Английский - русский
Перевод слова Black
Вариант перевода Черный

Примеры в контексте "Black - Черный"

Примеры: Black - Черный
Black sand and quartz... that's the good stuff, isn't it? Черный песок и кварц... это отличный состав, да?
Black, the night that ends at last! Черный - ночь от нас ушла!
"The Black Cat," "The Cask Of Amontillado," classic Poe. Это "Черный кот" и "Бочонок амольтильядо", классический По.
Black guy cruising around in Samantha's neighborhood in a van for hours? Черный парень в районе Саманты, часами сидящий в фургоне?
In another of his novels, Black Angel, Jones included a page titled "Additional Information" giving a warning about the Order of Nine Angles. В другом из своих романов, «Черный ангел», Джонс включил страницу под названием «Дополнительная информация» с предупреждением об Ордене девяти углов.
You're not a real Black, you sleep with a White! Ты не настоящий черный, ты спишь с белой.
At Nanamori High, they called him "Black Dynamite." В училище Нанамори его прозвали "Черный Динамит".
And then one night, I found myself sitting across from someone from DOD who revealed, after several bottles of wine, that he was in charge of the Black Budget. А потом однажды ночью, я обнаружила себя сидящей напротив кого-то из Министерства Обороны, он раскрыл после нескольких бутылок вина, что он отвечает за Черный Бюджет.
The Black Raven is actually Kabrok, who is an ex-adventurer who married and became a merchant. Черный Ворон и есть Каброк, Будучи искателем приключений он женился, и стал торговцем
This is a short story by the author Jennifer Egan called "Black Box." Это - рассказ автора Дженнифер Иген, названный «Черный ящик».
Look, he's not The Black Badger... lam. Послушайте, это не Черный Барсук. Черный Барсук - это я.
You're sure they said, "Code Black"? Уверена, что написано "Код Черный"?
Giving up so easily, Black, with 57 minutes on the clock? Сдаешься так просто, Черный, когда на часах еще 57 минут?
Kick out the Black and Tans, bring in the Green and Tans. Долой черный и коричневый, теперь будет зеленый и коричневый.
Perhaps I should send some men down to The Black Swan to ask questions. Возможно мне стоит отправить людей в "Черный Лебедь", чтобы те навели справки?
Black Wind, in our next life, we'll reverse roles and you kill me Черный Ветер... в следующей жизни мы поменяемся местами, и ты убьешь меня.
Unless there's a thaw, we can't press forward to Winterfell and we don't have enough food to get us back to Castle Black. Если не наступит оттепель, мы не сможем выдвинуться к Винтерфеллу. И нам не хватит еды, чтобы вернуться в Черный замок.
When Mance gives the signal and we hit Castle Black, we won't be banging on drums to let them know we're coming. Когда Манс подаст сигнал, и мы нападем на Черный замок, мы не будем бить ни в какие барабаны, чтобы нас не услышали.
We don't have enough information yet for the FBI or the CIA to stop Black Dagger, but we might be able to stop it if you help us. У нас еще нет достаточной информации ни для ФБР, ни для ЦРУ чтобы остановить "Черный кинжал", но мы их остановим, если ты поможешь.
You brought me here to find out who else knows about Christoph, not to stop Black Dagger, but to make sure it happens. Ты привел меня сюда, чтобы узнать кто еще знает о Кристофе, не чтобы остановить, а точно осуществить "Черный кинжал".
Black coffee for you, skinny nonfat cappuccino for me, and a not-too-hot hot chocolate for Carl. Черный кофе для тебя, обезжиренный капучино для меня, и не слишком горячий горячий шоколад для Карла.
I'm not like you, Mr. Black Hercules, right? Я не такой как ты, Мр. Черный Геркулес, верно?
is currently in development at EA Black Box in Vancouver and will be launched this autumn. в настоящее время находится в разработке ЕА на Черный ящик в Ванкувере и начнется осенью этого года.
The drummer Denis Barthe, between 2 concerts with the Hyenas, warned: Black Desire was back to work! Барабанщик Денис Барт, между 2 концерта с гиен, предупредил: Черный желанием было вернуться к работе!
At those Games, gunmen from the terrorist group Black September broke into the Olympic Village disguised as athletes and killed 11 Israeli athletes and coaches. Во время этих Игр боевики из террористической группировки «Черный сентябрь» проникли в Олимпийскую деревню под видом спортсменов и убили 11 израильских спортсменов и тренеров.