сигнализирует о том, что Бобби ушел, у кадра есть смысл, и это победа. |
So the kid goes up to his mom and says, "Am I black or am I Jewish?" |
Так вот мальчик приходит к своей маме... и спрашивает: "Я черный или еврей?" |
No, the million-dollar question is why is it called the black box if it's always orange? |
Нет, вопрос на миллион долларов это почему это называется черный ящик, если он всегда оранжевый? |
Black, silver, silver, and black! |
Черный, серебряный, серебряный и черный! |
Black and tan, black and tan. Tan. |
Черный и загорелый, черный и загорелый. загар! |
With regard to the issue raised concerning the black market for the transfer of foreign currency, he said that while that black market used to exist, it no longer did, as there was greater freedom concerning the remittance of salaries. |
Отвечая на вопрос о черном рынке по переводу средств в иностранной валюте, он говорит, что черный рынок когда-то существовал, но теперь он исчез в связи с либерализацией режима перевода средств от заработной платы. |
You think today is the first time I've been busted for being black? |
Вы думаете, это первый раз, когда меня арестовывают, потому что я черный? |
I just hope when I find him, he doesn't wear a black helmet and speak with the voice of James Earl Jones. |
Я надеюсь, когда я найду его, Он не будет носить черный шлем, и говорить голосом Дарта Вейдера |
I have black, milk... and milk and sugar. |
У меня есть черный, с молоком С молоком и сахаром |
Man: This wouldn't be happening if he were a black man on death row! |
Этого бы не случилось, если бы в камере смертников был черный! |
I mean, we got a black man in Queens, a young woman in Brooklyn, an elderly man in the Bronx, but something doesn't add up. |
У нас есть черный мужчина в Квинсе, молодая женщина в Бруклине, пожилой мужчина в Бронксе, но что-то не сходится. |