| I actually met her husband. | Я даже встретила ее мужа. |
| they actually kind of laughed about it. | Они фактически даже посмеялись над этим |
| I was actually uncomfortable. | Мне даже было неловко. |
| I kind of enjoy it, actually. | Вообще мне даже нравится. |
| It was kind of fun, actually. | Это было даже забавно. |
| That's actually even hotter. | Ты нравишься мне даже больше. |
| That might actually fit. | Вообще-то... даже подходит. |
| I'm actually kind of insulted. | Вообще-то я даже оскорблён. |
| Well, actually, it's the only fair way... | Вообще-то, очень даже честно... |
| No, it was quite the opposite, actually. | Нет, совсем даже наоборот. |
| It's unsatisfying, actually. | И это даже расстраивает. |
| It's actually pretty simple. | Вообще-то, это даже очень просто. |
| That actually wasn't bad! | Все было очень даже неплохо! |
| I don't know he was actually | Даже не знаю, что... |
| And, actually, I brought a friend. | И я даже привела друга. |
| I actually gave some concerts. | И даже давала концерты... |
| That's not actually a sentence. | Это даже не предложение. |
| It's brilliant, actually, it's fascinating. | Это замечательно, даже превосходно. |
| I actually forgot we did that. | Я даже забыл об этом. |
| We actually made apple tarts. | Мы даже приготовили яблочные пироги. |
| He actually brags about it. | Он даже этим хвалится. |
| I was actually expecting that. | Я даже ждал такой реакции. |
| I actually kind of like it. | А мне даже понравилось. |
| Assistant to the messenger, actually. | Даже, помощник посредника. |
| I actually even made us dinner. | Я даже приготовила нам обед. |