| Cuba remains Latin America's black sheep for now. | На данный момент Куба остается белой вороной в Латинской Америке. | 
| He was the black sheep, the permanent pariah. | ќн был белой вороной, вечным изгоем. | 
| Last I checked, she was the black sheep of the family. | Последнее она была белой вороной в семье | 
| I looked and then a horse black beans him that the tena a balance in hand. | Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. | 
| His father was member of the Carboneria in 1821, one of his brothers and a brother-in-law were deputies, while Carlo Cafiero was always considered the 'black sheep' of the family. | Его отец был членом тайного общества карбонариев с 1821 года, один из его братьев и зять стали депутатами, в то время как сам Карло Кафьеро всегда был «белой вороной» в семье. | 
| And I beheld a black horse, and he that sat on it... had a pair of balances in his hand . | Я взглянул, и вот, конь вороной, и на нем всадник, имеющий меру в руке своей. | 
| But once he was just a poor black crow. | Когда-то он был всего лишь бедной черной вороной. | 
| The Native Americans called Fields "White Crow", because "she acts like a white woman but has black skin". | Коренные американцы не любили Филдс, называя её «белой вороной», потому что она вела себя как белая женщина, но имела черную кожу. | 
| At least I haven't become the Judiciary's black sheep | Во всяком случае, я не стал белой вороной судебной системы. |