| "WETHINK." YOU KNOW, IF YOU USED THE WORD OCCASIONALLY YOU MIGHT ACTUALLY GET USED TO IT. | Знаешь, если бы ты употреблял иногда это слово, ты мог бы даже привыкнуть. |
| It's actually kind of sweet. | Это даже как-то мило. |
| I actually felt bad for them. | Мне даже стало их жаль. |
| Some of those tests were actually kind of fun. | Некоторые проверки даже были забавными. |
| I'm not even actually listening. | Вас я даже не слушаю. |
| It's actually quite jarring. | И даже немного обидно. |
| The villas have actually got garages on them. | В виллах даже есть гаражи. |
| I actually like them. | Мне они даже понравились. |
| I prefer it, actually. | Я это даже приветствую. |
| I actually turned to the window. | Я даже повернулась к окну. |
| The bean counters are actually increasing the budget. | Чинуши даже увеличивают бюджет. |
| I actually really like it. | Мне даже очень нравится. |
| I'm actually looking forward to this. | Я вообще-то даже рада. |
| Couldn't agree more, actually. | Понял. Даже полностью согласен. |
| Kind of touching, actually. | Даже трогательно, в общем-то. |
| Two urgent things, actually. | Вообще говоря - даже два. |
| That was pretty cool, actually. | Это было очень даже ничего. |
| It's lovely, actually. | Но это даже хорошо. |
| A series of crimes, actually. | Даже с серией преступлений. |
| That felt really good, actually. | Вообще-то, очень даже хорошо. |
| We actually made one ourselves. | Мы даже саму одно сняли. |
| She actually talked to me. | Она даже говорила со мной. |
| I'm actually at the motel today. | Сегодня я даже в мотеле. |
| Which actually makes this your lucky day. | Хотя вам даже повезло. |
| She actually became a school nurse. | Она даже стала школьной медсестрой. |