Примеры в контексте "Actually - Даже"

Примеры: Actually - Даже
She actually tried to bully me into sharing a byline. Она даже пыталась втянуть меня в совместную статью.
I actually thought that you being with Batista might make you a nicer person. Даже была уверена что отношения с Батистой могут сделать вас лучше.
He's been actually more of a father than I have. Он ему даже больше отец, чем я.
Perish the thought he might actually be useful, Elena. Представь себе, но он даже может быть полезен, Елена.
I'm actually really happy being alone right now. На самом деле, я даже рада побыть сейчас одной.
I'm actually quite enjoying being out of the loop. Мне даже нравится ни во что не вмешиваться.
It's weird. I actually feel different. Удивительно. Я даже чувствую себя иначе.
I actually bought one of your dresses off your Web site. Я даже купил одно из платьев в твоём интернет-магазине.
They've actually had a church where they worship me. У них даже есть церковь, где они мне поклоняются.
It actually does better in a recession. Во время кризиса она даже разовьётся.
I actually feel sort of... happy. И я даже чувствую себя немного... счастливым.
Indeed, even when Venus is brightest in the Earth's sky, we are actually seeing only a narrow crescent. Даже когда Венера достигает максимума яркости в земном небе, в действительности мы видим всего лишь узкий серп.
I don't remember dem, actually. На самом деле, я их даже не помню.
You know, if Tyler has even half your resolve, he may actually make it through the year. Ты знаешь, если у Тайлера есть даже половина твоей решимости то он может быть продержится этот год.
It's more curious than actually - chase took a job at the mayo clinic in arizona. Это даже более любопытно, чем... Чейз получил работу в клинике Мэйо в Аризоне.
It's really quite nice, actually. Здесь, кстати, очень даже неплохо.
I don't actually need to know who it was. На самом деле мне даже не нужно знать, кто это был.
And she gave me a gift... this sweater, actually. И она даже сделала мне подарок... этот свитер, вообще-то.
I'm better than fine, actually. Фактически, даже лучше, чем прекрасно.
Can't believe you actually came. Не верится даже, что ты пришла.
I actually decided to kill myself. Я даже решил покончить с собой.
You actually made me believe that you were human. Я даже поверила, что в тебе есть что-то человеческое.
Senator Bernie Sanders, Clinton's Democratic rival, actually proposes to expand the programs' unfunded liabilities. А сенатор Берни Сандерс, соперник Клинтон в лагере демократов, предлагает даже расширить необеспеченные обязательства этих программ.
Well, a couple, actually. И даже не одна, а две.
Looks like your brother might actually win this thing. Похоже твой брат может даже выиграть.