| It's actually easier if you've only ever been mediocre. | Даже проще, если ты сразу был посредственностью. |
| He actually used to run the Parks Department in his home country of Russia. | Он даже руководил департаментом парков в своей родной России. |
| Maybe you'll actually eat your broccoli today. | Возможно, сегодня ты даже съешь брокколи. |
| Ehh, it's actually kind of interesting. | Хмм, вообще-то это даже интересно. |
| I actually don't know who's worse, them or their dragons. | Вообще-то, я даже не знаю кто хуже - они или их драконы. |
| The fact that you actually know any scares me. | Меня пугает даже то, что ты знаешь, кто это. |
| We don't even know if it is actually mercury. | Мы даже не знаем, ртуть ли это. |
| Like, actually like a very selfish choice. | Вообще-то, скорее очень даже эгоистичный. |
| Can't believe you guys actually got here. | Даже не верится, что вы наконец здесь. |
| Well, more than a little, actually. | Вообще-то, даже лучше, чем "немного". |
| I actually imagined this perfect kiss between us. | я даже представл€л этот идеальный поцелуй между нами. |
| I actually don't even know what that means. | На самом деле, я даже не знаю, что это значит. |
| I'm actually worried about how fine I feel. | Даже ненормально, насколько нормально я себя чувствую. |
| I actually met my wife on the site. | Я даже свою жену нашел на этом сайте. |
| Didn't actually know what hit her. | Даже не узнала, что произошло. |
| Some of us actually want to help. | А некоторые даже пытаются тебе помочь. |
| It's not addictive, it's actually therapeutic. | К нему нет привыкания, оно даже полезно. |
| You know what, Ronal? It's actually nice talking to you. | Знаешь, Ронал, мне даже нравится с тобой разговаривать. |
| We actually don't know what he'll do. | Мы даже не знаем, что он может натворить. |
| I was actually thinking of some names if it's a girl. | Даже придумал пару имён, если родится девочка. |
| Okay, I'm actually happy to be. | Ладно, вообще-то я даже рад быть униженным. |
| But "twilight's" fine. Better, actually. | Но "в сумерках" сойдет, вообщето даже лучше. |
| I don't actually know who you are. | Я даже не знаю, кто ты такой. |
| I couldn't believe you were actually going to play bridge. | Мне даже не верилось что вы будете играть в бридж. |
| I was actually surprised that we live so close to each other. | Даже удивился, что мы живем так близко друг от друга. |