I actually met her husband. |
Я даже встретила ее мужа. |
they actually kind of laughed about it. |
Они фактически даже посмеялись над этим |
I was actually uncomfortable. |
Мне даже было неловко. |
I kind of enjoy it, actually. |
Вообще мне даже нравится. |
It was kind of fun, actually. |
Это было даже забавно. |
That's actually even hotter. |
Ты нравишься мне даже больше. |
That might actually fit. |
Вообще-то... даже подходит. |
I'm actually kind of insulted. |
Вообще-то я даже оскорблён. |
Well, actually, it's the only fair way... |
Вообще-то, очень даже честно... |
No, it was quite the opposite, actually. |
Нет, совсем даже наоборот. |
It's unsatisfying, actually. |
И это даже расстраивает. |
It's actually pretty simple. |
Вообще-то, это даже очень просто. |
That actually wasn't bad! |
Все было очень даже неплохо! |
I don't know he was actually |
Даже не знаю, что... |
And, actually, I brought a friend. |
И я даже привела друга. |
I actually gave some concerts. |
И даже давала концерты... |
That's not actually a sentence. |
Это даже не предложение. |
It's brilliant, actually, it's fascinating. |
Это замечательно, даже превосходно. |
I actually forgot we did that. |
Я даже забыл об этом. |
We actually made apple tarts. |
Мы даже приготовили яблочные пироги. |
He actually brags about it. |
Он даже этим хвалится. |
I was actually expecting that. |
Я даже ждал такой реакции. |
I actually kind of like it. |
А мне даже понравилось. |
Assistant to the messenger, actually. |
Даже, помощник посредника. |
I actually even made us dinner. |
Я даже приготовила нам обед. |