Someone actually said "hiya" to me... |
Кто-то даже сказал мне "приветик"... |
It's actually quite fascinating, all kinds of new things are happening to me. |
Это даже захватывающе, происходят всякие вещи. |
A lot of people buy the biggest house they can afford, and actually slightly bigger than that. |
Многие люди покупают самые большие дома, которые только могут себе позволить, а вообще даже ещё больше. |
You can actually see, right here, it will vibrate. |
Даже можно увидеть, вот, он вибрирует. |
It can replace, or it can inhibit actually, signals. |
Он может изменить или даже остановить сигналы. |
This means they can turn their head without actually moving their entire body. |
Таким образом, он может изгибать свои конечности в любых направлениях, и даже сделать полный оборот головы без какого-либо вреда для своего тела. |
She might actually be enjoying herself. |
Ей, наверное, там даже нравится. |
I wasn't sure this actually existed. |
Я даже не знала, что такие существуют. |
It actually... it's making my stomach hurt. |
Нет, правда - у меня даже живот потом болит. |
It actually got so bad that somebody put our country up for sale on eBay. |
Она была настолько ужасна, что кто-то даже выставил нашу страну на продажу на ёВау. |
I actually started showering with my shirt on. |
Я даже начал принимать душ в майке. |
He asks me questions about myself and actually listens to the answers. |
Он спрашивает меня о моих делах и даже выслушивает ответы. |
I actually included stories from my grandmother. |
Я добавил даже рассказы моей бабушки. |
Thea thinks she's actually a little bit too okay. |
Тея думает, что все даже слишком нормально. |
I actually reread The Scarlet Letter to see how Hester dealt with it. |
Я даже перечитала Алую букву' чтобы понять, как с этим справилась Эстер. |
And then... one of them might actually become your very, very best friend. |
А потом один из них даже может стать твоим самым лучшим другом. |
They're actually considered a delicacy in some parts of the world. |
Вообще-то, они даже считаются деликатесов в некоторых частях света. |
I actually found a grey hair yesterday. |
Я даже нашёл у себя седой волос. |
I was actually starting to get used to it. |
Я уже даже начал привыкать к этому. |
I'm actually starting to feel sorry for her. |
Мне ее уже даже немного жаль. |
I'm not actually sure everything that I said. |
Я даже не очень помню, что именно я говорила. |
I was actually one of the nice girls, even to guys like you. |
На самом деле, я была милой девочкой, даже с ребятами вроде тебя. |
So most of the universe, even of matter, is actually empty. |
Итак, бОльшая часть Вселенной, и даже материи, фактически пуста. |
We can't actually drop it off at an orphanage. |
Мы даже не можем подбросить его в приют. |
I actually like Leslie's performance here. |
Хорошо? Так что даже не пытайся войти в эту комнату. |