Примеры в контексте "Actually - Даже"

Примеры: Actually - Даже
I actually went to a christening in Cowbridge once. Я как-то раз даже ездил на крестины в Каубридж.
For my thesis I actually built one of these out of paper. Для своей диссертации я даже создал нечто подобное из бумаги.
But she was kind of actually nice. Она вела себя очень даже хорошо.
And that is not actually the question, because there's plenty of female superheroes. Вопрос даже не в этом, поскольку существует много супергероинь.
You actually have Yoda warm up the toilet seat for you. Тебе даже Йода нагревает сиденье для унитаза.
You don't even actually have to sleep with him. Ты даже спать с ним не обязана.
Wait, it's actually quite fun. Погоди, а это даже прикольно.
Thanks, T, but it's actually reassuring to see that someone hasn't changed around here. Спасибо, Ти, но как-то даже успокаивает то, что хоть кто-то здесь остался прежним.
I'm actually getting interested in politics. Я думаю, что даже стал интересоваться политикой.
Two actually, if the Colt runs. Даже две, если Кольт на ходу.
In fact, in the Philippines, the restoration of democracy had actually made it more difficult to implement the Strategy. В самом деле, на Филиппинах восстановление демократии даже создало дополнительные трудности в плане осуществления Стратегии.
I actually have a painting from his first solo exhibition in Boston. У меня даже есть картина с его первой персональной выставки в Бостоне.
Some countries, such as Indonesia, actually factored perspective remittances into their medium-term economic plans. Некоторые страны, такие как Индонезия, даже предусмотрели прогнозируемые переводы денежных средств в их соответствующих среднесрочных планах экономического развития.
Several school premises were actually used by Ugandan and Rwandan armed forces to launch attacks and as fallback positions. Некоторые школьные здания даже использовались угандийскими и руандийскими вооруженными силами для вылазок и в качестве тыловых позиций.
Recent survey figures show that at grass-roots levels, women are actually more active than men. Как показывают результаты недавно проведенного исследования, на низовом уровне женщины даже более активны, чем мужчины.
I wasn't actually very interested in whether they were all different. Мне не очень интересно даже, были ли они все разные.
No, actually, I quite enjoyed that bit. Почему же, я даже наслаждался этим.
The Board noted cases of delays in the utilization of funds even where funds were actually available. Комиссия отметила случаи задержек в использовании средств даже тогда, когда средства фактически были в наличии.
Prior developments had suggested that employment would perform even more poorly in 2002 than it actually did. Динамика показателей в предыдущие периоды наводила на мысль о том, что безработица в 2002 году вырастет даже больше, чем это имело место в действительности.
I wasn't even at the studio, actually. Я даже не был в студии.
It may actually decline if the impact stays on and is strong. А если последствия кризиса не будут преодолены и останутся значительными, то он может даже сократиться.
In some areas, our record is actually becoming worse. В некоторых областях ситуация даже ухудшилась.
However, in many cases, normative action, i.e. the adoption of new laws, might actually not even be necessary. Однако во многих случаях нормативная деятельность, т.е. принятие новых законов, может даже оказаться необязательной.
Poverty runs rampant throughout the world and in some countries has actually increased. Нищета свирепствует во всем мире, а в некоторых странах она даже усилилась.
According to some sources, prisoners had actually died as a result of the use of such methods of restraint. Согласно некоторым источникам, использование этих средств принуждения повлекло за собой даже смерть заключенных.