The Black Triangle: Cooperation among Czech Republic, Germany and Poland over a heavily-polluted region at their common border, which has led, inter alia, to the establishment of a Joint Air Monitoring System (JAMS); |
"Черный треугольник": сотрудничество между Германией, Польшей и Чешской Республикой применительно к сильно загрязненному региону, расположенному на их общей границе, которое привело, в частности, к созданию Совместной системы мониторинга воздуха (ССМВ); |
I am looking down on Central Park and recall from half-a-century ago in a small town in Northern Romania a tall, white-haired man proclaiming his poem, "The Colors Red and Black." Gazing over the park, I remember those Stalinist era verses: |
Я смотрю сверху на Центральный Парк и вспоминаю высокого, светловолосого мужчину, читавшего свое стихотворение «Красный и черный» полвека назад в маленьком городке на севере Румынии. Глядя на парк, я вспоминаю те строки эпохи сталинизма: |
LAUGHTER The Black Prince, of course, was, as I say, leader of chivalry and chivalry was all about jousting, so can you tell me anything about jousting? |
Черный Принц был, как я уже говорил, лучшим рыцарем, а рыцарство - это битвы на поединках, вы можете рассказать мне что-нибудь битвах на турнире? |
[muffled scream] - Tay, black SUV! |
Тэй, черный внедорожник! |
(Eric) A black chopper just went over. |
Только что пролетел черный вертолет. |
I'm in pursuit of a black TransAm. |
Преследую черный "Транс-Эм". |
Let's start with Lichian. He deals in black. |
Зачем тебе ещё и черный? |
Opposing the exhibition, the Black Sash organization stated that R11 million a day of taxpayers' money was spent on arms purchases by the South African military, which could serve more than 60 million meals to hungry people. 138 |
Выступая против проведения выставки, организация "Блэк сэш" ("Черный пояс") заявила, что южноафриканские военные тратят на закупку оружия 11 млн. рандов в день, используя средства налогоплательщиков, на которые можно было бы накормить более 60 млн. голодных людей 138/. |
Black on the surface, black underneath, black to the core |
"Черный сбоку и внутри" |
black rot, Sphaeropsis canker |
рак черный (ветвей и стволов) |
The black ball's in their neighborhood uninvited. |
Черный шар к ним явился неприглашенным |
Car 25 in pursuit of a black Navigator. |
Преследую черный "Навигатор"... |
Black Mischief, five; |
Черный Проказник - пять, Беглец - шесть,... |
What do you say to calling him Black Beauty? |
Назовем его Черный Красавец. |
STUDENTS: Black, the dark of ages past! |
Черный - прожитая мгла! |
Across this way is going to be the Black Diamond run. |
Трасса "Черный бриллиант". |
Black or white - What do you mean? |
Замечательно. Черный или белый? |
kernel black point, glume mould |
альтернариоз, «черный зародыш» |
We got a Black Hawk down We got a Black Hawk down |
Сбит "Черный ястреб". |