Some women trying for a second child actually look forward to it. |
Пытаясь завести второго ребенка, женщины даже ждут этого. |
We actually like a lot of the same bands. |
Нам даже нравятся те же группы. |
[Laughing] I actually made hummus once. |
Я даже один раз приготовила его. |
He actually asked for her home address. |
Он даже хотел узнать её адрес. |
I have to wait until he actually asks me out. |
Он даже пока еще никуда меня не пригласил. |
I was actually planning on doing an interview about this. |
Даже хотела дать интервью в её защиту. |
He actually bought a door for us to practice on. |
Он даже купил нам дверь для тренировок. |
Any chance of actually seeing the... money? |
А, может, ты даже покажешь нам деньги? |
He actually asked me to interrupt him after ten minutes. |
Даже попросил меня прервать их через десять минут. |
It's actually kind of like Bruno Mars sings. |
Об этом даже поет Бруно Марс. |
For the longest time, I actually believed them. |
Долгое время я им даже верил. |
We never thought of our project actually having any purpose. |
Мы даже не представляли, что наши проекты в принципе имеют некую цель. |
We actually look better than everyone. |
Вообще-то, мы выглядим даже лучше, чем остальные. |
I actually built a funny car once. |
Я, на самом деле, однажды даже машину собрала. |
I actually let myself believe that nightmare was over. |
Честно говоря, я даже позволила себе верить, что кошмар закончился. |
That's actually sort of interesting. |
Это вообще-то, в некотором роде, даже интересно. |
Intriguing how you would actually snuff without touching. |
Интригующе, как вы на самом деле прикончите, даже не касаясь. |
One could argue that billionaires are actually treated worse. |
ЗРИТЕЛИ: О-о-о! - Можно сказать, что к миллиардерам относятся даже хуже. |
Which is actually quite an accomplishment. |
Что, на самом деле, даже некоторое достижение. |
I actually do want you to fight over me. |
Вообще-то, я даже хочу, чтобы вы поборолись за меня. |
There's actually data centers called cloud farms. |
Даже существуют дата-центры, которые называют "облачное хранилище". |
That actually helps me last longer. |
Вообще, это даже поможет мне продержаться дольше. |
Or, actually, maybe even six weeks. |
Или, на самом деле, может быть, даже шесть недель. |
Some say it's actually fun. |
Кое-кто даже счёл, что это очень весело. |
Ownership, even majority ownership, can actually be a weaker instrument. |
Владение капиталом, даже большей его частью, может на деле являться менее действенным инструментом. |