Примеры в контексте "Black - Негр"

Примеры: Black - Негр
Right, well, I am black, but he was closer. Правильно, ну, я негр, но он был ближе.
And one of them, man, was real black. Один из них - настоящий негр.
Looking at those schedules here, I'd say you was working like a ruddy black. Смотря на эти нормативы, я бы сказал, что ты работал как чёртов негр.
Max, I am free, black, and 75. Макс, я свободный негр, и мне 75.
She said it was a black man. Она сказала, что это был негр.
Maybe it will be a big fat black one. Возможно, это будет большой жирный негр.
To be rubbed down by big fatty an old black guy, a crippled and a pervert. Чтобы меня тёрли жирдяй, старый негр, калека и извращенец.
But their chief is a black man. Но вождь у них - негр.
A big-ass black man on your pale white ass. Это огромный негр на вашей белой заднице.
It was a big black guy, one with huge feet like you see nowadays. Это был большой негр, из тех что носят обувь 52 размера.
What is a black man from Chicago doing in Idaho? Что негр из Чикаго делает в Айдахо?
He's a big scary black guy named Wardell Williams, the defendant's cousin. Он большой страшный негр по имени Уорделл Вильямс. Кузен подсудимого
A free black, an Irish mick, And a useless white protestant walk into battle! Свободный негр, ирландский католик и бесполезный белый протестант отправились на битву!
There's John, a black guy, one who looks Latino, and the fourth, I can't see. Джон, негр, еще один похож на латиноса. А четвертого мне не видно.
I don't ask for much, but the Carpet Warehouse keeps Eddie working like a black, so we can only manage six or seven times a year. Я не прошу многого, но магазин ковров отнимает так много времени у Эдди, он работает как негр, так что мы можем позволить себе съездить в отпуск всего шесть или семь раз в год.
And everybody's vote counts, no matter how crippled or black or female they are. И голосовать может каждый, неважно, калека ли это, негр или женщина.
I'm black, and I will be back! Я негр, и я вернусь!
The only remaining Sutpen is Jim Bond, Charles Bon's black grandson, a young man with severe mental handicaps, who remains on Sutpen's Hundred. Единственный оставшийся Сатпен - Джим Бонд, негр, внук Чарльза Бона, молодой человек с тяжёлыми психическими отклонениями, который остаётся жить на «Сатпеновой сотне».
Are you saying that Magic Johnson is black and has AIDS... and has it better than me? То есть, ты говоришь, что Мэджик Джонсон - негр и больной СПИДом... и все же в лучшем положении, чем я?
What would the club do if they found out that you're black? Что сделает клуб, если они узнают что ты негр?
Cleveland, you're black, aren't you? Кливленд, ты ведь, вроде, негр, не так ли?
Ask the D.A. to hold him on suspicion of being a large, scary black man? Попросить окружного прокурора задержать его, потому что он большой страшный негр?
because you're... big... bald... black? потому что ты... большой... лысый... негр?
Which one's your ex... the Asian one, the black one? А какой из них твой бывший... азиат или негр?
Can you do it, like, even more like a kind of black guy? Да, круто. А можешь сказать немножко как негр?