You know, I'm such a mom, I actually have pictures. |
Я знаю, я такая мама, у меня даже есть их фотки. |
Sometimes, she actually had fun. |
Иногда, ей даже было весело. |
And even though they had actually never met, they had an amazing connection. |
И даже при том, что они ни разу не встречались, у них было полное взаимопонимание. |
We'll probably be even closer once we're not actually caged in together. |
Вероятно, мы станем даже ближе, раз уж мы не заперты вместе в одну клетку. |
It will actually be a pleasure walking into that doctor's office today... |
Вообще-то, это будет даже приятно: зайти в кабинет этого доктора сегодня... |
I never even know what universe he's actually seeing. |
Я даже не знаю, какой мир он в действительности видит. |
Even though there were rumours that he were actually an Australian. |
Даже когда были сплетни, что он был на самом деле австралийцем. |
At one point, I actually considered the priesthood. |
В какой-то момент даже собирался стать священником. |
And actually, it's even better looking from the back. |
И на самом деле, сзади он выглядит даже лучше. |
Okay, but even though it's a campus number, It's actually unlisted. |
Ладно, но даже если это номер кампуса, его нет в списке. |
I'm actually looking forward to school starting up again. |
Я даже жду начала школы с нетерпением. |
You actually slaughtered each other over questions of the spirit. |
Вы даже уничтожаете друг друга во имя вопросов религии... |
I actually convinced myself that he was in some remote mountain region and couldn't accept my calls. |
Я даже убедила себя в том, что он был в каких-то далёких горных районах и не мог принять мой звонок. |
Sam, in the medical community, a sprain can actually be worse than a fracture. |
Сэм, в медицине вывих может быть даже хуже, чем перелом. |
I never dreamed that I would actually get it. |
Я никогда не мечтала даже, что получу эту роль. |
I'm actually glad you did that. |
Я даже рад, что ты это сделала. |
Which might actually be a lot of fun for me if we were spending any time together. |
Так может быть даже приятнее для меня если мы будем проводить время вместе. |
I'm actually happy to go back to work. |
А я даже рада вернуться на работу. |
Tell you the truth, I'm actually a little bit worried. |
Скажу тебе правду, я даже немного беспокоюсь. |
Sure, 8:00 actually works better for me. |
Да, в 8 мне даже удобней. |
Well, technically, I never actually ever hired you. |
Ну, технически, я тебя даже не нанимала. |
I read an article that said some women can actually achieve or - |
Я читала заметку, где было сказано, что некоторые женщины способны достигать даже ор... |
Grandpa, I actually believed you for a second. |
Дедушка, я тебе даже на секунду поверила. |
I don't remember them, actually. |
На самом деле, я их даже не помню. |
We may have actually made this town a better place. |
Думаю, мы даже сделали этот город лучше. |