| Cut the black wire right in the middle at the exact moment I cut the other five. | Разрежь черный провод прямо посередине в этот же момент я разрежу другие пять. |
| You never saw a black blush. | Ты никогда не видел чтобы черный краснел? |
| "Join me," the black knight says, | "Объединяйся," говорит черный рыцарь, |
| I can still see him now all pudgy and black. | я до сих пор вижу его все такой же пузатый и черный. |
| The black Santa Claus was a joke of mine America for white | Черный Санта Клаус был "наездом" на всех белых в Америке. |
| "Must have own black sweatshirt and no sense of humour." | "Должен иметься собственный черный свитер и никакого чувства юмора". |
| Yes, a leather... a black leather briefcase. | Да, кожаный... черный кожаный портфель. |
| Because I'm the black dragon! | Это потому что я черный дракон! |
| Just a regular black coffee, please. | Просто обычный черный кофе, пожалуйста? |
| The relevant thing is that he's black! | Важно то, что он черный! |
| That's why you get to wear the black suit. | Вот почему ты носишь черный костюм! |
| And just because you see a black man driving a nice car does not mean it's stolen. | И если черный человек едет в хорошей машине это не значит, что он ее угнал. |
| I stole not because I'm black. | Эту я угнал, но не потому что я черный! |
| What, it's a crime to wear a black suit? | Это преступление - носить черный костюм? |
| Coffee, extra black, Extra no sugar, and real warm. | Кофе, как можно более черный, как можно больше без сахара и чтобы очень тёплый. |
| We've got "Black beauty and black stallion." | У нас есть "Черный красавец" и "Черный скакун". |
| You know, my Uncle Crosby's marrying a black woman, and they have a son who's half-black. | Знаешь, мой дядя Кросби собирается жениться на черной, а их сын наполовину черный. |
| There's a black man with a black cat Livin' in a black neighborhood He's got an interstate running' through his front yard | Черный мужчина с черной кошкой Живущий в черном районе По его двору идет дорога |
| In the case of a binary image where pixels can be either black or white, every black pixel of the image can be a black pixel of the desired pattern thus creating a locus of reference points in the Hough space. | В случае бинарного изображения, когда пиксели могут принимать только черный или белый цвет, каждый черный пиксель изображения может быть черным пикселем желаемого шаблона, таким образом создавая геометрическое место точек (locus) ориентира в пространстве Хафа (Hough space). |
| The pilots are black, I'm black, the whole plane is black and we're not crashing. | Пилот черный, я черный, полный самолет черных, а мы летим! |
| In 2004, he was summoned by the Russian Federal Security Services, who informed him that he was on the Uzbek black list. | В 2004 году его вызвали в Федеральную службу безопасности Российской Федерации, где ему сообщили о том, что его имя в Узбекистане внесено в черный список. |
| Austria: Small craft moored at the shore do not need to carry the black ball in accordance with DFND; | Австрия: малые суда, пришвартованные у берега, не обязаны нести черный шар в соответствии с ОППД; |
| (c) Further developing policy-relevant information on the effect of key pollutants on materials, including particulate matter, black carbon, ozone and acidifying pollutants; | с) дальнейшее накопление имеющей отношение к политике информации о воздействии на материалы основных загрязнителей, включая дисперсное вещество, черный углерод, озон и подкисляющие загрязнители; |
| The coalition, which now counts 96 partners, focuses on such main SLCPs as methane, black carbon and hydrofluorocarbons (HFCs). | Коалиция, которая сегодня объединяет 96 партнеров, уделяет главное внимание таким КЖЗК, как метан, черный углерод и гидрофторуглероды (ГФУ). |
| Blue, green, black, yellow! | Синий, зеленый, черный, желтый... |