Примеры в контексте "Actually - Даже"

Примеры: Actually - Даже
And I actually liked it. И мне это даже понравилось.
Some of it's actually even pretty good. Иногда даже весьма лестно.
A few actually improved. Некоторым даже становилось лучше.
I think I actually enjoyed that. Мне это даже понравилось.
Look, he actually stood up to me. Он даже посмел мне перечить.
They're a little snug, actually. Вообще-то даже немного жмут.
It's kind of a relief, actually. Даже стало как-то легче.
Four of them, actually. Даже четыре, вообще-то...
They were actually pretty good. Вообще-то было очень даже вкусно.
They actually feel that they're going to win even at gamesof chance. Они действительно думают, что могут победить даже вазартных играх.
But actually, to me, what's almost more interesting than either of these two products is how people actually found out about them. Но на самом деле то, что для меня даже более интересно чем оба этих продукта, так это то, как люди узнали о них.
I don't know, actually. Я даже не знаю.
I'm kind of loving you like this, actually. Ты мне даже нравишься такая.
Well, I'm grateful for that actually. Я даже рада этому.
This is actually in Los Angeles, and they actually copied even the green dots that we had on the streets. Это в Лос-Анджелесе, в действительности они даже скопировали зелёные круги на наших улицах.
They may have become slower, but the activists could still access it and actually argue that having access to them is actually great for many authoritarian states. Они могли работать медленее, но активисты всё ещё имели к ним доступ и даже утверждали, что наличие доступа к ним для многих авторитарных стран является благом.
In 2007, I was invited to speak at TED for the second time, and since I was still an authority on nothing, I thought, what if I made a multimedia presentation on a topic so niche it is actually inconsequential or actually cockamamie. В 2007 году меня пригласили на конференцию TED во второй раз, но я ни в чём особо не специализировался и подумал, что если сделаю презентацию на такую узкую тему, то это будет неуместно или даже смехотворно.
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast. Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
This is actually in Los Angeles, and they actually copied even the green dots that we had on the streets. Это в Лос-Анджелесе, в действительности они даже скопировали зелёные круги на наших улицах.
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast. Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
Quincy Endicott? Your guys' mansions are so huge they're actually connected. Куинси Эндикотт? что они даже соединены.
They could go, actually, underneath your desktop. И даже под вашим рабочим столом.
I kept staring at you. I actually had to move my chair to stop. А я постоянно на тебя смотрел, даже пришлось пересесть.
You actually managed to make me forget that Storybrooke was under siege from an evil snow queen. Я даже почти забыла, что Сторибрук под осадой Снежной Королевы.
Which actually makes me want to throw up a little bit every time I say it. И даже так меня немного подташнивает при обращении к нему.