I'm actually kind of relieved. |
Вообще-то, так даже лучше. |
I can actually get some work done today. |
Сегодня даже удастся сколько-то поработать. |
We're actually early. |
Мы вообще-то даже рано. |
No, actually, I quite enjoyed that bit. |
Вообще-то, мне даже понравилось. |
I'm a little bit jealous, actually. |
Я даже слегка завидую. |
And actually approved her operation. |
Они даже одобрили её операцию. |
You know, we're actually kind of relieved. |
Знаешь, нам даже полегчало. |
I actually kind of liked you. |
Ты мне даже нравилась. |
I actually kind of like you. |
Ты мне даже отчасти нравишься. |
It's actually weirder. |
Это даже еще причудливее. |
I actually still have the rings. |
У меня даже кольца остались. |
It's, you can actually see it. |
Вообще-то можно даже отсюда увидеть. |
I was actually started to like him. |
Он даже начал мне нравится. |
It might actually be this one. |
Может быть даже в этом. |
actually teach it at the Academy. |
этому даже учат в академии. |
It's actually quite good fun. |
О, это даже весело. |
It's actually quite convenient to be under surveillance. |
Быть под наблюдением даже удобно. |
I actually touched his hand. |
Я даже коснулась его руки. |
I actually told the guys to... |
И даже сказал парням... |
Don't. This is actually pretty good. |
Это очень даже неплохо. |
My ears actually hurt. |
По-настоящему, даже уши болят. |
Infinity percent, actually. |
Даже на бесконечность процентов. |
I had to ask him to hurry up, actually. |
Мне даже пришлось его поторопить. |
We have a blog, actually. |
У нас даже блог есть. |
I'm not really sure actually. |
Даже и не знаю. |